Дисконект. Отключи меня от сети
Шрифт:
— Кан Сан Ми!!! Как ты смеешь так говорить с родной матерью?!
Девочка вздрогнула, когда в помещение ворвался адвокат Кан со своими людьми.
— Она Ли Сан Ми! Ещё раз поднимешь голос на мою дочь, и я вырву тебе язык!
По моей спине пробежал не просто холодный пот, по ней прошёлся озноб, который упал в самые пятки и я чуть не пошатнулся, когда увидел фигуру, стоящую за спиной Санни.
Сонбэ медленно обошел девочку и Чи Джин-ши, а за ним вышел прокурор
Осознав, кто встал перед ним, Кан Ван Сик сперва нервно хохотнул, а потом и вовсе рассмеялся так, будто увидел нечто очень забавное. Однако я ничего забавного не нашел в том, что случилось дальше, потому Сай снял маску, а мои глаза расширились от испуга. Через всю правую сторону шеи Сонбэ и заканчивая подбородком проходил огромный шрам от ожога, который только зажил.
— Весело смотреть на ожившего мертвеца, да, Хён? — Сонбэ ухмыльнулся безумной улыбкой, однако я видел, что в его глазах стоят слезы, — Повеселись на МОГИЛЕ УКА, ТВАРЬ! — рыча и улыбаясь сквозь слезы произнес Сонбэ, а госпожа только с болью закрыла глаза и опустила взгляд в пол.
— Как? Вы все… — Ван Сик поднял руку и стал обводить присутствующих пальцем, — Искусно меня провели. Долго наверное, готовились к подобному, да? А моя сестра-то, дура ненормальная… Посмотри, Ми На! Посмотри какая ты идиотка, мать твою! Я говорил тебе, чтобы ты уехала с Санни, пока я всё не закончу! Это из-за тебя и моей племянницы, мы всё просрали! С самого начала это именно ТЫ, — он ткнул рукой в Кан Ми Ну, которая дрожала и не могла уже ничего ответить из-за шока, который читался в каждой черте её лица, — ИМЕННО ТЫ ВСЁ ПРОСРАЛА! Это всё могло быть твоим, дай ты убить эту тварь ещё десять лет назад! — Ван Сик с ненавистью посмотрел на Энджелу и сплюнул, — Всё было продумано до мельчайших деталей! Всё! Но нет же! Ты сама решила устроить самосуд! Вместо того, что я готовил, ты взяла и всё просрала! Не даром Ки Джун Тэ ещё тогда сказал, что ты тупая подстилка, и погубишь всё! Так и случилось. Жаль я прикончил старика… Умный человек был!!!
— Ты всё сказал? — задал вопрос прокурор Сон, пока я продолжал искать взглядом Терезу, которой до сих пор не было среди всех этих людей.
— Пожалуй, конвой за твоей спиной явился по мою душу? Так, прокурор Сон? — Кан Ван Сик развел руками, и продолжил, — А какие доказательства у вас есть? Что вы предъявите суду, когда вас спросят? И как вы объясните всем восставшего из мертвых айдола и его семейку? Что? — он тихо и сквозь ухмылку закончил, — Что вы сможете вменить в мою вину?
— Шин Дан! — от голоса Сонбэ мне стало действительно не по себе, а когда людей Ван Сика буквально положили лицом в пол, я понял что никто никого сажать не собирается.
— Что, убьешь меня, Сай? На глазах у дочери? — эта тварь продолжала скалиться, а желание задушить его голыми руками появилось у меня самого.
— А ты хочешь проверить? — задал вопрос в свою очередь Шин Сай, — Знаешь, когда человек переживает клиническую смерть, выйдя из неё, он многое… слишком многое переосмысливает, Кан Ван Сик. Многие вещи становятся ясными, как небо летним утром, Хён. Так и мне стало ясно, почему моя женщина умоляла меня все эти годы вышвырнуть тебя из нашей жизни. Понял, почему такая тварь, как ты, отняла у неё многие годы нормальной жизни. Потому что пока Я слепо верил, что люди могут меняться и дорожил каждым, кто окружал меня, именно Энджела наблюдала за тобой с того самого момента, как ты впервые вошёл в камеру Ки Джун Тэ.
— Я не просто вошёл, господин Ли… — лицо Кан Ван Сика подернулось от ярости, — Это Я, с самого начала подкинул идею твоему агенту использовать мою сестру, чтобы ты рехнулся. Вы все ломали голову, как так? Как тупая, одержимая малолетка Анна О могла провернуть такое? Так и не она это всё придумала, Сай. С самого начала это был Я! Однако всё испоганила моя тупица сестра, когда захотела тебя прикончить из ревности! Я даже обрадовался, что она таки в мою цель попала. Но, если бы стрелял я, Шин Сай… — он опять посмотрел на Энджелу и расплылся в улыбке, — Ты бы к этому моменту кормила червей, агашши…
— Держите его, — коротко отрезал Сай, а я расширил от удивления глаза, потому что никогда не знал таким своего наставника.
Двое бойцов схватили Ван Сика и скрутили прямо перед Сонбэ, который принял из рук одного из них металлическую арматуру. В это время я бросил взгляд на место, где стояла Санни. Слава небу, менеджер Пак увел её прочь до этого разговора. Потому что я был уверен… Почти на все сто уверен, что Сай-ши не оставит живого места от ублюдка.
— Чт… — однако Ван Сик не успел закончить, а лишь задохнулся от боли, когда Сонбэ нанес первый удар по ребрам мужчины.
Такая картина не несла ничего нормального, однако никто не собирался даже останавливать Шин Сая, а он наносил удар за ударом, пока Ван Сик не повис в руках мужчин и не сплюнул на пол кровь.
Звук от соприкосновения металла о бетонный пол был единственным, что раздалось в полной, почти гробовой тишине. В ушах, будто что-то пищало, пока мой взгляд был прикован к лицу Сая. Оскал зверя и ярость такой силы, словно прямо сейчас он готов добить Кан Ван Сика.
— Не… Не надо…
— Закрой рот! — прорычал Сай и плавно повернулся к Кан Ми Не, — Закрой свой рот, Ми На! И смотри! Хорошо смотри, что твой брат сделал со мной! Посмотри мне в глаза и скажи — это цена твоей любви ко мне? Да? Такова цена любви одного человека к другому? Или это цена любви к красивому и богатому мальчику из экрана? Кого? Кем мне сейчас прикинуться, чтобы удовлетворить твою любовь?
— Сай…
— Хватит! Уберите её, пока я могу контролировать себя! — он стянул перчатки и бросил их на пол, переглянувшись с Энджи.
— У тебя нет ничего на меня! — прохрипел Кан Ван Сик и буквально выплюнул это под ноги Сонбэ, на что тот даже не вздрогнул.
— Я был уверен в этом ответе, потому и позволил сотворить это с собой. Однако за то, что ты попытался сделать с моей женой и детьми… за это, тварь, я привез тебе ещё один подарок! Наслаждайся!
Я сперва не поверил в подобное, однако в помещение втащили избитого в кровь мужчину. Его положили на пол, а охрана, которая привела несчастного, отдала в руки Шин Сая папку.