Династия
Шрифт:
Мой взгляд задерживается на Грейсоне еще несколько секунд. Он ведет себя так небрежно, как будто на нем одни джинсы и старая рубашка, но я не могу оторвать взгляда от его сильного торса, когда нахожу его покрытым татуировками. Какого хрена я этого не знала? Он просто потрясающий. Я собираюсь найти предлог, чтобы подобраться к нему поближе сегодня, чтобы получше рассмотреть.
Не желая, чтобы меня застали врасплох, я перевожу взгляд на четвертого члена Зимнего патруля и изо всех сил сдерживаю свои комментарии. Мой милый, милый Круз усилил свою игру и стоит передо мной в паре латексных трусиков с его монструозным
Я заканчиваю спускаться по лестнице, и когда я достигаю дна, Кинг вступает в меня.
— Запястья, — требует он, темная искорка ударяет ему в глаза и заставляет меня пожалеть, что не так уж трудно было снять этот костюм.
Интересно, как же мы опоздали на эту вечеринку. Может быть, Карвер не возражал бы подождать еще несколько минут, пока Кинг и Круз сначала выбьют из меня ослепляющую потребность. Да… сомневаюсь. Хотя, возможно, в этих костюмах он мог бы спуститься посмотреть. Кто знает? Может быть, даже Грейсон тоже.
Я поднимаю бровь и поднимаю запястья, а затем смотрю, как Кинг надевает на каждое из них пару кожаных наручников.
— Свят… трахни меня в задницу, — бормочу я себе под нос, всю эту ночь уже больше, чем я могу вынести.
— Уже сделал это, — говорит Кинг с дерзкой ухмылкой. — Дайте мне новый вызов.
Я закатываю глаза и поднимаю подбородок, встречая его дерзкий взгляд своим собственным.
— Как будто ты откажешь мне, если я попрошу тебя сделать это снова.
Кинг подмигивает, и улыбка, растянувшаяся на его лице, говорит мне приготовиться к любому дерьмовому ответу, который вот-вот вылетит из его рта.
— Возможно, — дразнит он, его глаза сверкают, как рождественское утро. — Но только если ты попросишь.
Карвер стонет.
— Что это? Какая-то извращенная версия корсажа? Давайте, валим отсюда.
Я сужаю глаза на Карвера и отворачиваюсь от него, прежде чем пройти прямо через парней и направиться к моей входной двери, игнорируя намек на ревность, мелькнувший в его глазах. Я переехала в это место, как только смогла. Я ни за что не собиралась проводить ночи под крышей Карвера, хотя это не значит, что он каждую ночь тайком не пробирался в мою дверь и не проскальзывал в мою постель только для того, чтобы я могла спать. У нас действительно странные маленькие отношения. Наверное, у меня странные отношения со всеми парнями, кроме Грейсона, конечно. Его взгляды и ехидные замечания кажутся здесь единственным нормальным явлением.
Мы вырываемся через дверь, и Кинг вводит код, чтобы запереть этого большого ублюдка, а Круз проскальзывает в мою сторону и предлагает мне свою руку, чтобы помочь мне спуститься по лестнице. Я осторожно беру это и тепло улыбаюсь ему, и, прежде чем я успеваю это осознать, мы оказываемся внизу и смотрим на Escalade Карвера.
— Серьезно? Мы едем? Разве эта вечеринка не похожа на четыре дома дальше по дороге?
Грейсон что-то бормочет себе под нос и подходит к переднему пассажирскому сиденью, а Карвер что-то
— Вечеринка не у меня дома.
Мои брови хмурятся, когда Круз открывает передо мной заднюю дверь и впускает внутрь.
— Тогда где, черт возьми, она? — спрашиваю я, пытаясь проскользнуть через заднее сиденье. Но во всем этом латексе это непростая задача.
— Семья Кинга владеет хижиной в лесу на окраине города, — объясняет Круз, забираясь в нее позади меня. — Мы не хотели рисковать тем, что все придут сюда.
— Риск? — спрашиваю я, встречая его взгляд. — Почему вечеринка здесь может быть риском? Что могло случиться? Кто-то забывает, что это костюмированная вечеринка, а не настоящая БДСМ-лаундж, и в итоге трахается на обеденном столе?
Круз отводит глаза и смеется над моим комментарием.
— Во-первых, если кто и трахается за обеденным столом, так это мы, — смеется он. — Я просто имел в виду, что обычно нам не нравится впускать людей в наши дома. Большую часть времени они слышали шепот о Династии и просто лезут в наши дела или пытаются надуться.
Я усмехаюсь. Я кратко затронул эксклюзивный чат с Крузом или Кингом, но я могу гарантировать, что сегодня вечером трахнут только одну шлюху, и, сука, это я. Хотя я думаю, что Карвер и Грейсон — честная игра.
Кинг наконец садится, и Карвер жмет на педаль газа с такой яростью, что я откидываюсь на свое место, и я смотрю, как гордая ухмылка появляется на его глупо красивом лице.
— Мудак.
Мой комментарий, кажется, только заставляет его улыбнуться шире, и я проклинаю себя за то, что позволила ему победить. Я просто не понимаю. Как наши отношения могут быть настолько испорчены? Он моя спасительная благодать, но также и заноза в моем боку. Ненавижу его, но почему-то не могу без него. К черту его — нет, к черту меня. Я должен быть сильнее этого, но часть меня не хочет быть.
Для приятного разнообразия я сижу в тишине и смотрю в лобовое стекло, пока Карвер едет по городу, и всего пятнадцать минут езды, пока мы не сворачиваем на длинную грунтовую дорогу. Карвер включает дальний свет фар, и мы едем добрых десять минут вглубь леса, пока не останавливаемся у большого роскошного домика, из которого высыпаются школьники.
Я смотрю на мгновение, не в силах поверить в это зрелище. Здесь потрясающе, идеальное уединенное место для совершения любого преступления на свете. Я люблю это. Тот факт, что все вокруг выглядят как секс-рабы, является лишь дополнительным бонусом.
— Время парта бы, — Круз, широко распахивая дверь и выпрыгивая, прежде чем повернуться и предложить мне свою руку. Я охотно беру его и выпрыгиваю за ним, позволяя ему утащить меня, зная, что без сомнения, сегодня будет отличная ночь. Несмотря на то, что я не хотела придавать большого значения моему дню рождения с кучей незнакомцев, мне нужна была ночь, чтобы расслабиться и расслабиться после нескольких дерьмовых недель, которые я провела в этом месте.
Когда Круз утаскивает меня прочь, я оглядываюсь через плечо и вижу, что трое других смотрят на меня, пока я иду, но больше всего мое внимание привлекает Кинг, с его подмигиванием, от которого тают трусики, которое обещает, что, если я буду хорошей девочкой сейчас, он может просто обращаться со мной как с плохой вечером. И, черт возьми, я призову его к ответу за это.