Дикий Ройял
Шрифт:
С трясущимися руками я беру снимок, и сердце замирает в груди. Я сломан, мёртв внутри, потеряв большую часть себя. То, что я никогда не смогу подержать на руках, и ничто не сможет вернуть мне это.
Я окончательно пропал…
Глава 18
Ройял
Двадцать месяцев назад
— Чёрт! Нет! Только не здесь… блядь, я убью вас, уроды!
Я подъезжаю к дому, сердце в груди сходит
Потерять её — это единственное, что меня страшит. Я не могу этого допустить.
Оберегать её — вот моя обязанность. Она вся моя жизнь. А эти уроды из моего дрянного мирка прямо сейчас находятся в моём доме. Я жажду вырвать им глотки.
Взлетев по ступеням, я хватаюсь за дверную ручку и прокручиваю её. Я замираю от осознания того, что она, чёрт подери, заперта. Оливия всегда оставляет дверь открытой для меня. Я никогда прежде не просил её запирать дверь. В этот момент меня осеняет мысль, что Джеймс с ребятами не просто так держат меня снаружи.
— Твою мать!
В панике я пытаюсь отыскать ключи в кармане куртки. Я чувствую, как теряю драгоценное время, и от этого хочется заорать и выбить эту дверь на хрен. Но тогда они поймут, что я иду, и вооружатся лучше меня. Нужно сохранять спокойствие. Я хватаю ключ, засовываю его в замочную скважину и поворачиваю, оставляя его в двери. Отперев, я вхожу.
В доме темно. Оливия ненавидит темноту.
— Блядь! — шепчу я себе под нос, обыскивая дом в поисках Оливии. — Я иду за тобой, малышка. Я рядом.
В гостиной и на кухне никого и это заставляет меня ускориться. В это мгновение из коридора до меня доносится её крик, полный боли. Я понимаю, что она в спальне. При звуке её крика мой мир останавливается. Сердце колотится в груди, я бегу по дому, уже не заботясь о том, услышат меня или нет. Я должен найти её. Добежав до конца коридора, оглядываюсь направо и вижу одного из парней Джеймса, он выходит из комнаты, на ходу застёгивая джинсы.
Он смотрит с широко открытыми глазами и шепчет:
— Твою мать… — Он тянется за пистолетом. Недолго думая, я направляю своё оружие ему в голову и спускаю курок, забирая его ничтожную жизнь, после чего залетаю в комнату, переступив через его тело.
Внутри меня вскипает ярость от увиденного, и как бы я ни дышал, я по-прежнему не могу вдохнуть полной грудью. Джеймс прижимает Оливию к стене, одной рукой держа её за шею, а другой закрывая ей рот. Он вытаскивает из неё свой член, оглядываясь на меня.
Голова Оливии безжизненно повисла: кажется, он зашёл слишком далеко, по её ногам струится кровь. Он слишком взвинчен при виде меня, чтобы понять, что она больше не сопротивляется ему. Другой напарник Джеймса стоит рядом, натягивая джинсы и пытаясь
— Стреляй в него, Лу! Давай же, твою мать!
Моё сердце перестаёт биться, когда я вижу её такой. Что же я наделал?
Секунду спустя меня накрывает осознание того, что они с ней сделали, и при виде крови я теряю самообладание. Все, о чём я могу думать, это добраться до Оливии и помочь ей. Неважно какой ценой, я готов на всё.
— Вы уже покойники, ублюдки! Наслаждайтесь своим последним вдохом.
Я направляю пистолет на Лу и всаживаю в него две пули — одну в член и одну в лоб, а затем целюсь в ногу Джеймсу. Я подхватываю Оливию, когда он отпускает её, падая на пол, корчась и крича от боли.
— А-а-а… сука! — С воплем он хватается за ногу.
На хрен его! Его боль никогда не сравнится с моей. Сердце замерло и изнывает от боли в груди, пока я удерживаю её тело в своих руках, опускаясь вместе с ней на пол. Я не чувствую её дыхания, и от этого невыносимо больно.
— Оливия, — молю я, — детка, очнись! Открой глазки. Я рядом. Я здесь, милая.
Направив пистолет на Джеймса, я крепко хватаю Оливию за голову и трясу её, пытаясь привести в чувства. Я наклоняюсь к её лицу, проверяя её дыхание, но ничего не ощущаю.
— Твою мать, дыши! Очнись! Прошу тебя, малышка! Прошу! Дыши, чёрт. Дыши!
Я срываюсь на крик, нависаю над ней и делаю дыхание рот в рот. Придерживая её как можно ближе, я прижимаюсь к ней ртом, готовый отдать ей весь свой воздух. Я бы отдал ей свой последний вдох, лишь бы это уберегло её от боли и сохранило ей жизнь.
Услышав брюзжание Джеймса, я чувствую, как в моё бедро вонзается нож. Три удара. Ублюдок пытается загнать в меня нож как можно глубже.
— Бля-я-ядь!
Отстранившись от Оливии, я выбиваю нож из рук Джеймса, хватаю и вонзаю его ему в плечо, прокручивая.
— Нравится, ублюдок?! — ору я ему. — Покажи мне, блядь, насколько тебе больно!
Я вонзаю нож так глубоко, насколько тот может войти в тело, заставляя Джеймса орать, что есть мочи. Чем глубже нож, тем громче он вопит. Это ублюдок должен заплатить за то, что забрал у меня Оливию. Он должен почувствовать всю её боль. Достав нож из его плеча, я ложусь рядом с Оливией и нежно, как только могу, целую её в последний раз. От холода её губ меня накрывает ярость.
Наклонившись к Джеймсу, я приставляю дуло пистолета к его члену.
— Ты больной сукин сын! Готов подохнуть?
Он качает головой, пятясь назад.
— Блядь! Не делай этого! Мы не хотели её убивать, клянусь! — Сопли текут по его лицу; придерживая раненую руку, он плачет и умоляет меня. — Мы хотели только оставить послание, но она так громко кричала! Это несчастный случай! Я не знал, что шею ей сломал. Этого не должно было случиться!
Взмахнув пистолетом, я бью Джеймса по члену, затем хватаю его за шею и кричу ему в лицо:
— И ты думаешь, твоё признание что-то изменит? А?! — Я снова бью его в пах, на этот раз сильнее.