Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Давай перейдем к делу, — наконец говорит он. — Что случилось после того, как ты ушла этим утром? Я предполагаю, что, поскольку ты все еще здесь, в школе, ты просто вылетела прямо через окно и снова вышла, как и обещала. Ты не пыталась выбить дерьмо из Курта?

Я сжимаю губы в жесткую линию, прежде чем взглянуть на учителя, а затем указать на свою работу.

— Ш-ш-ш, — говорю я ему, быстро глядя в его сторону. — У меня есть работа.

Круз издает тихий, болезненный стон и наклоняется вперед к своему столу, прежде чем вытащить телефон и деловито написать текстовое сообщение,

скорее всего, поделившись тем, что он узнал с парнями несмотря на то, что технически я ничего не подтверждала и не опровергала.

Он отвлекается на свой телефон, а я пытаюсь наверстать упущенное в первой половине недели, и, прежде чем я успеваю это осознать, в школе раздается звонок, сигнализирующий об окончании урока, и я, наконец, в состоянии упаковать свое дерьмо.

Я выхожу из класса с Крузом по пятам, молча следуя за мной, пока я иду на второй урок дня, только Круз отпадает, как только я дохожу до двери и обнаруживаю, что Грейсон уже сидит в классе, его задница взгромоздилась в кресле рядом с тем, на котором я обычно сижу.

Я оборачиваюсь, чтобы потребовать ответы от Круза, но он слишком далеко, поэтому я прокрадываюсь в класс и становлюсь прямо перед Грейсоном, чертовски хорошо зная, что он не собирается давать мне ответы, которые мне нужны.

— Что, черт возьми, происходит? — требую я, шипя, когда студенты заполняют комнату вокруг нас. — Почему вы, придурки, посещаете мои уроки? Разве у тебя нет лучшего занятия?

— Поверь мне, — хмыкает он, откидываясь на спинку стула и глядя на меня своими грозовыми серыми глазами. — У меня есть миллион лучших занятий, нежели сидеть на вашем уроке американской истории.

— Хорошо, тогда иди и займись ими, — говорю я ему, обходя его единственный стол и кладя свои книги на свой.

— Ничего не поделаешь, — говорит он.

Гнев пульсирует во мне. Почему, черт возьми, я нахожу это милым, когда это делает Круз, и таким раздражающе разочаровывающим, когда это делает Грейсон?

Почему? — я требую. — С какой целью вы, ребята, сидите на моих занятиях? У тебя есть какой-то бредовый список? Кого я могу ожидать, что он ворвется на мой урок химии? Что насчет английского?

Грейсон просто смотрит на меня, прежде чем молча перевести взгляд обратно в переднюю часть комнаты и посмотреть, как мой учитель входит и начинает готовиться к уроку, отказываясь отвечать мне. Но что нового? Я знала, что это произойдет.

Грейсон с самого первого дня дал понять, что я ему не нравлюсь, поэтому из всех остальных он смущает меня больше всего. Почему он беспокоится? Если ему плевать, что со мной происходит, почему он всегда рядом, всегда защищает меня и рискует собой, чтобы уберечь мою задницу? Это не имеет смысла. Единственное объяснение, которое у меня есть, это то, что другие парни не оставляют ему выбора, что, в конечном счете, только заставляет его злиться на меня еще больше.

Его короткая речь у моего байка этим утром во многом доказала это. Он хочет, чтобы я держалась подальше. Он чувствует изменение динамики, и ему это совсем не нравится. Но, если быть до конца честной, я не хочу иметь ничего общего с их динамикой. Я хочу выйти. Я хочу так далеко, что они даже не вспомнят, что я здесь, но почему-то

постоянно втягивают меня обратно.

Мой учитель истории продолжает свой урок, и с каждой минутой мое раздражение за мальчиков становится только сильнее, диче и все более разочаровывающим. Грейсон молча сидит рядом со мной, и это только истощает мое терпение.

Боже, я не могу дождаться обеда и поделиться с ними своим мнением. Эта хрень не полетит.

Минуты тикают очень медленно, и к тому времени, как прозвенит звонок, давая нам передышку, я уже готова начать бушевать. Тем не менее, когда я иду на площадку, чтобы найти парней, я ничего не понимаю. Как получается, что они везде, где я не хочу их видеть, но когда они мне нужны, их нигде нет?

Чертовы придурки. Они делают это специально.

Остаток дня тянулся как дурной запах, каждый мой урок полностью захвачен придурками. Хотя мне просто не повезло, что и Грейсон, и Круз уже посещают мой урок математики, так что, думаю, я не могу злиться на них из-за этого. Тем не менее, моя точка зрения все еще там, и несмотря на то, что у меня нет веской причины злиться, я чертовски в ярости.

После того, как школьный звонок громко прозвенел в Академии, я обнаружила, что вылетаю из школьных ворот, намереваясь победить их в их же игре. Если они думают, что смогут избежать моего гнева, они глубоко ошибаются.

Зная, что они смотрят на меня, я натягиваю шлем на голову и выезжаю со студенческой парковки, как будто моя задница горит, глядя в зеркало и наблюдая, как они вчетвером собираются вместе и начинают спускаться к черному Escalade, и выглядят чертовски гордыми собой.

Я уезжаю, зная, что как только я доеду до конца улицы, они не смогут увидеть, в каком направлении я поворачиваю от школы. Будучи подлой и коварной стервой, я сворачиваю направо, в сторону дорогой части Рэйвенвуд-Хайтс, и припарковываю свой байк в кустах возле дома Карвера, более чем готова надрать парочку мячей.

Проходит двадцать минут, прежде чем Escalade мчится по улице и останавливается в конце подъездной дорожки. Я слышу их болтовню внутри машины, когда Карвер опускает окно и набирает код от ворот.

Я протискиваюсь в кусты, стараясь спрятаться, и в ту же секунду, когда ворота открываются, и Escalade исчезает на длинной дороге, я делаю перерыв.

Я бегу к воротам, проскальзывая через них как раз перед тем, как они закрываются, при этом мне приходится удерживать свой байк снаружи, но сюда все равно никто не едет. С первыми воротами наверху частной дороги и моим мотоциклом, спрятанным в кустах, все будет хорошо. Хотя бы на час, который потребуется, чтобы надрать им задницы настежь.

Как только я прохожу через ворота, я ныряю в тень дерева, скрываясь, пока наблюдаю, как Escalade едет по подъездной аллее. Я бегу от дерева к дереву, с каждым разом приближаясь и надеясь, что парни меня не заметили, но они, вероятно, слишком заняты обсуждением размера своих членов, чтобы даже заметить, что я проникла на территорию.

Мне требуется десять минут, чтобы добраться от верхних ворот до самого дома, но это определенно того стоит, особенно когда я крадусь по парадной лестнице и проскальзываю прямо через открытую парадную дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны