Дитя Плазмы. (Сборник)
Шрифт:
Пилберг ответил долгим рассеянным взглядом.
— Возможно, вы даже разговаривали с самим собой!
Профессор медленно покачал головой.
— Нет, но… я действительно видел кое-кого. И, кстати сказать, твоего капитана тоже.
— Володьку?
— Именно! — Лицо Пилберга посуровело. — И я знаю, зачем они прислали Зуула… Только ничего у них не выйдет! Я уже говорил, Зуул — наша первая и последняя ошибка. Отныне мы будем умнее…
К профессору возвращалась рассудительная решимость.
— Главная задача возлагается
Так что с Зуулом мы справимся…
— Каким образом?
— Да попросту изолируем. И прежде всего от доверчивых птенчиков. — Пилберг шагнул к двери, оглянулся. — Ну-с, молодой человек? Приступаем? Ты отправляешься к своему другу, а я собираю народ.
— Я вам не помощник, — твердо произнес Гуль.
— Вот как? — Глаза Пилберга недобро сузились. — Так-так… Уже не уговорил ли Зуул и тебя?
— Зачем? Не лучше ли, если каждый сам станет решать свою судьбу? И если Володя пожелает, пусть отправляется к Мудрецам. Это его дело, и подсматривать за ним я не собираюсь. Завтра меня здесь не будет.
— Даже так? — Глаза профессора излучали убийственный холод. — И куда же ты собрался, если не секрет?
— Попытаюсь выбраться отсюда.
— А дорогу тебе, конечно, подскажет наш новый консул? — насмешливо процедил Пилберг. — Так сказать, по секрету и по дружбе.
— Зачем же? Уже подсказал. И кстати, не такой уж это секрет. Если хотите, могу поделиться.
— Разумеется, мы тебя выслушаем. Самым внимательным образом, — профессор поднялся, — но чуточку позже.
— Только не пытайтесь давить на меня, проф. Может быть, Фергюсон и заглядывает вам в рот, но я человек свободный и вашей иерархии никогда не признавал.
— Тогда я поступлю иначе. — Жестом фокусника Пилберг заставил свой пистолет выскользнуть из кармана. Темный зрачок ствола уставился в лицо Гулю. — Пойми, дружок, я не могу допустить разброда в колонии. Очень жаль, но мне не до демократии. И потому твоим Мудрецам лучше держаться от нас подальше.
Мы люди и людьми останемся! И мне нет необходимости уговаривать тебя. Я попросту прострелю тебе каждую конечность, и ты наш. По крайней мере на ближайшую неделю. Гуль криво улыбнулся.
— А что будет через неделю?
— Процедура повторится, — ласково объяснил Пилберг. Пистолет чуть дрогнул в его руке, в глаза Гулю плеснуло грохочущее пламя. Профессор намеренно стрелял выше.
И сразу же в мэрию ворвался Сван.
— В чем дело, проф? Этот парень бузит?
— Хуже… Зови Фергюсона и остальных. Нашего гостя из России нужно связать и подержать немного под замком… Стой! Прежде всего с парочкой ребят загляни в их домик. Там Зуул с капитаном. Аккуратненько свяжите обоих.
— Что? Зуул здесь?!
— Да, черт возьми! Бегом туда!.. Сван вновь загремел по крыльцу сапожищами.
Гуль сухо сглотнул.
— У вас ничего не выйдет, проф. Я хочу вернуться домой, и я вернусь. Ни вы, ни кто другой мне не помешаете. То же самое и капитан. Пулями вы никого возле себя не удержите.
— Вот и проверим, дружок.
Гуль напряженно следил за дулом. Профессор видел это.
— Не надо, малыш. Расслабься и будь паинькой. Тогда обойдемся без травм и героических страданий…
Его перебил взволнованный голос Свана:
— Там никого нет, проф! И никто не видел, как они уходили.
Пилберг зловеще осклабился.
— Что ж, следует поздравить нашего нового консула. Он хорошо поработал…
Сван!..
Гуль поднырнул под руку с пистолетом и, опрокинув профессора, ринулся на Свана. Здоровенный солдат явно не ожидал такой прыти. Попятившись, он освободил проход, и Гуль немедленно воспользовался этим. Швырнув в отступающего противника стулом, он выпрыгнул на террасу, но, как выяснилось, только для того, чтобы угодить в объятия Ригги. Им впервые пришлось помериться силами. Ригги оказался сильнее, но Гуль был взбешен и, извиваясь в объятиях каптенармуса, крушил тело и голову противника злыми ударами. С воплем изумления и боли столярных дел мастер выпустил его. Но время было упущено. Гуль снова очутился перед Сваном.
— Не бейте его сильно, ребятки, — донесся озабоченный голос профессора.
Гуль атаковал Свана, намереваясь ударить в живот, но столкнулся по пути с огромным кулаком пехотинца. В глазах сверкнуло и помутилось.
Воспользовавшись секундным преимуществом, сзади на него навалился оживший Ригги. Вдвоем со Сваном они скрутили Гуля по рукам и ногам.
— А теперь в хижину его, ребятки! На замок! Гуль стиснул зубы, когда Сван небрежно, словно куль с картофелем, взвалил его на плечо. Истертые ступени, глиноподобная земля качнулась перед глазами. Скрипнула дверь, и Сван швырнул пленника на дощатый пол.
— Ты давно напрашивался, подонок! В следующий раз трепка будет основательнее, уж я позабочусь.
Гуль взглянул с холодным бешенством. Сван поднял кулак и наклонился.
— Ты что-то хочешь сказать, сынок? Наверное, ты еще просто не привык к подобному обращению, верно?
В глазах у Гуля снова сверкнуло, и он не сразу сообразил, что Сван ударил его. В голове звенело, из далекой мглы с шелестом набегали пенистые багровые волны.
— Так-то лучше…
Туман рассеялся, и Гуль опять увидел перед собой Свана.