Диковинные диалоги в книжных магазинах
Шрифт:
ПРОДАВЕЦ: Семь.
ПОКУПАТЕЛЬ: Именно. Не буду я тратить деньги на первую книгу, ведь столько еще надо будет докупить. Возьму вторую.
ПРОДАВЕЦ: Н-ну, если вы так уверены…
Неделю спустя.
ПРОДАВЕЦ: Здравствуйте, вы за «Узником Азкабана»?
ПОКУПАТЕЛЬ: Что это?
ПРОДАВЕЦ: Следующий том после «Тайной комнаты».
ПОКУПАТЕЛЬ: Вот уж нет. Эта оказалась такая путаная. Вот скажите мне, как в этом вообще могут разобраться дети, если даже я ничего не понял? В смысле, кто он такой, этот Волдеморт? Нет. С остальным даже морочиться не буду.
ПОКУПАТЕЛЬ:
РЕБЕНОК: Мама, давай купим вот эту книжку?
МАТЬ: Положи на место, Бенджамин. У нас дома полно книг!
Звонит телефон.
ПРОДАВЕЦ: Алло.
ПОКУПАТЕЛЬ: Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. Я ищу книгу для племянницы. Ей шесть, и я понятия не имею, что ей купить.
ПРОДАВЕЦ: Подскажу, конечно. Что ей вообще нравится?
ПОКУПАТЕЛЬ: Да я как-то не в курсе даже. Сестра живет за рубежом.
ПРОДАВЕЦ: Хорошо, как ее зовут?
ПОКУПАТЕЛЬ: Софи.
ПРОДАВЕЦ: А, тогда, может, серию Дика Кинг-Смита «Софи»? Там даже есть книга «Софи исполняется шесть» [4] .
ПОКУПАТЕЛЬ: ОЙ, ТОЧНО, хорошая мысль.
ПРОДАВЕЦ: Хотите, проверю, есть ли она в наличии? Почти уверена, что есть.
ПОКУПАТЕЛЬ: Нет, не нужно. Закажу в интернете.
ПРОДАВЕЦ: Но… вам же мы ее посоветовали.
4
«Sophie Hits Six» (1991) — детская повесть английского писателя Ричарда Гордона (Дика) Кинг-Смита (1922–2011); вся серия (1988–1995) состоит из шести книг.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, понятно, спасибо вам большое. Какая досада, что у «Амазона» нет живого человека, которого можно поспрашивать. А вот на вас, ребята, всегда можно положиться.
ПОКУПАТЕЛЬ: А вы порнографию в отделе фотографии держите?
ПОКУПАТЕЛЬ: А Чарлз Диккенс хоть что-нибудь веселое написал вообще?
Ребенок играет на полу с книгой и рвет ее.
МАТЬ РЕБЕНКА: Ой, Стивен (игриво грозит пальцем). Ну-ка осторожнее. (Отбирает у него книгу, ставит на полку.)
ПРОДАВЕЦ: Простите?
МАТЬ РЕБЕНКА: Да?
ПРОДАВЕЦ: Ваш сын оторвал голову тигру, который пришел пить чай.
МАТЬ РЕБЕНКА: Да. Ох уж эти дети, верно?
ПРОДАВЕЦ: Верно. Однако мы теперь не сможем эту книгу продать. Она испорчена.
МАТЬ РЕБЕНКА: Ну а мне что прикажете делать?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Ищу книгу своей дочке, ей одиннадцать. Что порекомендуете? Нам бы что-нибудь образовательное, не бессмысленное.
ПРОДАВЕЦ: Может, «Когда Гитлер украл розового кролика» [5] ? У нее в школе скоро начнется история Второй мировой, а это книга о жизни Джудит Керр. В детстве ей довелось пересечь всю Европу: ее отец был немецким журналистом — из тех, кто противостоял Гитлеру, — и Керр
5
«When Hitler Stole Pink Rabbit» (1971) — роман для детей британской писательницы и иллюстратора Джудит Керр (р. 1923).
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Не хочу я, чтобы она разбиралась во всякой ерунде про Гитлера и нацистов. Это все так давно было и теперь совершенно не имеет смысла. Скукотища.
ПОКУПАТЕЛЬ: Это съедобная книга?
ПРОДАВЕЦ: Н-нет.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: У вас бывают читки для детей?
ПРОДАВЕЦ: Да, бывают. По вторникам, для дошкольников.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Отлично. А то ясли тут такие дорогие, а мне до зарезу нужно пару часов походить по магазинам и, может, еще маникюр успеть сделать.
ПРОДАВЕЦ: Простите, но, боюсь, вам придется самой приглядывать здесь за ребенком.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Почему?
ПРОДАВЕЦ: Потому что мы — не ясли.
ПОКУПАТЕЛЬ (кричит от порога): У вас есть вакансии? Я бы зашла спокойно поговорить, но очень занята.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вас не нервирует весь день быть среди книг? Меня бы накрыло паранойей — а ну как они спрыгнут с полок и убьют меня?
ПРОДАВЕЦ: Вам помочь?
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, у вас есть отдел художественной литературы?
ПРОДАВЕЦ: У дальней стены. Вы что-то конкретное ищете?
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, любые книги Стефана Браунинга.
ПРОДАВЕЦ: Не слыхала о таком авторе, а что он пишет?
ПОКУПАТЕЛЬ: Не уверен, что он вообще написал хоть что-то. Видите ли, меня зовут Стефан Браунинг, и мне нравится заглядывать в книжные и спрашивать, не написал ли мой тезка книгу.
ПРОДАВЕЦ: ВОН что.
ПОКУПАТЕЛЬ: Потому что я тогда куплю такую, буду с собой носить и всем рассказывать, что у меня вышел роман. И все тогда будут думать, какой я крутой, а?
ПОКУПАТЕЛЬ: Наверное, это дурацкий вопрос, но вы молоком не торгуете?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас продаются лотерейные билеты?
ПОКУПАТЕЛЬ: Отвертки не продаете?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть отдел художественной прозы ЛГБТ?
ПРОДАВЕЦ: Отдела нет, но есть подборка ЛГБТ-литературы: Сара Уотерз, Эли Смит, Дженетт Уинтерсон, Кристофер Ишервуд и так далее. Какой автор вас интересует?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ничего-ничего, я просто посмотрю художественную прозу, спасибо.
ДРУГАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Простите, я не ослышалась? Вы сказали, что все гомосексуальные книжки стоят вместе с нормальной прозой?
ПРОДАВЕЦ: ВСЯ наша проза стоит в одном отделе.
Покупательница смотрит на книгу в руках с подозрением, после чего ставит ее на место.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я ищу какую-нибудь по-настоящему интересную биографию. Можете посоветовать что-нибудь?