Дипломатическая смерть
Шрифт:
— Не слишком ли преклонный возраст для того, чтобы работать за границей? — удивилась Лариса.
— Ну, если учесть, что средний возраст тогдашнего Политбюро составлял около семидесяти лет, то, наверное, Дмитрий Федорович выглядел еще довольно молодо, — ответила Наталья Семеновна. — Тогда же, знаете ли, было модно отправлять проштрафившихся секретарей обкомов в почетную ссылку. Дмитрий Федорович был одним из них. Говорили, что он довел до нищеты одну из поволжских областей.
Лариса улыбнулась, представив на дипломатической работе
— Ну что ж, Наталья Семеновна, я выполнила просьбу вашей сестры. Мне нужно спешить, уже сегодня я еду обратно, — сказала она.
— Очень приятно было с вами поболтать, — любезно расплылась в улыбке старушка. — Извините, что замучила вас своими воспоминаниями.
— Что вы, что вы! — дотронулась Лариса до ее руки.
Она приняла твердое решение сегодня же найти господина Мурадова и поговорить о событиях двадцатилетней давности с ним.
Общество российско-испанской дружбы Лариса нашла быстро благодаря московским «Желтым страницам». Оно располагалось в одном из старинных особняков в центре столицы.
Лариса решила не изобретать велосипед и представиться Мурадову той, кем была на самом деле. С одним лишь нюансом: директор ресторана «Чайка» хочет открыть региональное представительство общества, которое возглавляет Мурадов, и навеки подружить Тарасовскую губернию с имеющей многовековую историю испанской культурой.
Записаться на прием к Мурадову оказалось довольно просто. Секретарша быстро доложила о приходе Ларисы, и через минуту аудиенция началась.
Василь Эльдарович Мурадов представлял собой грузного человека с внушительным животиком и мощными ягодицами. Мелкие черты лица, полные щечки и маленькие глазки контрастировали с его достаточно грубыми манерами.
Встретил он, однако, Ларису весьма радушно: встал из-за стола, тут же выдвинул стул и предложил широким жестом сесть. Потом лицо его стало серьезным, он уселся напротив и сказал:
— Представьтесь, пожалуйста, и изложите цель своего визита.
Лариса пересказала все, что было в ее записке, переданной Мурадову через секретаршу.
Он сразу перешел к делу:
— Идея хорошая. Мы всегда только за. Но есть один момент: мы не сможем вас финансировать. Понимаете, все держится на пожертвованиях спонсоров — время такое…
Он выжидательно посмотрел на Ларису.
— Ну, с этим проблем может и не быть, — ответила она. — Я сама являюсь владелицей ресторана, дела мои идут хорошо. Я поставила процесс почти на автоматический режим. Словом, у меня освободилось время, и я решила заняться общественной деятельностью.
— Но почему именно Испания? — поинтересовался Мурадов.
— Ну, во-первых, я говорила об этом со своей тетей, Натальей Семеновной Березниковой.
— Как тесен мир, однако, — улыбнулся Мурадов. — Я очень хорошо знаю эту даму.
— Речь зашла о ее молодости, — продолжила Лариса. — Она вспомнила вас и порекомендовала к вам обратиться. Кроме того, я была в Испании, и мне там очень понравилось. У меня в ресторане очень хорошо представлена испанская кухня. Кстати, я считаю, что она ничем не уступает знаменитой французской.
— Вот как? В таком случае я не против сотрудничества, — тут же отреагировал Мурадов. — Но повторяю, что мы можем помочь вам только в организационном плане, связями. Финансовые вопросы вы будете решать сами.
В тоне Мурадова послышалась настойчивая жесткость.
— Когда вы снова будете в Москве? — спросил он.
— Я не заставлю вас долго ждать.
— Мне нужно несколько дней для того, чтобы подготовить необходимые документы.
— Я, возможно, приеду в Москву через неделю.
— Этого будет достаточно, — сухо сказал Мурадов. — Если можно, вашу визитку.
Лариса достала из сумочки свою визитку и протянула ее Мурадову. Пробежав глазами текст, он засунул визитку в стол. Стало понятно, что деловая часть разговора подошла к концу. На лице президента Общества российско-испанской дружбы появилось довольное выражение.
— Так что же там Наталья Семеновна? — спросил он.
Лариса только этого и ждала. Если бы он сам не начал разговор о Новинской, ей было бы намного труднее логично перейти к интересующей ее теме. Но сейчас она была рада, что ей не пришлось изворачиваться и придумывать очередные нелепицы. Мурадов сам, как мышка, потянулся к сыру в ловушке. И Лариса испытала кошачий восторг.
— Она очень грустит, потому что ее не навещает никто из прежних друзей, — ответила Лариса. — Очень лестно отзывалась о вас, говорила, что вы единственный человек, который ее не забыл.
На лице Мурадова проскользнуло некое подобие удивления. Он слегка приподнял брови и даже чуть хмыкнул.
— И знаете, тут еще случилась одна странная история…
— Какая история?
— Дело в том, что сестра Натальи Семеновны все еще думает, что муж сестры жив.
Мурадов откинулся в кресле назад и жестами и мимикой выразил крайнее недоумение.
— То есть как это?
— Она посетила краеведческий музей в городе Сосново, откуда он родом, и обнаружила там в книге отзывов его почерк.
— Что? — Лицо Мурадова потемнело.
— Это, конечно, невероятно, но факт остается фактом. Самое удивительное, что через день запись в музейном журнале исчезла.
— То есть старушке просто все привиделось! — почти радостно воскликнул Мурадов, как будто решил задачку.
— Кто-то вырезал страницу, — пояснила Лариса. — Детективная история прямо-таки…
И она красноречиво посмотрела на Мурадова в упор. Тот ответил очень официальным тоном:
— Вы что-то хотите от меня узнать?