Дикий волк (Сборник НФ)
Шрифт:
— Зачем ты обвиняешь Морриган в том, что делает Ведьма? — спросил я, думая о том, увижу ли когда-нибудь прекрасную блондинку. — Мы пробьемся через все, что бы она не послала против нас.
— Не знаю, покачала головой Аннис, — у них, по меньшей мере, по пятьдесят человек на каждой галере. Как можно бороться с таким количеством врагов, имея на своей стороне только этих? — она жестом указала на матросов «Андрасты», которые были ужасно напуганы.
Я пожал плечами, будучи уверен, что они больше боятся меня, чем Голубых Людей. Если понадобится,
— Мы сделаем все, что можно. Скрыться от них на этой старой лохани все равно не удастся.
— Мы должны попытаться сделать это с помощью Бранвен.
— Если Бранвен поможет выжать из этой посудины больше трех узлов, то она лучший моряк из всех, кого я знаю.
— Ты говоришь так, — нахмурилась Аннис, — как будто богиня смертна, и ты имел с ней интимные отношения.
— Конечно. После нашего свидания в домике я думаю о ней именно так.
— Бранвен — богиня любви, но она требует подчинения себе. В этом мы с ней одинаковы.
Оказывается, Аннис подобна всем земным девчонкам, которые говорят своим дружкам: «А будешь ли ты меня уважать после того, как я сделаю то, о чем ты просишь?».
— Я не знаю никого, к кому относился бы с большим уважением, чем к тебе и Бранвен. Я не из тех, кто поцелует и сбежит.
— Это я знаю, — сказала Аннис и снова включилась в разговор с невидимым, начав кивать головой в знак согласия с теми безднами мудрости, которые ей сообщала Бранвен.
— Она что-нибудь говорит обо мне? Скажи ей…
— Заткнись, идиот! Посмотри! Теперь даже ты можешь увидеть их, галеры Голубых Людей.
Теперь я их действительно увидел, три низко сидящих галеры с одной мачтой и громадным парусом. «Андрасте» никогда не уйти от них, если только не по воздуху.
— Пойду надену кольчугу, бой уже близок.
Аннис не ответила. Они с Бранвен болтали, как две домохозяйки.
— Капитан! Капитан Эдерин! — закричал я.
Капитан посмотрел на меня. Его лицо было цвета взбитых сливок, а глаза нервно мигали.
— Вооружайте людей, капитан! Этих пиратов надо проучить!
Сначала мне показалось, что он упадет в обморок или свалится за борт, но капитан покорно кивнул головой.
— Да, лорд Дюффус! Сию минуту, лорд Дюффус!
Я был прав — он меня боялся больше, чем пиратов.
Я пошел в каюту, одел кольчугу, прицепил к поясу кинжал и повесил через плечо меч. Теперь я был готов и вышел на палубу. Но после первого же взгляда на бравую команду «Андрасты» мне стало не по себе. Матросы стояли нестройной толпой, все в лохмотьях, вооруженные топорами, ножами и баграми. Волками они выглядели, когда атаковали меня в соотношении 12:1, а теперь походили на стадо овец, почуявших запах волка. Перспектива иметь за спиной таких героев смутила бы и самого отважного рыцаря.
— Ну, что же вы, ребята, соберитесь! — призвал я, — Все, что вы видите, это кучка трусливых пиратов, Таким парням, как вы, не о чем беспокоиться.
Трое из них уже, упав на колени, молились
Внезапно Аннис засмеялась, и сначала я подумал, что она смеется надо мной и моим воинством, но нет, Она засмеялась потому, что поднялся ветер. И какой ветер! Он с силой растрепал ее волосы, и Аннис стала похожа на ведьму из «Макбета». Он поднял подол ее туники и обнажил красивые округлые бедра. И он же наполнил парус нашего судна.
— Бранвен! Бранвен! — кричала Аннис. — Она послала нам Спешащий Ветер! Теперь мы уйдем от галер!
Посмотрев на команду, я понял, что это лучший для нас вариант. Матросы, как перепуганные ребятишки, сбились в кучу, а капитан с боцманом выглядели отнюдь не воинственно. Но то, что случилось с «Андрастой», было фантастично. Если бы я не видел этого собственными глазами, я никогда бы не поверил, что эта старуха способна делать то, что она сделала. Старая лохань летела по воде, вздымая белую пену, как атомный корабль.
— Как тебе это нравится, Дженюэр? — спросила Аннис, — Теперь ты веришь, что я ведьма?
— Верю, что ты ведьма и, кроме того, я убедился, что у Бранвен очень большая грудь.
— Теперь мы можем не думать о Голубых Людях.
— Да, если не сломается мачта или эта лохань не рассыплется на куски.
— Мачта устоит и корабль будет цел! — счастливо заявила Аннис. — На груди у Бранвен мы в безопасности!
— О, у Бранвен очень большая грудь.
— Прекрати говорить таким тоном!
— Почему? Она же знает, что я шучу.
— Почему ты думаешь, что она знает? И, кроме того, нельзя шутить с богинями.
— Кто это сказал? Если она теплокровная курочка с добрым характером, как я ее себе представляю, то она должна любить шутки.
— Дюффус Дженюэр, ты совершенно невыносим! Мне надо было оставить тебя на Земле прятаться от автомобилей.
— Мне больше нравится играть в прятки с Голубыми Людьми и с Броунжером, — отозвался я, глядя на исчезающие вдали галеры.
Матросы нервно переглядывались, пытаясь понять, что вселилось в их старую посудину. Капитан наклонился над бортом, внимательно следя за боцманом, который кидал в воду кусочки дерева. Они пытались определить скорость «Андрасты». Наконец капитан с изумлением посмотрел наверх.
— Пятнадцать!.. Я делаю пятнадцать узлов!
Весьма приличная скорость для парусника и совершенно невероятная для плоскодонного корабля, одномачтового и старого, как «Андраста». Да, у этой Бранвен могучая грудь!
Три галеры позади нас почти исчезли за горизонтом, и я уже видел только верхушки мачт.
— Мы будем недосягаемы для них еще до захода солнца. Мы идем в Бессолнечное море, а Голубые Люди туда не заходят.
— А почему это море Бессолнечное? Какая-нибудь туманная и дождливая местность?