Дикие земли. Шарп
Шрифт:
Из ущелья мы выбрались, когда солнце уже начало клониться к западу. В самой каменной теснине к тому времени вообще стемнело, так что я даже начал беспокоиться, что мы можем опоздать. Турнир начинался на закате, а нам ведь нужно было еще попасть в город.
Но, когда мы вышли на открытое пространство, я понял, что зря нервничал. До ль’Эспада-Рото было рукой подать - город раскинулся чуть ниже по течению реки. Над ним нависала огромная статуя воина из темного зеленоватого камня, похожего на окислившуюся бронзу.
Воин был обнажен по пояс, солнце играло на его рельефной мускулатуре и изрезанном шрамами горбоносом лице. В руках он держал обломок меча с широкой крестообразной гардой. Уцелевшая часть клинка была чуть длиннее рукоятки. Непонятно было, сломалось ли оружие от времени, или статуя так и была задумана. Но, так или иначе, элайский памятник дал название городу. Ль’Эспада-Рото - «сломанный меч» по-испански.
Перейдя на южную сторону Змеиного хребта, мы словно бы перенеслись в другие широты. Ландшафт здесь напоминал пустыни южного Техаса или Мексики. Красноватая почва, изъеденные ветром скалы песчаника, кривые колючие столбы кактусов, отбрасывающих длинные тени.
Нам повезло - в полумиле от выхода из ущелья мы вышли на дорогу и почти сразу же встретили непися-фермера, едущего в город на запряженной двумя ослами повозке. Здесь, в Диких землях, усталость почти не ощущается, но топать пешком попросту надоело. Да и повозка все-таки двигалась чуть быстрее, чем пеший путник.
Непися звали Гильермо, и оказался он колоритнейшим мужиком - низеньким, пузатым, как бочонок, в огромном сомбреро, которое делало его похожим на гриб. Зубы у него через один были золотыми, а длиннющие черные усы спускались ниже подбородка. Балагурил он всю дорогу, не затыкаясь. Еще и угостил местной текилой - кстати, вполне приличной.
Мы с Марго ехали спиной вперед, свесив ноги с задней части его коротенькой повозки. Дорога неспешно скользила под нашими подошвами, похожая на гигантскую засохшую тортилью, всю в буграх и трещинах.
– Так какой у тебя план?
– аккуратно пригубив из горлышка ядреной текилы, спросила Марго.
– В смысле?
– Ну, доберемся мы сейчас до города. Дальше-то что? Как ты будешь искать там Профессора? Ты знаешь хоть, как он выглядит?
– Не-а, - я помотал головой и тоже приложился к бутылке, только куда более основательно.
– Тогда как ты собираешься помешать ему?
Я пожал плечами.
– Ему нужен Кинжал Огуна. Надо просто следить за этой штукой. А еще лучше - постараться заполучить её самим.
– Это как, интересно? Как с теми кхандаарами - собираешься просто спалить весь город, лишь бы кинжал не достался Леммингам?
– Хм, а так можно?
– оживился я, отвлекаясь от бутылки.
Марго отвесила мне подзатыльник.
– Кончай уже бухать, и объясни толком, что ты задумал! Я что, зря таскаюсь с тобой второй день?
– Думаю, надо пробиться на турнир.
– Ты что там, драться собрался? Ты же нуб! Неужели думаешь, что у тебя есть хоть малейший шанс выиграть этот кинжал?
– А у
– Хм...
– Марго задумчиво взглянула на зависшее уже над самым горизонтом солнце.
– Чего тут думать-то? Я как вспомню, как ты крошила этих роа - до сих пор мороз по коже. Ты самый крутой боец из всех, что я здесь видел.
– Просто ты мало чего здесь видел. Я думаю, сейчас в городе собрались все заядлые ПВП-шники. И там такие зверюги, что меня просто размажут по арене. Я, конечно, умею кое-что. Но мой главный козырь обычно - это внезапность. А в прямом замесе... не знаю, сколько я продержусь.
– Точно гораздо дольше, чем я.
– Хо-хо, десперадос, так вы хотите померяться силами в Кровавом кольце?
– обернулся к нам Гильермо.
– Тогда вам нужно поторапливаться - Пляска Огуна закончится, как только диск солнца коснется горизонта.
– Почему это? Я слышал, что турнир, наоборот, на закате только начнется.
– На закате две дюжины самых достойных из десперадос начнут борьбу за дар Духа войны, - закивал фермер так, что сомбреро сползло ему на лоб.
– Но сначала нужно выявить этих самых достойных. С полудня идет Пляска Огуна. Все дерутся со всеми, и каждый за себя.
– А, что-то вроде отборочных туров. И какие там правила?
– Да никаких, - рассмеялся Гильермо.
– Круг открывается, много-много десперадос входят в него. А выходит лишь один. Или двое. Или вообще никто не выходит. И так пока не наберется две дюжины.
– Так поторапливай своих ишаков, дружище! Мы с дамой не хотим пропустить такое веселье!
Гильермо расхохотался, поблескивая золотыми зубами.
– Как скажешь, десперадо, как скажешь!
Ослы его, впрочем, как плелись еле-еле, так и продолжали. Но это было уже неважно - меньше, чем через полчаса мы въехали в город.
Главное, чего я здесь опасался - что нарвусь на шерифов Конкисты. Марго даже снова припасла для меня наручники - договорились, что, в случае чего, снова изобразим конвоира и преступника. Ох уж эти мне ролевые игры!
Но на улицах города оказалось столько народу, что, даже если здесь и были шерифы - их еще нужно было постараться отыскать в толпе.
Элайский колизей выделялся среди прочих городских построек, как жук в муравейнике. Основная часть кварталов ль’Эспада-Рото была застроена простенькими кирпичными домами в два-три этажа, заштукатуренными и побеленными снаружи. Колизей же, как и другие монументальные строения элаев, был сложен из гигантских каменных плит, кое-где потрескавшихся от времени. По размерам он был, пожалуй, с футбольный стадион, но идеально круглой формы. У входов в него толпа была особенно плотной.
Чтобы пробиться на трибуны, пришлось основательно поработать локтями, а иногда и кулаками. К счастью, ни я, ни моя дама не страдали от избытка интеллигентности, так что продвигались мы довольно быстро. В тесном проходе возле самых зрительных рядов кому-то из игроков приглянулась Марго, и он решил выразить свое восхищение, лапнув её за зад. Пару секунд спустя он, завывая, катался по каменным ступеням, зажимая культю правой руки. Толпа от нас немного отхлынула, и остаток пути мы преодолели почти без препятствий.