Дивный ангел
Шрифт:
– Да, мэм.
Он так и расплылся в улыбке, вспомнив, что это уже вторая заказанная ею ванна. Мисс Джессика Таггарт будет самой благоухающей леди в Сан-Франциско.
Прочитав записку, Джесси заметалась по комнате. Вызвала горничную и велела погладить платье. Быстренько ополоснувшись в ванне, надела свежее белье. А тут и платье подоспело. Жаль, что у нее не оставалось времени, чтобы сделать экстравагантную прическу, пришлось довольствоваться обычной – пучок сзади и локоны.
Она надела дорогое шелковое платье лилового, подходящего для траура цвета, которое очень ей шло и сидело идеально – лиф плотно облегал грудь, юбка струилась складками и приятно шуршала
Она перечитала записку, в которой Джейк подтверждал, что ожидает ее в восемь часов в «Дивном ангеле», адрес которого прилагался.
Глава 4
Из окна своей конторы Джейк наблюдал за Косоглазым Вонгом.
Толстый, прямо-таки круглый, бородатый и усатый Вонг больше походил на китайского военачальника, чем на короля поваров восточной кухни в Сан-Франциско. Поколдовав над тушкой маленького осьминога, он принялся ловко резать фиолетовые морские огурцы – Джейк никак не мог взять в толк, чем эти головоногие твари обязаны такому названию. Рядом, привалившись к куче зеленых, красных и желтых овощей, дожидался своей очереди ощипанный фазан. Сцена будто из сказки.
Джейк улыбнулся и потер руки, довольный, что все идет по плану. Взгляд его скользнул по противоположной стороне улицы. Несмотря на ранний для таких заведений час, в игорные дома уже заходили люди, два пьяных матроса, стоя у дверей, орали песню. Шумно было и в «Золотой колючке» – этот салун оставался главным конкурентом «Дивного ангела». Узкая улочка, разделявшая Китайский и Итальянский кварталы, славилась своими увеселительными заведениями, первенство среди которых держал «Дивный ангел».
Это был самый старый и самый известный в округе салун. На первом этаже большого двухэтажного здания размещались бар и игорный зал, на втором и в цоколе – номера девочек. Спальня Джейка и его контора (вторая, маленькая, была в помещении компании по грузовым перевозкам) также находились на втором этаже.
Джейк подошел к большому зеркалу в углу комнаты, поправил галстук, причесался и, ухмыльнувшись, подмигнул сам себе. «Не унывай, парень, – подумал он, – маленькая мисс Таггарт скоро сама будет умолять тебя купить ее долю в "Дивном ангеле"». Как же он будет рад, когда эта девчонка отправится восвояси и все здесь пойдет по-прежнему!
Он еще раз провел расческой по волнистым черным волосам, брызнул на себя одеколоном и направился к двери. Пора спуститься вниз, пропустить стаканчик виски, тогда он будет вполне готов к встрече с этой большеглазой бостонской леди. Нет, решил Джейк, лучше выпить бренди «Наполеон», все-таки случай особый…
Джессика Таггарт стояла у входа в «Палас-отель» и нетерпеливо наблюдала, как швейцар ищет для нее экипаж. Наконец кеб подъехал, но, даже устроившись на кожаном сиденье, она все равно не могла успокоиться: она не встретилась с адвокатом, и у нее нет необходимой информации, которой можно было бы воспользоваться в разговоре с компаньоном. Придется действовать исходя из ситуации. Ничего, она уже давно все свои проблемы решает сама, как-нибудь справится и на этот раз.
Почувствовав себя немного увереннее, Джесси расслабилась и принялась смотреть по сторонам, чтобы познакомиться с городом, где будет ее дом. Уже темнело, спускался туман, и бухты почти не было видно. Движение на улицах, по которым ехал кеб, было оживленное – прогуливались пешеходы, проносились экипажи, повозки и дорогие кареты местных нуворишей. «Интересно, кто они и где живут? – подумала Джессика. – Примут ли меня в свой круг?» Хотя так ли уж она стремится попасть в высшее общество?
Судя по тому, сколько народу пришло на похороны, отец считался в городе человеком уважаемым и влиятельным. Но Джесси была уверена, что он ничего для этого специально не делал, так как слишком ценил свою независимость. Она же унаследовала от него эту любовь к свободе.
Джесси хотела стать деловой женщиной – продолжить дело отца, трудиться ради того, чтобы его компания процветала. Только так можно достичь признания равенства женщин. Она будет зарабатывать деньги, приобретет опыт, в общем, перспективы вырисовывались самые радужные. Главное, чтобы в осуществлении всех этих планов не помешал Джейк Вестон. Но это не проблема. Если потребуется, она потащит его за собой к успеху.
Джесси улыбнулась. Скорее бы увидеть ресторан, о котором отец столько ей писал! Она вспомнила подробное описание интерьера – от хрустальных люстр до дорогих персидских ковров… Нет сомнения, что ресторан был основным источником доходов отца.
Замечтавшись, Джесси не заметила, как кеб въехал в Китайский квартал, и, только почуяв странный запах, она очнулась и с любопытством огляделась по сторонам. Узкие улицы, по которым бродили люди в национальных одеждах и разъезжали рикши, развешанные по деревьям фонарики, звуки незнакомых музыкальных инструментов – все поразило ее воображение. Она смотрела во все глаза, стараясь ничего не пропустить, но тут кеб свернул на какую-то улицу, полутемную и весьма глухую. Джесси заволновалась.
– Послушайте, – обратилась она к кучеру, – вы уверены, что мы едем, куда нужно? Вы же сказали, что знаете, где находится «Дивный ангел».
– Уже недалеко, мэм, – ответил тот. – А вы сами уверены, что вам нужно именно туда?
– Естественно, уверена. Что тут удивительного?
– Я просто спросил, – бросил тот небрежно. Из окон доносился громкий женский смех и бряканье фортепиано. По тротуару спотыкаясь брели двое пьяных. Один из них, увидев Джесси, дернул своего приятеля за рукав и показал на нее пальцем. Тот что-то крикнул ей, и оба захохотали и засвистели.
Джесси не на шутку испугалась.
– Остановитесь! – приказала она кучеру. Тот остановил экипаж, и она протянула ему записку Джейка Вестона.
– Мне кажется, вы что-то напутали, – сказала она. – «Дивный ангел», который нужен мне, находится вот по этому адресу. Видите? Это один из лучших ресторанов в городе.
– Да, – кивнул кучер. – Правильно, Монтгомери-стрит, номер девять восемнадцать. Мы туда и направляемся, мэм. Только это никакой не ресторан. «Ангел» – это лучший в городе салун и бордель.
– Что?!
– Извините, мэм, но я говорю то, что знаю.
– Вы ошибаетесь!
– Нет, мэм, не ошибаюсь. Я там несколько раз бывал, то есть только в салуне, конечно, вы же понимаете… Моя женушка вряд ли одобрит, если я… ну вы понимаете…
Джесси откинулась на спинку сиденья. От отчаяния она чуть не расплакалась. Бордель! Значит, отец лгал ей? Как же он мог?! Должно быть, стыдился правды и выдумал для дочери сказку о прекрасном ресторане… Так вот почему смеялся Вестон! Вот почему Хорас Мак-Кафферти настаивал на встрече до того, как она поедет в «Ангел». Черт бы их всех побрал!