Дитя океана. Дилогия
Шрифт:
С того момента, как мы подошли к стенам Кадарна, напряжение ни на секунду не оставляло меня. Только усилием воли я заставляла себя не вздрагивать от каждого окрика, хранить спокойствие и не пытаться призвать элементалей. И вот теперь, оказавшись в относительной безопасности, я поняла, что еле держусь в седле.
Обессилев, я сползла на землю.
— Теперь нам надо найти маленький неприметный трактир. Перекусить и снять комнату до завтрашнего дня, — посвятил Эбелайн в дальнейший план.
— Почему только до завтрашнего? — слабо удивилась я.
— Потому что завтра мы сменим личины
— Вот, мы уже и шпионами стали, — хмыкнула я, ощущая себя совсем разбитой.
— Идемте, этирн Рильваер.
— Веди, мой верный оруженосец.
Мы обменялись красноречивыми взглядами.
Поплутав по городу около часа, мы наконец-то нашли то, что нам хотелось. Трактир "Свиная нога" примостился на пересечении двух улиц, в приличном квартале с маленькими чистенькими домиками. Невысокие деревянные заборчики, аккуратно подстриженные кусты, остроконечные крыши, крытые красной черепицей, разрисованные ставни на окнах — судя по всему, жили здесь либо незнатные этирны, либо мещане, не жалеющие денег на внешнее благоустройство. Здесь все дышало покоем и достатком. Утро было в самом разгаре, когда наша компания ступила на выложенную булыжником мостовую этого тихого уголка.
Трактирщик оказался весьма упитанным мужчиной лет сорока, с окладистой бородкой на круглом лице и хитрым взглядом прищуренных глаз. Он встретил нас у резного крыльца радушной улыбкой, представился как тирн Уорвик и тут же приказал подсобному мальчишке отвести лошадь в конюшню. Кот-фомор открыл глаза, потянулся, всем своим видом показывая, что его только что разбудили, и призывно мяукнул. Я подхватила животное на руки, откуда оно в мгновение ока перебралось на плечи и обвило мою шею пушистым хвостом. Судя по всему, ловить мышей в местной конюшне Тайруг не собирался.
Потрепав Ареналя по загривку, я шепнула ему прямо в ухо:
— Веди себя прилично! — и хлопнула по крупу, как заправский наездник.
Келпи позволил мальчишке взять себя под уздцы и, недовольно фыркая, направился в указанном направлении.
— Моему коню нужно много воды, — обратилась я к тирну Уорвику.
— Ты слышал? — крикнул тот зычным голосом вдогонку мальчишке. — Хорошенько напои лошадь нашего гостя! — а потом повернулся ко мне, приветственным жестом распахивая дверь в свое заведение: — Проходите, милостивый этирн, вы попали как раз к завтраку. Чем изволите трапезничать?
Внутри трактир оказался довольно чистым и уютным помещением. Народу с утра почти не было, лишь за одним столиком у окна разместилась пожилая пара с тройкой детишек — внуками, по всей видимости. Сводчатый потолок, выложенный разноцветным камнем, украшали несколько светильников, спускавшиеся вниз на блестевших от смазки цепях. Сейчас они были погашены, а в большие светлые окна, распахнутые навстречу весеннему дню, заглядывало скромное утреннее солнце.
— Присаживайтесь, милостивый этирн. Вашему оруженосцу, наверняка, будет удобнее поближе к кухне, — Уорвик указал на несколько общих столов, расположившихся на более темной половине зала, у дверей в подсобные помещения.
Я совсем забыла, что среди этирнов не принято есть за одним столом со своими слугами. Растерянно глянула на предложенный столик, отгороженный от общего зала невысокой ширмой, потом перевела взгляд на Эбелайна, мучительно соображая, что же сказать, но маг успел первым.
— Мой этирн, не беспокойтесь о своем слуге. Я сяду поближе к кухне, с вашего позволения, погрею старые кости, — прокряхтел он так убедительно, что даже я на секунду засомневалась в его настоящем возрасте.
Я молча кивнула. Эбелайн, шаркая словно старый дед, поплелся к общим столам, а мне пришлось занять резной стул, заботливо отставленный трактирщиком. Судя по всему, платежеспособных клиентов, да еще благородных кровей, здесь весьма ценили и берегли.
Подлетела симпатичная служанка в кружевном передничке, незаметно поправила декольте, привлекая внимание к таинственной ложбинке между грудей. Я изобразила заинтересованность.
Поблескивая глазками, кухонная фея сделала легкий книксен и уставилась на меня с жадным вниманием. От ее взгляда не ускользнули ни алмазные пуговицы, ни перстни на пальцах. Хорошенькое личико девушки расплылось в приветливой улыбке:
— Чего желает благородный этирн?
— Парочку жареных каплунов, омлет и мясной пирог. Все это разделить на двоих — мне и моему слуге. И еще принеси миску для кота, — я указала на живой воротник у себя на шее.
Кот что-то мурлыкнул и потерся об меня лобастой головой. Кажется, Тайруг окончательно вжился в роль. Я сняла его и пустила на каменный пол, игнорируя недовольный мявк.
А есть действительно хотелось, да еще как! Я так набросилась на еду, что едва не забыла о благородных манерах, да еще и пропустила момент, когда рядом со мной, за соседний столик, опустилось несколько мужчин. Я только тогда обратила на них внимание, когда из-за тонкой ширмы до меня донеслись приглушенные голоса:
— Да не верю я, что все это правда. Старик, наверняка, ошибся.
— Прежде он никогда не ошибался.
— Все бывает в первый раз. Или ты хочешь сказать, что бурю в Брингвурде и в самом деле вызвали шелки? Откуда им там взяться?
— Наши были там! Изучали постмагический фон на побережье. И вот, что я тебе скажу…
Говоривший понизил голос настолько, что я, как не прислушивалась, больше не смогла уловить ни звука.
— Милостивый этирн? — голос служанки заставил меня очнуться, и только сейчас я заметила, что застыла от напряжения, не донеся ложку до рта.
— Чего тебе? — прохрипела я, скрывая замешательство за льняной салфеткой.
— Вы не заказали ничего из питья. У нас есть эль, сидр и выдержанное вино из южных виноградников. Что прикажете подать?
— Сидр. Мне и моему оруженосцу.
Девушка исчезла в темном проеме кухонных дверей, а я поймала на себе внимательный взгляд Эбелайна. Мнимый оруженосец сидел, низко склонив голову над тарелкой, и неторопливо поглощал аппетитные кусочки.
Вернулась служанка, неся на широком подносе несколько деревянных кружек. Одну из них бухнула на стол перед Эбелайном, вторую с улыбкой подала мне, а затем, игриво вильнув бедром, скрылась за ширмой, где сидели испугавшие меня незнакомцы.