Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дипломатический иммунитет (Дипломатическая неприкосновенность)
Шрифт:

– Вследствие выдвинутых против вас обвинений, а также из-за того, что ваше прошение об убежище все еще ожидает рассмотрения, канцлер Гринлоу пока что не позволит ему забрать вас из-под нашей охраны.

Корбо слегка выдохнул, но по-прежнему таращился на Майлза с таким видом, будто его только что познакомили с ядовитой змеей.

Венн с ехидцей продолжал:

– А также он пообещал, что не станет приказывать вам застрелиться.

– Благодарю вас, шеф Венн, – сказал

Майлз. – Я хотел бы перейти к делу, если вы не возражаете.

Венн внял намеку и удалился. Ройс занял свой обычный пост у двери, которая с шипением закрылась.

Майлз указал на койку:

– Сядьте, мичман. – Сам он уселся на койку напротив, склонил голову набок и, пока Корбо садился, окинул его изучающим взглядом. – И перестаньте задыхаться, – добавил он.

Корбо сглотнул и настороженно произнес:

– Милорд.

Майлз сплел пальцы.

– Сергиярец, верно?

Корбо глянул на свои руки и предпринял безуспешную попытку спустить рукава.

– Не урожденный, милорд. Мои родители эмигрировали туда, когда мне было лет пять. – Он бросил быстрый взгляд на молчаливого Ройса в его коричневой с серебром униформе. – А вы… – начал он и тут же осекся.

Майлз без труда разгадал остальное:

– Да, я сын вице-короля и вице-королевы Форкосиган. Один из сыновей.

Корбо беззвучно охнул. Судя по виду, его с трудом сдерживаемый ужас нисколько не уменьшился.

– Я только что допросил двоих патрульных, которых посылали за вами на станцию. Позже я хотел бы услышать и вашу версию происшедшего. Но сперва вот что: вы были знакомы с лейтенантом Солианом, офицером безопасности с «Идриса»?

Мысли пилота были настолько заняты его собственными бедами, что ему понадобилось некоторое время, чтобы осознать сказанное.

– Я встречался с ним раз или два во время предыдущих остановок, милорд. Не могу сказать, что знал его. Я никогда не бывал на борту «Идриса».

– У вас есть какие-нибудь идеи или теории относительно его исчезновения?

– Нет… вообще-то, нет.

– Капитан Бран полагает, что тот мог дезертировать.

Корбо поморщился:

– С Брана станется.

– С чего вы решили?

Корбо шевельнул губами, но тут же запнулся; вид у него был совсем несчастный.

– Мне не следует критиковать своих командиров или высказывать свое мнение относительно их суждений, милорд.

– Бран предубежден против комаррцев.

– Я этого не говорил!

– Это было мое наблюдение, мичман.

– О-о!

– Ладно, оставим пока эту тему. Вернемся к вашим печалям. Почему вы не ответили на звонок вашего наручного комма, который оповещал о приказе возвращаться?

Корбо коснулся левого запястья, на котором не было комм-браслета – квадди конфисковали их у всех барраярцев.

– Я снял

его и оставил в другой комнате. Должно быть, он пищал, когда я еще спал. Я узнал о приказе лишь тогда, когда эти двое… двое… – не сразу подыскав нужное слово, он горько закончил: – …громил стали ломиться в дверь Гарнет Пятой. Они просто отпихнули ее в сторону…

– Они представились как положено? Четко передали приказ?

Корбо помолчал, потом бросил на Майлза пронзительный взгляд.

– Должен признаться, милорд, – медленно произнес он, – Когда сержант Тучев заявил: «Баста, мутантский любовничек, кончилися танцы», я не понял, что это означает «адмирал Форпатрил приказывает всему барраярскому личному составу вернуться на корабли». По крайней мере, с ходу до меня не дошло. Я только-только проснулся, видите ли.

Они представились?

– Не… не словами.

– Показали удостоверения?

– Ну… они были в форме, с нарукавными повязками патрульных.

– Вы распознали в них службу безопасности флота или подумали, что это был частный визит – пара боевых товарищей в свободное время занимается расовой дискриминацией?

– Ну… хм… одно вовсе не исключает другого, милорд. По моему опыту.

«К сожалению, в этом мальчишка прав». Майлз сделал глубокий вдох.

– А-а.

– Я только проснулся, плохо соображал. Когда они стали швырять меня туда-сюда, Гарнет Пятая подумала, что они меня бьют. Незачем было ей вмешиваться… Я ударил Тучева лишь тогда, когда он сбросил ее с гравикресла. А уж дальше… все пошло к чертям. – Корбо сердито нахмурился, не сводя глаз со своих тюремных тапочек.

Майлз откинулся назад. «Брось парню веревку, он же тонет».

– Знаете, ваша карьера вовсе не загублена окончательно, – мягко произнес он. – Пока власти Станции Граф держат вас по арестом, формально вы не в самоволке – как и взвод Брана. Еще некоторое время вы пробудете в юридической неопределенности. Средства, потраченные на ваше пилотское обучение и на нейроимплантанты, делают вас дорогостоящей потерей для командования. Если предпримете верные шаги, то еще можете выпутаться из этой передряги незапятнанным.

Корбо поморщился.

– Я не… – начал он и смолк.

Майлз издал поощряющий звук. И тут мичмана прорвало:

– Не нужна мне больше эта чертова карьера! Я не хочу участвовать в… – он неопределенно взмахнул рукой, – …этом. В всем этом… идиотизме.

Стараясь не давать волю сочувствию, Майлз спросил:

– Каков ваш нынешний статус? Как долго вы уже служите?

– Я подписался на один из этих новых пятилетних контрактов – по истечении срока я могу либо продолжить службу, либо уйти в запас. Я прослужил три года, осталось еще два.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж