Диктатор вселенной
Шрифт:
Восхождение было до сих пор сравнительно легким делом. На этой высоте туман рассеялся. Торжествуя, Док уже строил планы, кк он разыщет своих плененных товарищей и поможет им.
Бронзовый гигант не мог рассчитывать на помощь со стороны. Он теперь твердо знал, что целые армии могут сколько угодно пытаться штурмовать Шасту. Они будут отражены без единого выстрела, без единой капли пролитой крови.
Он знал также, что сможет обнаружить источник могущества профессора Рэндольфа, только проникнув на вершину горы.
Какое участие
– задавал он себе вопрос. Он не сомневался, что и Энн Гарвин, и Патрисия находились сейчас там, наверху.
Его размышления были прерваны самым неожиданным образом. Порыв ветра обрушился на него с неистовой силой. Пик Шасты превратился в расплывчатое, бешено крутящееся белесое пятно. Дух Дока Сэвиджа вышел из схватки победителем, но гигант был остановлен яростной силой физического удара.
Под напором ураганного ветра талый снег ледника взмыл к небу десятками гейзерных фонтанов. Подхваченные вихрем, они превратили воздух в ледяную кашу.
Док и Длинный Том были засыпаны по горло, прежде чем успели найти укрытие.
Потребовалась вся невероятная сила Дока, чтобы извлечь Длинного Тома из снега. Ярость бури нарастала. Снежная стена вокруг них была такой плотной, что даже Док брел вслепую против ветра, спотыкаясь на каждом шагу.
– Мы все еще поднимаемся, Док?
– спросил Длинный Том.
– Я не могу понять, в каком направлении мы идем.
– Мы не поднимаемся, - ответил Док.
– Мы спускаемся с ледника. Нам нужно попытаться спасти шерифа и его людей.
Пробиваясь против ветра, Док соскользнул в наполненную водой расщелину. Он услышал, как рядом вскрикнул Длинный Том. Талый снег лавиной устремился в какую-то впадину.
– Помогите!
– донесся отчаянный крик.
Это был шериф. Док ринулся в поток и успел ухватить тощее тело шерифа. Он с трудом добрался до более твердой почвы под ногами. Ветер выл и визжал, как полчища демонов. Мокрый снег, крутящийся в воздухе, залепил им глаза и рты. Разговаривать было почти невозможно.
– Остальные, шериф, где остальные?
– ухитрился крикнуть Док.
– Исчезли... они исчезли, - с трудом выговорил шериф.
– Ледник ушел из-под наших ног...
Док молча вглядывался в штормовую мглу. Быть может, кто-нибудь из ополченцев сумеет выбраться живым...
– Док, Док! Сюда, Док!
– позвал из темноты голос Длинного Тома.
– Я держу профессора!
Док вытащил шерифа на более твердый снег. Они могли смутно различить фигуры Длинного Тома и Арчера. Ужасный ветер сталкивал всех четверых вниз по склону.
Только огромная физическая сила Дока помогла всем добраться до твердой голой земли ниже ледника. По ней они кое-как доплелись до опушки леса.
– Если мы углубимся в лес, то будем в большей безопасности, - сказал Док.
– Такого ветра в этих горах никогда еще не было!
– Не припомню ничего подобного, - прокричал в ответ шериф.
– У
Док повел их дальше. То, что эта буря - рекордная по своей силе, он вычислил очень просто. Огромные ели и пихты были вывернуты с корнями. Возраст некоторых из них исчислялся столетиями. Вся передняя полоса леса была срезана, как колосья под серпом жнеца.
ГЛАВА 15 ДОК ИГРАЕТ В ОДИНОЧКУ
Почти во всех многочисленных приключениях Дока Сэвиджа с ним всегда были его товарищи. Редко случалось так, что он был лишен их поддержки. Но сейчас никто в мире не смог бы оказать ему помощь, и он это вполне сознавал.
Защищенный лесом луг, где стоял самолет Дока, был относительно спокойным местом. Никто из ополченцев шерифа здесь так и не появился.
– Как, скажите мне ради всех святых, я буду смотреть в глаза людям, когда вернусь домой?
– сокрушался шериф.
– Я должен остаться здесь и ждать моих ребят. Может, кто-нибудь из них и выберется в конце концов.
Двухмоторный самолет остался невредим. Парочка длинноногих горцев лежала на траве, в нескольких ярдах от него.
– Проклятье!
– вырвалось у шерифа.
– Еще два трупа! Скоро в округах Шаста и Лассен не останется населения!
– Эти двое скоро будут в порядке, - успокоил его Док.
– Как насчет того, чтобы созвать других горцев и организовать с ними поиски ваших людей?
Шериф выпучил глаза. Он увидел, как Док что-то проделал с затылками лежавших на траве людей. Они, видимо, стали приходить в себя. Тем временем Док послал Длинного Тома отключить подачу газа, защищавшего самолет.
Двое горцев поплатились за то, что дерзнули подойти к самолету слишком близко. Шериф обратился к ним, назвав их Шеллопами. Но бедняг обуял такой ужас, что при поиске пропавших от них не было бы никакого толку.
Профессор Арчер был смертельно бледен. Он потерял весь свой лоск. Похоже было, что решение последовать за Доком Сэвиджем вызвало теперь в нем горькие сожаления. Впрочем, в этом он не был одинок. Очень много других людей в разное время испытывали то же самое.
Док тихо беседовал с расстроенным шерифом. Хотя ветер здесь был слабее, все же он дул со штормовой силой пятидесяти миль в час.
– Попытаемся поднять самолет в воздух, - объявил Док.
– Приборы показывают, что мы находимся в центре девятибалльного шторма. Мы направим нос машины прямо против ветра и компенсируем таким образом нехватку места для разбега.
– Значит, вы отказались от мысли взобраться на гору?
– спросил с облегчением профессор Арчер.
– Вот именно, - подтвердил Док.
– Было бы глупо продолжать попытки восхождения. Сила, которую нам не одолеть, никого не подпустит к вершине. Вы теперь легко можете понять, почему профессор Рэндольф так уверен, что может стать властелином мира.