Директива Джэнсона
Шрифт:
– Мертвы? Что тебе ответили?
– Помнишь взрыв на базе Кадал в Омане?
На базе морской пехоты Кадал размещался также центр американской разведки, отвечающий за зону Персидского залива. В начале девяностых исламские террористы взорвали бомбу, унесшую жизни сорока трех американских солдат. Кроме того, на месте взрыва находилось человек десять «аналитиков» из государственного департамента, также погибших.
– Одна из «нераскрытых трагедий», – бесстрастно заметил Джэнсон.
– Так вот, судя по архивным данным, все те, кого ты опознал, погибли при взрыве.
Джэнсон
Некоторое время Джесси молча расхаживала по комнате. Затем остановилась и повернулась к нему.
– Они погибли, но остались в живых, так? Существует ли какая-нибудь вероятность – сколь угодно призрачная, что Петер Новак, которого мы видели в выпуске новостей Си-эн-эн, тот самый настоящий Петер Новак? Забудем о том, с каким именем он родился. Возможно ли, что его по какой-то причине – по какой, не знаю – не было на борту взорвавшегося самолета? Ну, например, он поднялся на борт, а потом незаметно спустился до того, как самолет взлетел?
– Я был там и все видел… Я не представляю себе, как такое возможно. – Джэнсон медленно покачал головой. – Я снова и снова прокручиваю в памяти случившееся. Нет, это невозможно себе представить.
– «Невозможно представить» – это еще не значит «неосуществимо». Должен быть какой-то способ установить, что речь идет об одном и том же человеке.
Джесси разложила на полированном столе пачку снимков Петера Новака, сделанных в течение последнего года, скачанных из Интернета в ломбардском коттедже Аласдэра Свифта. Один из них был с сайта Си-эн-эн; на нем великий филантроп был изображен на той самой церемонии награждения женщины из Калькутты, которую Джесси и Джэнсон видели по телевизору. Достав лупу и линейку, приобретенные для изучения карты гор Букк, молодая женщина склонилась над разложенными снимками.
– Что ты делаешь? – спросил Джэнсон.
– Я понимаю, все произошло у тебя на глазах. Значит, мы обязаны найти способ доказать, что мы имеем дело с разными людьми. Сейчас искусство пластической хирургии на небывалой высоте.
Десять минут спустя Джесси нарушила затянувшееся напряженное молчание.
– Боже милосердный!
Она повернула к Джэнсону побледневшее лицо.
– Конечно, не надо забывать про аберрацию линз, – начала она. – Сначала я думала, все объясняется именно этим. Но потом поняла, тут нечто большее. На разных фотографиях рост этого человека незначительно меняется. Совсем незначительно – на полдюйма, не больше. Вот он стоит рядом с главой Всемирного банка. И вот он снова, по другому случаю, стоит рядом с этим же человеком. Похоже, на обоих снимках в одних и тех же ботинках. Быть может, все дело в каблуках, правда? Но все же мелочи, мелочи, мелочи – едва уловимые. На разных снимках у него неодинаковая ширина ладони…
Джесси
– Суставы те же, соотношение другое, – учащенно дыша, сказала она. – Что-то тут не так.
– И что это означает?
Полистав брошюру, купленную в Будапеште, Джесси снова взялась за линейку.
– Отношение длины указательного пальца к мизинцу, – наконец сказала она. – На фотографиях величина переменная. Конечно, негатив могли перевернуть не той стороной, но обручальное кольцо он носит на одной руке.
Теперь и Джэнсон внимательно изучил разложенные фотографии.
– Соотношение трапецеидальной кости к пясти, – он ткнул пальцем в снимок. – Это еще один показатель. Брюшная поверхность лопатки – вот она видна сквозь рубашку. Оцени и ее.
Вооруженная лупой и линейкой, Джесси исследовала снимки и выявляла все новые и новые отличия. Соотношение длин среднего и безымянного пальцев, точная длина руки от локтя до кисти, расстояние от подбородка до кадыка. Скептицизм Джэнсона таял.
– Встает новый вопрос: кто этот человек?
Джэнсон слабо покачал головой.
– По-моему, ты хотела сказать: кто эти люди?
Она прижала пальцы к вискам.
– Ладно, выслушай следующее предположение. Скажем, ты хочешь завладеть всем, что есть у какого-то человека. Ты его убиваешь и занимаешь его место, потому что тебе каким-то образом удалось изменить свою внешность и стать его двойником. Теперь его жизнь – это твоя жизнь. Все то, что принадлежало ему, теперь твое. Это просто гениально. А чтобы дополнительно обезопасить себя, ты время от времени появляешься на людях, выдавая себя за того человека, – что-то вроде репетиции в костюмах.
– Но разве настоящий Петер Новак рано или поздно не проведает об этом?
– Может быть, проведает, а может быть, и нет. Но, скажем, у тебя есть рычаг давления на него, ты знаешь какую-то тайну, которую он надеялся похоронить… и ты его шантажируешь. Как тебе мое предположение?
– Когда хороших объяснений нет, плохие начинают казаться все лучше и лучше.
– Согласна, – вздохнула Джесси.
– Попробуем пойти по другому пути. Я никак не могу связаться с Петером Новаком – или тем, кто так себя называет. Кто еще может быть посвящен в эту тайну?
– Вряд ли те, кто пытается тебя остановить, но, возможно, те, кто отдал им приказ.
– Вот именно. И у меня есть сильные подозрения, что я знаю, кто это.
– Ты имеешь в виду Дерека Коллинза, – подхватила Джесси. – Директора Отдела консульских операций.
– Отряд «Лямбда» подчиняется непосредственно Коллинзу, – продолжал Джэнсон. – Не надо забывать и о других подразделениях, которые мы видели в деле. Похоже, пора нанести визит господину директору.
– Послушай, – взволнованно произнесла Джесси, – ты должен держаться подальше от этого человека. Если Коллинз хочет с тобой расправиться, не надейся, что ты уйдешь от него живым.