Диктатор вселенной
Шрифт:
Среди них был и Уильям Харпер Литтлджон. И Джонни работал там наравне с другими.
В этом зале, вероятно, помещался центр управления.
В нем находилось множество самых странных на вид приборов из металла и стекла. Оранг и Шпиг никогда не видели ничего подобного.
Похожая на скелет фигура Джонни легко двигалась среди этих приборов. Более того, было очевидно, что геолог из команды Дока Сэвиджа сам управлял многим из происходящего в зале.
Оранг продолжал болтать о возможности стать великаном и вместе со Шпигом наблюдал
Шпиг произнес:
– Пэт уже на фут выше, чем час назад. Другая девушка тоже растет. Их, наверно, собираются послать в долину.
– Хотел бы я тоже вырасти, - повторил Оранг.
– Взгляни-ка, Шпиг! Док и другие парни дошли до красного снега. Мне кажется, они пойдут и дальше. Когда Док доберется сюда, надеюсь, его сделают боссом всех великанов. Как ты думаешь - может, я понравлюсь Пэт, если сделаюсь великаном, а?
– У Пэт всегда был причудливый вкус, - ответил Шпиг.
– Но ты забываешь, что, может быть, я тоже стану великаном!
– Смотри!
– воскликнул Оранг.
– С Доком и его спутниками творится что-то странное!
Хотя Док Сэвидж не мог знать, что за ним наблюдают его товарищи, он подметил, что решимость отряда подняться на Шасту быстро таяла.
Док первым дошел до ледника. Влажный воздух, пронизанный призрачным светом от тающего снега, багровым облаком окутал его высокую фигуру. За ним следовало более пятидесяти ополченцев шерифа.
– Из-за этого проклятого теплого снега и разлился Послеполуденный ручей!
– с негодованием сказал шериф.
– Как вы думаете, мистер Сэвидж, почему он тает? Ведь на тысячу футов ниже было чертовски холодно, почти ноль!
– Когда мы разузнаем побольше об ;JTOM снеге, возможно, прояснятся и многие другие загадки, - ответил Док.
– Между прочим, я заметил, что ваши люди хорошо вооружены. Я советую воздержаться от стрельбы. Применяйте оружие только для самозащиты. В Долине Великанов мы можем встретить много людей, но, вероятно, никто из них ни в чем не виноват.
Вся группа брела теперь по колено в талом снегу.
Его сияние, казалось, жгло им глаза. Было тепло, как летним днем.
– Док Сэвидж!
– внезапно позвал шериф.
– Я не стану больше карабкаться на эту чертову гору! Все это бессмысленная затея! Я не имею права уводить ополчение за пределы своей территории!
Никто не заметил, как застыли и напряглись все мускулы бронзового гиганта. От этого сверхъестественного напряжения на бронзовой коже лица выступили мелкие капельки пота.
– Я знал, что вы это скажете!
– заявил он спокойно.
– Вы снова встретились с той же силой, которая послала вас вниз на другой стороне Шасты. Мы должны идти вверх, иначе мы не сможем найти и освободить пленников.
Говоря это, Док сам боролся против такого мощного воздействия, какого он не встречал до сих пор. Его собственная решимость добраться до верха горы слабела с каждым мгновением.
–
Профессор Арчер пыхтел и отдувался после трудного подъема. Он подошел к Доку.
– Думаю, что шериф прав, - сказал Арчер.
– Я убежден, что мы совершаем серьезную ошибку, вмешиваясь в то, чего мы не понимаем.
– Есть ли смысл забираться выше, Док?
– послышался голос Длинного Тома.
Остальные члены отряда явно были солидарны с шерифом. Они нерешительно топтались на алом снегу.
Некоторые даже уже повернули назад.
Док Сэвидж взглянул вверх, на вершину горы. Его исключительно острое зрение позволило ему различить две высокие сияющие колонны, похожие на серебряные трубы. Вокруг самого верхнего уступа пика виднелось что-то вроде пояска из блестящего стекла.
– Мы должны во что бы то ни стало подняться на вершину, - как можно тверже заявил Док.
– Длинный Том! Профессор Арчер! Если остальные повернут назад, мы этого не сделаем!
Его спутники не подозревали, что Док Сэвидж говорил это еще и для того, чтобы укрепить свою гипнотическую власть над самим собой, которую он противопоставил злой силе, овладевшей рассудком остальных.
– Ну же, Длинный Том!
– продолжал Док.
– Профессор Арчер, мы не должны сдаваться!
Со времени странного припадка упрямства, случившегося с ним в манхэттенской штаб-квартире, Длинный Том был под гипнотическим контролем Дока. Он и на этот раз послушно побрел по снегу вперед.
Профессор Арчер остался стоять на месте. Док Сэвидж мог бы загипнотизировать и профессора, но теперь все его поразительные умственные способности были направлены на то, чтобы сохранить ясность собственного рассудка.
Док продвигался по леднику. Длинный Том шагал рядом. Очевидно, Док погрузил себя в начальную стадию самогипноза - того таинственного транса, который широко практикуют индийские йоги. Он глубоко изучил эту науку.
Док прекрасно понимал, что, независимо от средств и способов применения, эта действующая на мозг сила должна быть не чем иным, как гипнозом. Чья-то властная воля хотела, чтобы другие делали то, что она им внушала.
– Я начинаю уставать, - сказал Длинный Том.
– Давай отдохнем немного!
– Нем нельзя расслабляться, - возразил Док.
Док Сэвидж начал чувствовать удовлетворение. Он успешно противостоял гипнотическому внушению. Кроме того, он держал под контролем Длинного Тома.
Док был хорошо экипирован всевозможными приспособлениями, которые он рассчитывал пустить в ход, когда они доберутся до Долины Великанов. Он старался предугадать, что предпримет властитель этих мест, когда обнаружит, что не в силах .заставить его отступить.
До Дока доносились бормотанье и жалобы шерифа и его ополченцев. Они спускались с ледника. Профессор Арчер шел с ними.