Дикие земли. Шарп
Шрифт:
– А ты - нарываешься, - чуть спокойнее продолжил он.
– Ты знаешь, сколько я тут перевидал уже таких, как ты? Все корчат из себя крутых и дерзких. А ты не задумывался, почему тут, в Диких Землях, именно такая система наказания? Ведь можно было сделать куда проще - банить игроков, например, или штрафы денежные выписывать. И не в игровой валюте, а в реальной. Но нет. Лучший способ заставить таких вот говнюков уважать правила - это отправить их на несколько дней повкалывать на каторге. Ей-богу, в следующий раз трижды подумают, как ПК-шить игроков на Святой земле или нарываться
Он красноречивым жестом обвел убогий ландшафт. Смотреть тут действительно было не на что - забор с колючей проволокой поверху, несколько покосившихся бараков да горы отработанной породы рядом с зияющими в скале входами в шахту.
– Еще раз говорю, Рэд Хоул - не самый плохой вариант. Ты сюда попал только потому, что это твой первый срок. Сейчас я вижу, что шерифы ошиблись. Надо было слать тебя сразу в тюрьму строгого режима. Но я исправлю ошибку...
Ворота на западной стороне лагеря распахнулись, и внутрь, грохоча колесами по каменистой земле, въехал тяжелый бронированный дилижанс, запряженный шестеркой вороных.
– О, а вот и твое такси!
– даже под маской было заметно, что комендант злорадно ухмыляется.
– Оно повезет тебя прямиком по дороге в ад. В Долину стервятников.
Зед под своей маской тоже довольно расхохотался, а стоящие чуть поодаль надсмотрщики выпучили глаза при одном упоминании долины.
Видимо, только я остался ничуть не впечатлен.
– Ну, что ж, я люблю путешествовать, - пожал я плечами.
– А выпить по дороге дадут?
Комендант театрально воздел руки к небу и скомандовал надсмотрщикам:
– Ну, чего встали? Грузите этого козла в ящик!
– Я пришлю тебе открытку, дружище!
– бросил я через плечо, пока меня волокли к дилижансу.
– Ты такой смелый, потому что тупой, - проговорил, пыхтя, Зед.
– И не знаешь, что такое Долина стервятников. А так бы ты визжал и плакал, как маленькая девочка.
Он бухнул затянутым в кожаную перчатку кулаком в железную дверь дилижанса. Приоткрылось забранное решеткой окошко. Наружу вылезли двое конвоиров Конкисты - как и все их собратья, затянутые с головы до ног в броню, с массивными короткоствольными дробовиками и в причудливых масках, закрывающих большую часть лица. Оба были хлипковаты на вид, но наверняка это обманчивое впечатление - с их арсеналом каждый стоит десятка бойцов. К тому же, если приглядеться, один из них - вообще девка.
– Забирайте! Теперь он - ваша проблема!
– не сходя со своего места, выкрикнул комендант.
Один из конвоиров коротко кивнул и, ухватив меня за шиворот, зашвырнул внутрь дилижанса.
Да уж, я был прав. Силищи в пальцах такая, что подковы гнуть может.
Я едва успел расположиться на жесткой деревянной скамейке, когда двери дилижанса захлопнулись, и лошади поволокли этот гроб на колесах в сторону. Мы долго разворачивались в тесном дворе лагеря, но потом, наконец, выехали наружу и потарахтели по прямой дороге.
Оба конвоира сидели на скамейке напротив меня, замерев, как истуканы. Их силуэты были едва различимы в темноте - свет пробивался только через узкие щели в дверях и в верхней части дилижанса. Было душно, как в бочке.
Когда мы отъехали на пару миль от Рэд Хоула, один из конвоиров, наконец, додумался убрать задвижку на одном из узких окошек справа, и внутрь стал пробиваться свет и свежий воздух. Я тут же заерзал на скамейке, подбираясь ближе к оконцу, и выглянул наружу. Правда, разглядывать там было нечего - выжженная солнцем равнина, кактусы да изредка попадающиеся по пути дорожные столбы.
– Может, все-таки выпить дадите?
– не особо надеясь на успех, спросил я.
– Можно просто воды. У меня в глотке суше, чем в этой чертовой пустыне.
Конвоиры переглянулись.
– Пожалуй, уже можно, - кивнул один из них.
Наклонился вперед и вложил мне в ладонь что-то твердое. Я не сразу сообразил, что - даже пришлось поднести это ближе к свету.
Ключ. Ключ от кандалов!
Не успел я толком удивиться, как тот, что справа, стянул свою похожую на респиратор маску и бросил ее на скамейку, с наслаждением подставляя раскрасневшееся от духоты лицо потоку свежего воздуха из окна.
– Брэндон?!
Второй конвоир быстро прикрыл мне рот ладонью и свободной рукой тоже снял маску.
Эти зеленые, как у кошки, глаза, эти губы, эти рыжие волосы я тоже узнал сразу же.
– Только не шуми, дурень! Возницы дилижанса - настоящие. Не хватало еще, чтобы они спохватились раньше времени.
Я кивнул, и она убрала руку от моего лица. Наклонилась ближе и крепко поцеловала в губы.
– Мистер Шарп!
В руках Брэндона призывно покачивалась початая бутылка виски. Я поспешно освободился от кандалов и сделал изрядный глоток. Закашлялся, расхохотался, опять закашлялся.
– Проклятье! Но... как?!
– Ты как маленький, ей-богу!
– пожала плечами Марго.
– Люди сбегают даже из реальных тюрем. Неужто ты думал, что мы не вытащим тебя из какой-то там виртуальной?
– Но ты же сама меня туда сдала! И вообще, говорила, что проще уж отсидеть эти недели на каторге, чем бегать всю игру от Конкисты.
– Во-первых, сдала я тебя ради выкупа. Такая гора денег на дороге не валяется. А во-вторых... да мало ли что я говорила!
Брэндон скорчил многозначительную мину. Я с ним был согласен. Женщины...
– Если честно - нам было скучно без вас, мистер Шарп. Ждать вас почти месяц...
– Но что делать с Конкистой? Ведь если мы сейчас сбежим - на меня снова повесят награду?
Брэндон покачал головой.
– Не-а! Награда за вас уже выплачена. Шерифы сдали вас на каторгу. Больше у них нет вопросов. То, что вы сбежали - уже не их проблемы, а коменданта каторги. Такая вот лазейка в правилах.
– Вот как?
– Ну, это же все-таки игра! Здесь поощряются нестандартные ходы.
Ха! Так значит, комендант не просто чересчур вжился в свою роль. Он и правда отвечает за то, чтобы штрафники отбыли весь срок и не разбежались. Наверняка его самого какой-нибудь премии лишат из-за этого побега. Или уже не его, а коменданта тюрьмы в Долине стервятников?