Чтение онлайн

на главную

Жанры

Директор безлюдного леса
Шрифт:

Через несколько минут стал свидетелем последних мгновений жизни пятерых человек. Точнее мог бы стать. Трое из компании уже лежали на земле, а оставшаяся пара, прижавшись спина к спине, отбивалась от мелких зверей, которые сплошным потоком нападали на незваных гостей. Было очевидно, что мужчины проигрывают эту схватку и вскоре будут повержены. Лежащие на земле были ещё живы, но погребены под телами начи и едва шевелились, пытаясь сбросить с себя вцепившихся животных.

Я напрягся и создал несколько эмоциональных посылов. Мелкие животные прекратили нападать на людей и отбежали в стороны.

– Всем замереть. Если хотите жить, слушайте меня внимательно

и выполняйте мои команды.
– Внятно произнёс я, застывшим в изумлении людям - Подойдите к своим.
– Приказал оставшимся на ногах райдерам, дополнительно указывая, что им делать жестом руки. Мужчины подчинились, встали рядом с их товарищами, лежащими на земле, образовав компактную группу. Мне стало немного легче контролировать агрессию обитателей Скальма.

– Вам необходимо успокоиться, иначе начь снова нападет. Я не могу долго их удерживать. И станьте так, чтобы не дотрагиваться до растений.
– Понемногу мои подопечные, видя, что на них никто не нападает, успокоились, и мне стало ещё легче держать обитателей джунглей на расстоянии от нашей компании.

– Кто ты?
– попытался задать вопрос один горе - райдер, по богатой одежде и оружию я понял, что он главный в группе. Это был крупный рыжий мужчина лет пятидесяти с большим топором в сильных руках. Его серо-зелёные глаза внимательно и с недоверием осматривали меня из-под куста густых нахмуренных бровей.

– Потом познакомимся - оборвал я его - долго защищать вас не смогу. Забирай людей и на выход.
– Жёстко приказал я, чувствуя накатывающую усталость. Всё-таки в таком режиме "взгляд Скальма" мною ещё не использовался. Тренировки не было и я начал уставать. Кто бы мог подумать, что именно это умение, можно сказать бытовое в условиях комплекса будет востребовано в первую очередь.

– Но мы должны ....
– Начал возражать мне предводитель.

– Бегом сучьи потроха. Иначе за вашу жизнь не дам и ломаного медяка.
– Грубо оборвал я его.

На этот раз пререканий не было. Подняв с земли своих товарищей, которые хоть и с трудом, но смогли встать на ноги отряд двинулся прочь из Скальма. Я прикрывал отход, удерживая разъярённых животных на расстоянии. Мы двигались медленно и я всё больше уставал. Вскоре был вынужден уменьшить силу, с которой отгонял начь от нашей группы и мы шли в плотном окружении озлобленных зверей, готовых тут же вцепиться в людей ослабь я "взгляд Скальма" хоть на секунду. Дело осложнялось тем, что видя опасность буквально в нескольких метрах от себя, люди не могли вести себя спокойно и фонтанировали эмоциями, которые вызывали только увеличение агрессии. Я и сам едва сдерживался, но потихоньку начинал привыкать.

Как только мы вышли за пределы комплекса всё прекратилось. Начь - животные Скальма, выскочив на несколько метров за пределы леса, тут же старались заскочить обратно и, наконец, оставили нас в покое. Мы с облегчением уселись на землю. Все охотники были изранены и тут же начали перевязывать друг друга, искоса посматривая в мою сторону, и не решаясь заговорить. По всей видимости, продемонстрированные мною возможности, испугали людей, и они не знали как себя вести в этой ситуации. Кстати я тоже несколько растерялся. За годы одиночества несколько растерял навыки живого общения. С Нирсом как то все сложилось легко. Мы и встретились с ним в первую очередь ради того чтобы начать общение, но сейчас ситуация была другой и разговор не клеился. Да и негативные чувства людей постоянно мешали сосредоточиться и я, пытаясь уменьшить напряжение, мысленно усилил "фильтр" эмоций. Стало заметно легче, я смог

адекватно соображать.

Тем временем пауза затягивалась и я для того, чтобы наладить связь и разрядить обстановку решил поделиться некоторыми из своих запасов. Заметив, что райдеры просто перевязывают свои раны и не принимают больше никаких средств, для быстрейшего восстановления здоровья я открыл рюкзак, достал корень голера для усиления регенерации и несколько других травок для снятия отравлений и предложил это охотникам за богатством.

– Господин. Это нам?
– С удивлением произнёс предводитель людей, принимая от меня ценный подарок.

– А кому же еще? Давайте ешьте, иначе скоро умрёте от яда и потери крови. Зря вас спасал что ли?
– стимулировал я райдеров, видя, что люди не решаются принимать лекарство.

Вскоре за жизнь и здоровье моих подопечных можно было больше не опасаться. Пока еще они были слабы от интоксикации и потери крови, но можно не сомневаться, что лекарственные растения Скальма быстро поставят их на ноги. Расслабившись от осознания того, что я им не враг и людям больше ничего не угрожает, предводитель сам обратился ко мне.

– Большое спасибо господин маг, за спасение наших жизней и лечение. Ваше появление просто чудо. А способ, которым вы отогнали этих жутких монстров, говорит о Вас как о великом волшебнике. И я купец Хомолиген из города Лимена на Холмах рад приветствовать вас и скромно прошу сказать могу ли я узнать имя нашего спасителя?
– Витиевато обратился ко мне предводитель.

Познакомиться. Это можно. Тем более, что теперь все успокоились и больше не терзают меня своим негативом и это вполне согласуется с моими дальнейшими планами, а такой человек как купец может быть мне очень интересен и полезен. Только интересно, какого лешего понесло торговца из города, который, как мне помнится, находится за полторы тысячи километров отсюда в Скальм? Ладно, это потом.

– Меня зовут Юрий - представился я.

– Как, как? Рий?
– тут же переспросил купец. История повторяется. Похоже, что моё имя звучит очень необычно и уже второй собеседник тут же пытается переделать его под привычный шаблон. Ну и ладно. Пусть будет так и я кивнул собеседнику, подтверждая, что он произнёс имя правильно. Купец заметил моё лёгкое замешательство, он не понял его причины и решил исправить положение своим путём.

– О, я слышал такое сокращение имени. Кажется, от имени Рийалален или Рийнулан или может быть ... Гарий. Могу ли я полюбопытствовать, имеют ли эти благородные имена отношение к Вам.

Вот пройдоха. Тут же пытается прощупать меня на принадлежность к дворянам и прочим власть предержащим лицам. Ладно, раз он сам лезет в эту ловушку пущу пыли в глаза.

– Я привык именно к такому варианту своего имени уважаемый Хомолиген.
– И действительно Рий это практически Юрий, прочие Юры, Егоры и Георгии как имена мне не так привычны хоть и являются аналогами и некоторые из прежних знакомых меня, так и называли, особенно в студенческие годы.

– Прошу прощения уважаемый Рий. Могу ли я предложить Вам пройти к месту нашего временного обитания, принять закон гостя и присоединиться к обеду в Вашу честь. Поверьте, у меня прекрасный повар и даже в таких условиях он сможет усладить Ваш вкус. В запасах сохранилась бутылочка Вейнского Императорского, прошу прощения, ничего лучшего у меня на данный момент нет, но обещаю, как только появиться возможность я смогу предоставить на Ваш выбор любую Утреннюю Росу?
– Предложил купец и приглашающим жестом руки указал в сторону своего лагеря.

Поделиться:
Популярные книги

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание