Дитя океана. Дилогия
Шрифт:
Если бы меня тогда не загнали и не скинули в воду… я бы так и не обернулась. Меня убили бы маги вместе со всеми…
Легко сказать 'иди!', но как идти, если силы наисходе, ноги отказываются передвигаться, а руки бессильно соскальзывают с покрытых плесенью стен?
Я шла, цепляясь за стены подземного хода, и останавливаясь буквально через каждые десять шагов чтобы восстановить сбивавшееся дыхание. Эйфория после победы над демоном и королем медленно отступала, и ей на смену приходил сильнейший откат. Тело ломило, кружилась голова, во рту стоял мерзкий привкус гнили. Перед глазами крутилась
Что случилось с тобой, маленькая Мианель? Откуда в тебе столько ненависти и жажды отмщения? Разве шелки не самые добродушные существа в мире?
Я подумала о человеке, которого тринадцать лет считала своим отцом. Теперь я вспомнила тот день, когда он нашел меня. Когда меня насильно сбросили в воду, я ударилась головой о каменный выступ и потеряла сознание. Но боги были ко мне благосклонны, и мое тело обернулось само, инстинктивно. Бурлящий поток вынес меня в открытое море, волны прибили к берегу и раз за разом швыряли безвольное тело на скалы. Я бы погибла, если бы не Джосс Иммерли. Он меня спас дважды: когда вытащил из воды и когда решил оставить себе.
Я любила его, как родного отца… Как он мог рассказать обо мне? Почему? Этот вопрос мучил меня даже сейчас.
Выбившись из сил, я прислонилась спиной к стене и медленно сползла по ней вниз. Уронила голову на колени и прикрыла глаза. Я не знала, как далеко ушла от святилища, не знала, сколько еще идти. Вокруг меня царил полумрак, разгоняемый тусклым свечением стен, воздух пах плесенью и грибами, под ногами что-то шуршало.
Меня охватил озноб, заставляя еще плотнее подтянуть колени к груди. Нужно выбираться отсюда. Нужно найти Райзена и все ему рассказать, а еще придумать, что делать с эриллиумами. И вернуться в Брингвурд. Я должна вернуться в грот с троном и принять наследие предков.
Последняя мысль мелькнула и затихла. Я потеряла сознание…
…Пробуждение было нереальным. Сначала я почувствовала легкое покачивание и услышала скрип колес, нарушивший мой сон. Медленно открыла глаза. Прямо над головой висела серая парусина, такая, какой кроют фургоны. Скосила глаза вбок. Так и есть, я в фургоне, и этот фургон довольно быстро передвигается, судя по моим ощущениям. Прислушалась. Снаружи фыркали лошади, несколько человек тихо переговаривались между собой. В фургоне пахло сеном и яблоками. Я решила, что все еще сплю, и закрыла глаза.
Фургон остановился. Кто-то поднял полог, впуская яркий луч солнца, и мне пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не показать, что я очнулась. Неизвестный забрался внутрь, сопя, склонился надо мной. Пытливый взгляд обыскал мое лицо. Я продолжала лежать, стараясь, чтобы даже ресницы не трепыхнулись.
Раздался разочарованный вздох. Неизвестный гость что- то пробормотал и оставил меня одну. Едва он покинул фургон, как движение возобновилось.
Я еще пару минут лежала, чутко вслушиваясь в доносившиеся звуки, а потом открыла глаза и села.
Удивительно, меня не связали, наоборот, закутали в теплый плащ и уложили
Став на четвереньки, я осторожно подползла к переднему борту. Прильнула лицом к парусине, надеясь сквозь дырочки в переплетении нитей рассмотреть, кто сидит на козлах. Использовать магию побоялась.
Мой взгляд уперся в мужскую спину, закрывавшую обзор. Широкая, с квадратными плечами, затянутая в серо-зеленый сюртук. Торговец? Я нахожусь в торговом обозе? Из-за этой спины ничего не было видно!
— Лин?
Я застыла, услышав за спиной свое имя. Не веря собственным ушам, медленно начала поворачивать голову, молясь, чтобы это не было плодом моего воображения. Но нет, позади меня в самом темном углу фургона сидела, поджав ноги, знакомая фигура.
Полумрак скрывал лицо, но вряд ли бы я смогла не узнать эти вечно растрепанные волосы, тощие руки и ноги, словно чужие в слишком просторной одежде.
— Ареналь? — осторожно выдохнула я.
— Принцесса! — всхлипнув самым натуральным образом, он сорвался с места и на четвереньках рванул ко мне.
Несколько минут мы хохотали, обнимая друг друга, тиская и заглядывая в глаза. Я не могла поверить, что действительно вижу его.
— Садб Ясноокая, откуда ты здесь взялся? Где мы? Куда нас везут?
— Все хорошо! — перестав меня трясти, Ареналь слегка отодвинулся. — Мы у друзей.
— Каких друзей? — насторожилась я. — Как вы нашли меня?
Он не успел ответить, фургон резко затормозил, заставив нас схватиться друг за друга. Передний полог приподнялся, и вовнутрь заглянуло знакомое лицо. Я узнала Ройяха Донагана — торговца из трактира! Сейчас он дружелюбно улыбался, глядя на меня из-под кустистых бровей.
— Ну, здравствуй, этьерна фейри, — весело подмигнул. — Ну и задачку же ты нам задала!
— Тирн Донаган? — я не сдержала удивленного возгласа. — Что вы здесь делаете?
— Можно просто Донаган, мы, знаете ли, люди не чванливые, нам и имен хватает.
Он обернулся к кому-то слева от себя, скрытому от меня бортом фургона, и приказал:
— Возьми вожжи, я пока отдохну.
После этого распахнул полог пошире и ввалился внутрь фургона.
— Фух, — отдышавшись, устроился на тюфяке и с интересом уставился на меня. — Маленькая фейри хочет знать, как мы ее нашли?
— Было бы неплохо, — пробормотала я, с подозрением следя за ним.
— Это долгая история. Наверное, нужно начать с самого начала, но я не вправе раскрывать тебе всего. Это должен сделать другой человек. К нему мы тебя и везем.
— А 'мы' это кто?
— Узнаешь все в свое время. Но не бойся, келпи правду сказал, ты у друзей, и мы не причиним тебе вреда, наоборот, защитим в случае опасности.
Я не сдержала тихий смешок, представляя эту картину. О том, что мои силы проснулись и о том, что у меня теперь два эриллиума на руках лучше пока не говорить даже Ареналю. Неизвестно, кто эти люди и зачем мы им. То, что они маги, это я еще в трактире догадалась. И то, что старик-менталист приложил руку к моему спасению из тюрьмы, я тоже знала. Но как они нашли меня в тайном ходе? И Рурк…