Дитя Плазмы. (Сборник)
Шрифт:
— Человек? — Лицо Берковича отразило крайнюю степень изумления. — Вы сказали: человек? Да он монстр! Самый настоящий монстр! Может быть, раньше он и был человеком, но теперь нет. И не талдычьте мне о гуманизме! Все предельно ясно. На одной чаше весов — город с сотнями тысяч жителей, на другой — ваш мутант.
Заложив руки за спину, Беркович грузно прошелся по кабинету.
— Конечно, держать ответ перед координатором — вещь не самая простая, и потому мой вам добрый совет: ложитесь-ка в больницу. Этот русский доконал вас. Вы больны, и ни одна
Помните, что главное сделано. Вы вычислили этого мерзавца. Остальное завершим мы.
Иенсен поднял мутный взгляд.
— Не торопите события, Беркович. Я еще достаточно крепко стою на ногах. Во всяком случае, дело останется в ведении НЦ… — Он обернулся, отыскивая глазами переводчика. — Кол? Ты еще здесь?.. Вызывай Фила и всех остальных.
— Отправимся в Мемфис, босс?
— Да, и как можно скорее.
— Дипломаты!.. — яростно процедил полковник. Развернувшись на пятках, он демонстративно занялся изучением висящей на стене карты. Незажженная сигарета полетела в плетеную корзинку.
Залитое светом остекленное здание аэропорта напоминало причудливый айсберг, но по мере приближения очарование терялось, и у Биппо появлялась подозрительная уверенность, что он подъезжает к обыкновенному супермаркету.
Жан Клод Биппо, которого все звали просто Биппо, второй пилот авиалайнера, как всегда запаздывал. Он был сух телом, мускулист и подвижен. Обладая импульсивным темпераментом, никогда не ходил обычном шагом. Нечто среднее — полубег-полушаг. Тем не менее на все свои свидания, на службу и деловые встречи он неизменно прибегал позднее положенного. Почему так получалось, не знал никто — в том числе и сам Биппо. Это превратилось в загадку, над которой он устал размышлять.
Припарковав свой светло-зеленый «порше», Биппо стремительно выскочил наружу и устремился к центральному входу. Пробегая по залу, прихватил у белозубого Стюарта неизменный пакет для племянницы в Нью-Йорке и на ходу перекинулся парой слов с Питом — стареющим администратором, выбравшимся из офиса поразмять ноги.
По громкоговорящей связи без конца что-то объявляли, и одно за другим к зданию аэропорта подкатывали неутомимые такси. Все это, помноженное на скрип эскалаторов и звон посуды в буфете, терялось в наплывающем гуле турбин. Может, оттого и не говорили здесь обычными голосами. Люди кричали, повторяя сказанное дважды и трижды, не ленясь наклоняться к уху собеседника.
Не теряя времени, все тем же упругим шагом Биппо миновал проходную и, выйдя на летное поле, двинулся к крылатым великанам.
Через пару минут он был уже в самолете. Кид, первый пилот экипажа, сидел в кресле перед пультом и на вошедшего даже не взглянул. Шевельнувшийся в кресле штурман одарил опоздавшего кривоватой улыбкой и невнятно произнес:
— Мы ждали тебя позднее.
— Ты шутишь? — Биппо повернул голову и только сейчас заметил в кабине постороннего. — О! Да у нас гость!
Глаза «гостя» оценивающе скользнули по его фигуре. Биппо ответил ему тем же, сразу обратив внимание на то, что одет незнакомец более чем странно.
Салат «сумбур» или что-нибудь в этом роде. Костюм для торжественных церемоний, кожаная кепка и вместо туфель какие-то тупоносые башмаки. В другое время второй пилот с удовольствием пошутил бы по поводу одеяния гостя, но сейчас не проронил ни звука.
— Он требует, чтобы мы летели в Россию, — тихо сказал Кид.
— Террорист? — Биппо с изумлением уставился в угрюмое лицо пассажира. Еще не до конца веря в реальность происходящего, выжал из себя усмешку.
— Да нет, хуже. Он ненормальный. — Кид забарабанил пальцами по пульту.
— Ждали только тебя, — непонятно пробормотал штурман.
Ситуация позабавила Биппо. И одновременно разозлила. Это была какая-то особая — веселая — злость. Весь его жизненный опыт подсказывал, что угоны самолетов происходят как-то иначе.
— А это не розыгрыш? Кид, если ты решил посмеяться…
— Нет, — глухо перебил его незнакомец. — Никто не смеется над вами, и это не розыгрыш. Вашему экипажу придется доставить меня в Россию.
— Так… — протянул Биппо. Сделал движение, чтобы сесть, но так и остался на ногах. — Кроме вас, здесь есть, конечно, кто-то еще…
— Нет. Я один.
Биппо взглянул на коллег.
— Ты прав, Кид, он ненормальный.
— Или прикидывается таковым. Второй пилот лихорадочно соображал, вспоминая, что в таких случаях полагается делать.
— Он угрожал вам оружием?
— В этом нет нужды, Биппо, — незнакомец впервые посмотрел ему прямо в глаза. — Повторяю: вам придется лететь со мной, и точка. Другого выхода у вас нет. К сказанному добавлю только одно: я постараюсь никому не причинить вреда.
— А если мы не полетим?
— Полетите.
Убежденность, прозвучавшая в голосе пассажира, завораживала и пугала.
— Наш неожиданный гость, конечно же, припрятал где-нибудь на борту бомбу. — Кид настороженно переглянулся с Биппо. Он скорее спрашивал, нежели утверждал, и вопрос этот адресовался к угрюмому пассажиру.
— Послушай, приятель, у нас здесь двести сорок человек. Есть женщины и дети. Так вот, ни один из них не должен пострадать.
— Они не пострадают. Можете высадить их прямо здесь. Сожалею, что вынужден так поступить. А насчет бомбы могу успокоить: ее нет.
Биппо сделал первое, что пришло на ум. Швырнув пакетом в незнакомца, вцепился в его кисти мертвой хваткой. И в ту же секунду в руках у Кида оказался пистолет. Он успел выхватить его из особой кобуры, располагающейся под кресельным подлокотником.
— Джо, вызывай полицию!
Быстро надев на голову наушники, штурман пробежался пальцами по пульту.
— Какие-то помехи… Послушай, Кид, что с радиостанцией?.. — Он сорвал с себя наушники и ошарашенно зашарил по многочисленным кнопкам.
— Это бесполезно, — подал голос незнакомец. — Все равно придется лететь.