Дикий Ройял
Шрифт:
Я указываю головой в сторону двери.
— Мне через пару минут надо уходить. Скажи Блейну, пусть сделает тебе коктейль за мой счёт, — отвечаю я, отвергая её.
На её лице мелькает тень разочарования, но в последний раз поправив волосы, она направляется к двери, что-то бормоча на ходу.
Я сижу в темноте хороших минут пятнадцать, прежде чем отправиться в бар к Блейну и остальным. Мне очень не нравится, что они здесь, но пробуду тут столько, сколько смогу.
Блейн слишком занят разговором с Джейком за барной стойкой, чтобы заметить происходящее за столом, но это первое, что бросилось мне в глаза. Стол усыпан
— Собирайте свой мусор и валите на хрен отсюда, — строго говорю я. — Занимайтесь этим дерьмом в другом месте.
Я не доверяю ублюдкам, которых не знаю.
Парень во фланелевой рубашке смеётся и отвечает:
— Пошел на хрен! — После чего наклоняется и полностью занюхивает целую дорожку. Затем встаёт, ухмыляясь. — Не знаю, кто ты, блядь, такой.
Я слышу, как Блейн бормочет:
— Вот чёрт.
Я прокладываю себе путь к их столу и всей силой хватаю придурка за шею. Стиснув зубы, я поднимаю руку выше, хватаю его за затылок и бью головой о стол, удар за ударом, пока весь их товар не разлетается по столу и по полу, а его лицо обливается кровью. Один из его дружков пытается напасть на меня, но я выхватываю свой нож и приставляю лезвие к дрожащей глотке ублюдка.
Я чувствую, как Блейн хватает меня за плечо, но игнорирую его, прижимаясь губами к уху этой мелкой мрази, давая ему понять, что сегодня он не на того человека наехал.
— Это, блядь, мой бар, и я сказал убрать на хрен свой мусор отсюда. Не заставляй меня повторять дважды. Я этого не люблю.
Напоследок я обрушиваю его голову о стол ещё раз, чтобы убедиться, что до него дошли мои слова, отпускаю его и поворачиваюсь к его дружку, который теперь стоит с поднятыми руками.
— Пошли на хер отсюда! — Я указываю ему на стол, а затем ухожу плеснуть себе ещё виски, пока не грохнул кого-то из этих придурков. — Для начала уберите своё дерьмо отсюда.
Блейн подходит ко мне, но я смотрю на него так, словно предупреждая, что он может попрощаться с жизнью, если сделает ещё хоть шаг. Сегодня мне лучше не перечить. Он отступает, зная, что не стоит сейчас на меня давить. Я понимаю, что это не его вина, но ему отлично известно, как я отношусь к незнакомцам, которые толкают наркоту в моём, мать вашу, баре.
Это дерьмо уже подвело меня однажды. Именно из-за него я оказался в таком положении.
Глава 3
Авалон
Я отправила Мэдисон уже три сообщения с тех пор, как вышла из дома. Прошло двадцать минут, а ответа от этой драматичной задницы я так и не получила. Как идиотка, весь день то и дело проверяю телефон в надежде, что она остыла. Она едва обмолвилась со мной парой слов, когда я утром собиралась и уехала к Колтону; в целом она просто сказала: «Хорошего грёбаного утра!» и «Желаю чудесно провести время на скучном ужине». Я чувствую себя дерьмово из-за произошедшего, но мне просто необходимо было спуститься вниз. Я ничего не могла поделать. Может, в следующий раз я сделаю свои дела в цветочный горшок. Надеюсь, она скоро перестанет злиться. Ненавижу, когда Мэдисон ведёт себя как стерва.
Сегодня вечером Колтон
Я чувствую себя здесь не в своей тарелке, но Колтон предложил помочь ему и остаться. Я согласилась только потому, что не видела его целых три дня, ну и потому, что Мэдисон всё утро метала взглядом молнии. К тому же мне показалось, что это отличная возможность провести с Колтоном время, делая что-то совместно, но он весь день был на взводе.
— Эй, Мари, детка? — Я отвожу взгляд от тарелки с фруктовым салатом, которую взяла, и раздражённо выдыхаю. — Поможешь мне с этими бокалами и тарелками? Нам нужно поторопиться. К дому только что подъехала машина, а я не хочу никого заставлять ждать.
Колтон практически не смотрит на меня, когда я подхожу к нему и беру стопку тарелок.
— Прекрати называть меня так, — жалуюсь я. — Не люблю, когда используют моё второе имя, и ты это знаешь.
— Но оно куда более элегантное, чем Авалон, детка. — Колтон натянуто улыбается мне. — В окружении своих клиентов я буду называть тебя Мари. При знакомстве с людьми имя «Авалон» звучит как-то странно. Это не так уж и важно, чего не скажешь про предстоящую вечеринку. — Он спешно целует меня в щёку. — Идём.
Стиснув зубы от неприязни, я следую за ним к большому столу, где раскладываю тарелки настолько идеально, насколько могу. Я бы поспорила с ним насчёт имени, но честно говоря, у меня нет на это сил. Мне уже хочется, чтобы вечеринка поскорее закончилась, тогда я смогу отправиться домой, залезть под одеяло и смотреть хорошее кино. Видимо, сегодня просто не стоило вылезать из кровати. Ужасный день.
Большую часть времени на вечеринке я провела, скрываясь за столом с закусками, забивая рот любой жареной едой, которую только находила. Колтон, очевидно, представил меня всем уже своим клиентам, которым хотел представить, так что я правда не понимаю, почему я ещё тут. Никогда в жизни не видела столько чопорных людей, и от этого мне очень тревожно и неуютно.
— Малышка! — Я заставляю себя улыбнуться, когда Колтон внезапно направляется ко мне вместе с симпатичной брюнеткой в белой юбке-карандаш с молнией спереди. — Хочу познакомить тебя со своим новым инвестиционным партнёром. Я рассказывал тебе о ней. Мисти… — Он указывает на длинноногую секс-бомбу рядом, а затем на меня. — Это моя девушка — Мари. Она помогала мне организовать сегодняшний ужин.
Я протягиваю руку для рукопожатия и, когда она пожимает её, дружелюбно улыбаюсь.
— Авалон, — произношу с гордостью. — Мари — моё второе имя. Только Колтон так меня называет.
Колтон бросает на меня неодобрительный взгляд, но когда Мисти смотрит на него, в удивлении приподнимая бровь, он дружелюбно улыбается.
— Что ж, приятно познакомиться, Авалон. Колтон — лучший партнёр, с которым я когда-либо имела удовольствие работать. Он профессионал своего дела и всегда знает, что делать. — Она выпускает мою руку и смотрит на меня сверху вниз, рассматривая мои чёрные узкие джинсы и блузу. — Вам несказанно повезло.
Прокашлявшись, она поворачивается к Колтону и слегка улыбается ему.