Дикии? кот
Шрифт:
— Я говорил с тренером. Это еще не решенный вопрос, но обещал своей жене, что в этом году рассмотрю этот вопрос более серьезно. Она любит говорить, что я старею, — он пожимает плечами. — Хотел бы, чтобы она ошибалась, но тело говорит мне об обратном. Операция после плей-офф в прошлом году не помогла бы восстановиться даже пять лет назад. В этот раз у меня ушло все чертово межсезонье. Не уверен, что у меня хватит сил еще раз пройти через такое.
— Серьезно, это большая честь для меня, Кэп.
—
— Мне нужно, чтобы ты сблизился с ребятами. Они все уважают твою игру, но команде нужно больше. Особенно сейчас. Нам нужно, чтобы ты выстроил эти отношения. Когда придет твоя очередь задавать настрой в этой раздевалке, понадобится их поддержка. Поверьте мне. Так будет проще. Ты молчаливый ублюдок с убийственной рабочей этикой. Нам нужно, чтобы ты больше выкладывался. С ребятами. С прессой.
— Да… Я понял, — ворчу я. — Но это не значит, что мне нравится, как это звучит, чертовски ненавижу все эти шоу с собаками и пони. Я не тот парень, который когда-нибудь захочет сесть за стол для послематчевой прессы.
— Ну, тебе лучше привыкнуть к этому, — он берет в руки сложенные джерси, которые я не заметил, как они оказались в моем шкафчике. — А теперь пошевеливайся, чтобы я мог сделать объявление для ребят. Мне нужно успеть домой к футбольному матчу дочери.
Заместитель капитана.
Ну, будь я проклят.
* * *
Решаю заскочить в «Сладкие искушения» по дороге домой, взять кексов для Керриган и Беллами и заказать кофе для Эверли, пока буду там. По словам этой женщины, она работает на кофеине, и уверен, что она все еще в «Le Desir».
Пожилая женщина за кассой улыбается, протягивая мне кофе.
— Это очень специфический заказ на кофе, мистер Уайлдер.
Чертов маленький городок. Все знают твое имя.
— Это для очень особенной девушки… если она еще на работе.
— Она все еще там, — ее улыбка растет. — Приятного вечера.
Маленький. Гребаный. Городок.
Колокольчики над дверью в магазине нижнего белья звенят, когда я вхожу, и миниатюрная брюнетка поднимает глаза от вешалки с бюстгальтерами.
— Привет. Добро пожаловать в «Le Desir». Могу помочь вам найти что-нибудь сегодня?
— Э-э… Я надеялся найти Эверли, — полу бормочу, застигнутый врасплох во второй раз за последние несколько минут.
Женщина у стойки скрывает свой смех над моим явным дискомфортом.
— Не могу сказать, что у меня есть такая на продажу.
— Эй, тетя Кэйрис… — Эверли выходит из задней комнаты, держа в руках две пары красных кружевных трусиков с толстыми атласными лентами. Хотел бы увидеть их на ней, чтобы сорвать своими зубами.
Оттаскиваю
— К тебе пришли, Эверли, — шепчет миниатюрная брюнетка что-то еще, чего не слышу, а затем забирает трусики у застывшей Эверли. — Собираюсь убрать это. Если хочешь, можешь идти. Я закрою дверь.
Она проходит мимо Эверли, которая наконец стряхивает с себя удивление и смотрит на меня своими прекрасными глазами.
— Спасибо, тетя Кэйрис, — ее голос прерывается, и она проводит ладонями по своей короткой черной юбке, расправляя ее. — Что ты здесь делаешь, Кросс?
Я протягиваю ей чашку кофе.
— Я зашел в «Сладкие искушения» по дороге домой и подумал, что ты захочешь выпить чашечку кофе.
— Спасибо.
Она делает шаг вперед, ее длинные ресницы трепещут за очками в черной оправе. В сочетании с черной юбкой, белой блузкой, черными каблуками католической школьницы и черным бархатным бантом, удерживающим половину ее волос, мой член стал таким чертовски твердым, что его можно было использовать как чертову хоккейную клюшку.
— Приходи ко мне домой на ужин, — слова вылетают изо рта еще до того, как осознаю, что говорю. Я не привожу людей домой. Ни женщин. Ни друзей. Никого. В мой дом. Моя семья. Мои дети. Это личное.
— Сегодня вечером? — это звучит так невинно. — Типа второе свидание?
Она колеблется, как олень, попавший в свет фар.
— Нет… Не свидание, — провожу рукой по ее волосам и дергаю. — Просто ужин со мной.
Моя упрямица жует нижнюю губу, обдумывая мое предложение.
— А как же твои дети?
Я наклоняю ее голову к своему лицу.
— А что с ними?
— Что они подумают?
— Почти уверен, что Джекс будет плакать, потому что он только этим и занимался всю неделю, а Керриган, возможно, попытается заставить тебя надеть пачку. Она едва снимает свою. Не то чтобы жаловался, что увижу тебя в пачке, Золушка. Просто говорю…что, не уверен, что моим детям будет до этого дело.
Она вздыхает, мягко и сладко.
— Пачка, да? Думаю, я смогу это сделать.
Обхватываю ее за талию и прижимаюсь ближе.
— Я оставлю это на другой день, буду мечтать об этом сексуальном образе библиотекарши, в котором ты сейчас, еще чертовски много дней.
Эверли облизывает свои блестящие розовые губы, и мой член подпрыгивает в штанах.
— Да?
— Да, — простонал я, когда губы коснулись ее губ на пути к уху. — Скажи «да», Эверли.
— Это не свидание.
— Свидания — это романтично. Поверь, кричащий ребенок и канал Disney — это очень далеко от романтики.
Надеюсь, все не так плохо, как звучит, но, возможно, я готовлю нас к дерьмовому шоу.