Дикие земли. Шарп
Шрифт:
– Ну да. Я сказал уже - они растут, в зависимости от твоих действий. Но очень медленно. Еще можно увеличить их с помощью специальных тату и оберегов. Но их получить довольно сложно. Это у аборигенов надо доверие заслужить. Еще многие перки дают плюс к характеристикам. Но в целом - каждый пункт - на вес золота. Так что не торопись распределять их, пока точно не поймешь, что тебе нужно.
– Ах, да, у меня же есть пять нераспределенных очков...
– Да. Ну, и когда ты первый раз распределяешь очки, ты можешь их еще и перекидывать между характеристиками. Ну,
– Ясно. Целая наука. А я-то думал, тут весело - пострелять, побиться со всяким зверьем.
– Так одно другому не мешает! Только одна загвоздка. Те, кому интересно тупо пострелять, и кто в тонкости прокачки не вникает, в итоге дальше окрестностей Дримерс-Бэй и не продвигаются. Чтобы выжить в той же Дакате или тем более в Нордланде - уже и снаряжение нужно хорошее, и умения. И главное - мозги.
Я усмехнулся. Паренек так увлеченно обо всем этом рассказывал, что я ему даже позавидовал. Его азарту, его жажде новых впечатлений. Его умению получать удовольствие от жизни, в конце концов. Меня-то давным-давно уже ничего особо не радует.
Я в который раз пожалел, что не удалось протащить сюда бутылку виски из шлюза. Впрочем, наверняка здесь тоже есть, где выпить. Иначе что же это за вестерн такой?
– Слушай, а не знаешь, как добраться отсюда до Фоллинг-Рок?
– спросил я Стюарта, когда мы спускались по трапу.
– Это такой небольшой городишко милях в двадцати на запад отсюда. Может, дирижабли до него какие-нибудь ходят?
– Неа, - засмеялся тот.
– Дирижабли - они в основном для туристов. Ну, для тех, кто полюбоваться видами хочет. Они курсируют между столицами регионов. А игроки предпочитают железную дорогу. Так быстрее. Да и дешевле. Но и железка тоже не особо разветвленная - только между городами и крупными фортами Конкисты. А во все остальные места - только на лошади. Ну, или пешочком.
– Двадцать миль пешком? Взгляни на меня - я слишком стар для такого дерьма!
– Я же тебе только что демонстрировал - ты обычный чечако, такой же как и я. Так что про свои седины можешь забыть. Кстати, а почему ты выбрал такой облик? Ты что, и правда такой старик в реале?
– Старик? Сколько же мне, по-твоему?
– Ну... Лет пятьдесят, не меньше! Или шестьдесят...
Я вздохнул.
– Не, ты не обижайся, - торопливо добавил Стюарт.
– Тут наверняка полно народу твоего возраста. Просто обычно они аватары себе делают помоложе, привлекательнее.
– Ты сам-то что-то не похож на писаного красавца.
– А из принципа!
– вздернул нос Стюарт.
Толпа новичков, хлынувшая с корабельного трапа в город, какое-то время несла нас в своем потоке, но потом ее влияние быстро сошло на нет. Народу здесь и без того было полно. Я не переставал удивляться. Если тут в одном городе тысячи человек, то что уж говорить о всем сервере? Я, конечно, слышал, что современные публичные серверы Эйдоса одновременно вмещают сотни тысяч игроков и не меньше - компьютерных персонажей. Но в голове это пока
– Город мечтателей, - восхищенно протянул Стюарт.
– Хотя, многие зовут его скорее Городом грехов. Сюда приходят тратить деньги. Причем не только игроки, но и просто туристы из реала.
– Туристы?
– Ну да. Многие приходят сюда по разовым пропускам. Им не интересна сама игра. А вот, как ты говоришь, пострелять - интересно. Или в казино засесть, или рейд по публичным домам сделать... Безопасно, конфиденциально. И ездить никуда не надо - подключился к Эйдосу и куролесишь.
– Резонно.
Мы шли по широкому бульвару, вымощенному плоским серым камнем. Здания по обе стороны, судя по огромным ярким вывескам, представляли собой всевозможные салуны и магазины. А по центру бульвара, прямо в аллее, засаженной кипарисами, расположилось что-то вроде рынка или ярмарки - в глазах рябило от разномастных полотняных навесов. Под навесами этими чего только не увидишь - ящики с фруктами, прилавки со всякой мелочевкой, ловко орудующие наперсточники, продавцы оберегов, чистильщики обуви, маленькие тиры с фанерными мишенями.
Остановились мы неподалеку от палатки, в которой сидела экзотического вида темнокожая красотка, вся размалеванная белой краской. Выведенные белилами узоры еще больше подчеркивали цвет её кожи и контрастировали с иссиня-черными вороньими перьями и металлическими заклепками на её кожаном облачении. На голове её было что-то вроде старинного цилиндра, только украшенного не то клыками, не то когтями какого-то крупного хищника. Стол перед ней походил на алтарь какого-то темного культа. Изрисованные странными рунами черепа, дымящаяся чаша посередине, пучки каких-то трав.
Красотка поймала на себе мой взгляд, и её полные губы искривились в усмешке, которая показалась мне кокетливой.
– Уф, ладно, я дальше собираюсь в контору Конкисты, за первыми квестами, - сказал Стюарт, пытаясь что-то разглядеть в конце улицы.
– А ты куда?
– Я же говорил - мне нужен Фоллинг-Рок. У кого тут можно расспросить, как туда добраться?
– Найди железнодорожную станцию. Она где-то там, - он махнул рукой направо.
– На билет тебе должно хватить денег. Расспроси, где останавливается поезд в пути. Может, твой Фоллинг-Рок где-нибудь неподалеку от железки. Ну, а если нет - то только пешком.
– А лошадь купить смогу на те тридцать долларов, что мне дали?
Стюарт рассмеялся.
– Ну, ты загнул! Для нас, чечако, лошадь - пока непозволительная роскошь. Да и на ней еще ездить надо научиться. Впрочем, если тебе повезет, то на выходе из города тебе может попасться попутный дилижанс.
Я выругался. Да уж, я явно недооценил масштабы этой игры. Это ж сколько мне топать? А вдруг Брэндон меня не дождется?
Я снова пересекся взглядом с темнокожей колдуньей. Та, похоже, не сводила с меня глаз, и на этот раз я готов был поклясться, что в глазах этих тлеет азартный огонек интереса. Глаза её - темные, почти черные - казались бездонными колодцами, в которых затягивало, как в водоворот.