Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Потому что твои родители были одной из семнадцати семей, создавших — Династию.

Мои руки останавливаются на старой фотографии, мои пальцы нежно касаются милого лица моей матери, когда я втягиваю воздух, опасаясь того, что я только что услышала, и того, что это может означать.

— Нет, они не могли быть. Я…

Рука Карвера падает мне на плечо, а другая тянется вниз, чтобы перевернуть страницу, где я нахожу шесть клочков бумаги — три свидетельства о рождении, свидетельство о браке и два свидетельства о смерти. Я мгновенно хватаю их, просматривая бумаги. Первое — это свидетельство

о рождении этого человека — Эндрю Рейвенвуда.

У меня перехватывает дыхание, когда я читаю это.

— Рейвенвуд? — спрашиваю я, мельком взглянув на Карвера. — Как в названии города? Рейвенвуд-Хайтс?

— Единственный и неповторимый, — подтверждает он легким кивком.

Мой взгляд опускается, и я нахожу свидетельство о браке, где вижу имена обоих моих родителей — Эндрю Рейвенвуд и Лондон Мустаф, которые поженились в конце сентября почти тридцать лет назад. Эндрю и Лондон Равенвуд. Мои родители.

Я не могу не вернуться на первую страницу, теперь смотрю на людей, уставившихся на меня с именами, которые нужно подставить на их лица, и когда я смотрю на них, меня тянет к себе воспоминание, но я не могу понять. До тех пор, пока я снова не смотрю на свидетельство о браке, и мой взгляд не опускается, вбирая в себя остальное.

Я вижу имена родителей Эндрю — Джеральда и Сильвии Рейвенвуд, а затем перехожу к именам Лондона — Джанет и Джозеф Мустафф.

Я задыхаюсь. Это была пара, между которой я сидел во время вечеринки на кладбище после обыска карманов всех богатых детей. Жена утонула, а муж вскоре умер от одинокого сердца. Думаю, двадцать или около того лет спустя к ним присоединились их дочь и ее муж.

Я переворачиваю следующий лист бумаги и просматриваю его. Это еще одно свидетельство о рождении — Элоди Равенвуд родилась в том же году, что и я, 25 февраля.

Элоди.

Я швыряю бумаги.

— Нет, — говорю я, качая головой, взлетаю с кресла и кладу книгу как можно дальше от себя. — Нет, это не я. Я не эта девушка Элоди, я не какой-то модный богатый ребенок с особняком и городом, названным в честь ее родителей, бабушки и дедушки или… я не знаю. Это не я.

— Да, Уинтер, — говорит Карвер. — Ты можешь видеть свое семейное сходство так же хорошо, как и я. Твои родители не погибли в огне, и твое свидетельство о рождении явно не было уничтожено. Они были убиты членами Династии, которые хотели их убрать. Твоя мать, Лондон, умерла с тобой на руках, и ты должна была умереть вместе с ней, но каким-то образом ты боролась и пережила невозможное.

Я просто смотрю на него, не вникая в слова, которые он говорит, или, может быть, я в шоке, и я просто в таком шоке, что не слышу его.

— Значит, если эти люди действительно мои родители, и все это правда, ваша драгоценная династия была теми, кто убил их?

Карвер качает головой.

— Нет, все немного сложнее.

— Тогда объясни, — огрызаюсь я, устав от непонимания.

Карвер вздохнул, пытаясь придумать, как лучше объяснить то, что, вероятно, вообще не имеет смысла.

— Как я уже сказал, — начинает он, — Твои родители были одной из семнадцати семей, составлявших Династию, точно так же, как отец твоего отца был до

него, и точно так же, как мои родители и все мальчики. Мы все в этом, даже ты. Примерно во время убийства твоих родителей семьи были в разногласиях. Было много драк и ничего не получалось. Это было практически хорошее против плохого, и, в конце концов, плохое победило, что привело к убийству твоих родителей — но это не для протокола. Большая часть Династии считает, что их убил случайный пожар, а другая половина… они чертовски хорошо знают, что произошло.

Я снова падаю в кресло, чувствуя информационную перегрузку и пытаясь успевать за всем.

— Итак, эти плохие семьи, которые являются частью Династии, убили моих родителей, и что дальше? Меня просто отправят жить в приемную семью и забудут?

Карвер вздыхает, и я понимаю, что попала в точку.

— Династия следила за тобой все это время, следовала за тобой от дома к дому, и даже мы несем ответственность за то, когда тебе приходилось покидать эти дома, но большую часть времени ты справлялась со всем этим самостоятельно. Мальчики и я выросли, услышав о тебе все, зная, что, когда тебе исполнится восемнадцать, они вернут тебя обратно, чтобы занять свое законное место.

Я встречаю его взгляд.

— Династия была ответственна за то, что вернула меня сюда? За то, что поселила меня с Куртом и Айрин?

Взгляд Карвера падает на его руки, и он медленно кивает.

— Смотри, — медленно говорит он. — Династия — это старые деньги. Это кучка старых семей со слишком большой властью и недостаточной моралью. Ты единственный выживший из семьи Рэйвенвуд, и для них важно только это имя. Им все равно, кто ты как человек или за что ты стоишь, лишь то, что в твоих венах течет кровь Рейвенвуда. Вот почему они заплатили пять миллионов долларов, чтобы ты не попала в эту сеть секс-торговли, не потому, что им не все равно, а просто потому, что ты нужна им живыми. Не заблуждайся, Уинтер, им нет дела до тебя, хотя они чертовски уверены, что будут притворяться.

Не желая больше ничего слышать, я беру книгу и еще раз просматриваю бумаги, возвращаясь к своему свидетельству о рождении, единственной вещи, которую, как мне казалось, у меня никогда не было, но которая все это время сидела в этом большом доме.

Я снова просматриваю то, что должно быть моей настоящей датой рождения — 25 февраля. 0225.

Из глубины меня вырывается насмешка.

— Ты смеешься? — спрашиваю я, не обращая внимания на то, что уже март, а это значит, что в прошлом месяце я пропустила свое восемнадцатилетие. — Код для всех этих огромных ворот — мой день рождения.

Карвер снова кивает, и я фыркаю. Если я снова увижу его виноватый кивок, я сброшу ему голову с плеч.

— Да, это должно было служить своего рода напоминанием о том, когда тебя вернули к нам. Мы очень долго ждали твоего восемнадцатилетия.

— Подожди, — говорю я, поднимая взгляд и встречаясь с ним взглядом. — 25 февраля. День, когда мне якобы исполнилось восемнадцать; это день, когда я впервые приехала к Курту и Ирэн.

Карвер снова кивает своей чертовой головой с глупой улыбкой на лице, как будто гордится тем, что я начинаю собирать кусочки воедино.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Лунёва Мария
Шаливар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13