Дикии? кот
Шрифт:
— Прости, мамуль. Мы с Ноа отрубились, как только приземлились. Было очень рано. И, наверное, смена часовых поясов подействовала на нас сильнее, чем мы думали, потому что, клянусь, я чуть не проспала и не пропустила все это.
— О. Мой. Бог. Я бы тебя убила, — вскрикивает Кэйрис, присоединяясь к нам. — Мои девочки все вместе. Только некоторых не хватает.
Она прочищает горло.
— Эверли… к тебе пришли.
Она отходит в сторону, и вот он.
Мой высокий, угрюмый и красивый мужчина.
— Это он? — спрашивает
— Кто он? — пробормотала Лайла. — И боже мой… у него есть братья?
— Ага, — добавляет Грейси. — Бог Войны. Но держись от него подальше.
— Бог Войны? — отвечает Лайла.
— Не спрашивай, — говорю ей и медленно двигаюсь к Кроссу. — Привет, красавчик.
Он тянется ко мне, как только оказываюсь на расстоянии вытянутой руки, и притягивает меня к себе.
— Ты прекрасно выглядишь, детка.
— Он назвал ее деткой, — хмыкает тетя Нэтти.
Мама смеется.
— Да, назвал.
— Он может называть меня деткой, — говорит им обеим Лайла, и я улыбаюсь Кроссу.
— Ты ведь знаешь, что вся моя семья сегодня здесь, верно?
Он смотрит мне за спину.
— Это они?
— Ха. Он бы не возражал, — отвечает за меня Нэтти.
Я беру его за руку и тяну к ним.
— Нэт, Лайла, это Кросс. Кросс, это моя тетя и кузина.
— О, это будет так весело, — Нэтти улыбается так чертовски широко, что кажется, будто она вот-вот проглотит свое лицо.
— Ладно, вы познакомились. А теперь, можно мне пару минут до начала, пожалуйста? — спрашиваю я у собравшихся.
Кэйрис смотрит на время.
— Десять минут, Эверли. Ни секундой больше.
— Спасибо.
Я переплетаю наши с Кроссом руки, вытаскиваю его из комнаты и отхожу в сторону сцены, чтобы заглянуть за плотный фиолетовый занавес.
— Ух ты. Место битком забито.
— Да. Это место — действительно нечто.
Он не ошибается. На верхнем этаже отеля находится куполообразный стеклянный потолок, и нам повезло, что сегодня вечером было прекрасное кристально чистое небо. Не то чтобы я была против дождя.
Освещение здесь удивительное, а атмосфера такая потрясающая и модная.
Это идеально подходит для Хлои, Кэйрис и всех дизайнеров.
Кросс поднимает руки, чтобы коснуться моих волос, и я делаю шаг назад.
— Не-а. Ничего не трогать, Уайлдер. На это ушли часы.
Он перебирает пальцами красный бант, идеально расположенный на вершине моего высокого хвоста.
— Ты позволишь мне увидеть, что под этим халатом? — рычит он, и на секунду мне кажется, что я вернула себе своего Кросса.
— Нет. Пока нет. Тебе придется подождать, чтобы увидеть, как и всем остальным, — я быстро наклоняюсь и чмокаю его в губы, а затем стираю с них ярко-красный блеск. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — ворчит он. — Мое зрение все еще не в порядке. Я больше не вижу тебя раздвоенной. Но мне все еще трудно сосредоточиться.
—
Его лицо смягчается.
— Тогда почему ты держалась подальше?
— Потому что у меня была работа и тренировки, и мне нужно было подготовиться к этому. А ты не хотел, чтобы я там была, Кросс. Я не боюсь бегства, когда знаю, что меня хотят. Сказать мне, что тебе не нужна моя помощь, было бы достаточно для того, чтобы в мгновение ока превратить меня из смелой в беглянку. А ты не хотел моей помощи.
Я провожу большим пальцем по его нижней губе.
— Как дети?
— Керриган была расстроена, потому что Грейс вела урок сегодня утром. Она хотела знать, где ты.
Ну, черт. Это сильно задевает.
— У меня была тренировка по чирлидингу.
— Она хочет посмотреть, как ты выступаешь. И ее отец тоже.
Мой желудок делает сальто.
— Наверное, хорошо, что у моей семьи есть большая ложа, не так ли?
— Да, детка. Думаю, что так и есть.
Грейси заходит, оказавшись за спиной Кросса, и бросает на меня взгляд «тебе лучше пошевелить своей задницей».
— Мне пора.
Я делаю шаг назад, когда Кросс обхватывает рукой мои волосы и притягивает меня к себе для поцелуя, от которого у меня подгибаются пальцы на ногах.
— Да, детка. Тебе лучше пойти и подкрасить губы.
— Заносчивый ублюдок, — поддразниваю я.
— Самоуверенность, детка. Это самоуверенность.
Cмотрю, как она уходит, а ее мама и тетя хватают меня за руку.
— Пошли, Кросс. Давай купим тебе что-нибудь выпить, — говорит тетя. Думаю, ее имя Нэтти.
— Ему нельзя пить, Нэт. У него сотрясение мозга, — говорит ей Аннабель, пока они ведут меня обратно в бар, наполненный группой людей.
С некоторыми я уже встречался, с другими — нет. Но одного я могу выделить в толпе. «Деклан», — окликает его жена, и Деклан Синклер, лучший квотербек, когда-либо игравший в футбол, оборачивается.
Ага. А еще он отец женщины, в которую я чертовски влюблен.
И он, возможно, а возможно и нет, смотрит на меня так, будто ему понадобится помощь, чтобы похоронить мое тело.
— Деклан, милый, это Кросс.
Аннабель сбрасывает мою руку, и я протягиваю ему свою.
— Приятно познакомиться с вами, сэр.
Блять. Сэр? Серьезно? Тридцать один чертов год, а я называю его сэром.
Все вокруг останавливаются и смотрят на нас.
— Ты знаешь, мой лучший друг — Сэм Беневенти.
— Кто? — спрашиваю, искренне не понимая, кто это, когда все разражаются смехом.
— Не облажайся с моей дочерью, и тебе никогда не придется об этом беспокоиться.
Деклан пожимает мне руку, и вижу, как парень примерно того же возраста, что и он, качает головой.