Чтение онлайн

на главную

Жанры

Для кого звучал Вивальди?
Шрифт:

Теперь настала очередь Стоуна поддержать ее и помочь пережить трагическую смерть Брук.

— Помнишь, как я впервые привез тебя на ранчо? — Стоун крепче сжал руку жены.

Улыбка на мгновение озарила ее лицо.

— Я так боялась, что не понравлюсь твоим братьям!

— Блейд и Роки очень хорошо разбираются в женщинах! — усмехнулся Стоун. — Между прочим, именно мой брат решил заняться сводничеством и познакомил нас.

— Да уж, Флинт целыми днями рассказывал мне, какой у него замечательный старший брат Стоун.

— А он мне все уши прожужжал о новенькой

из его колледжа, с которой он хотел меня познакомить.

— А ты все прикидывался женоненавистником и клялся, что больше никогда не будешь знакомиться с женщинами, — засмеялась Делия.

Стоун тоже не смог удержаться от смеха. Они уже миллион раз пересказывали друг другу историю своего знакомства, всегда вспоминая все новые и новые подробности. Первая и последняя попытка Флинта выступить в роли свахи удалась на славу.

— Мне стало очень страшно, когда пришло время знакомиться с твоей семьей. — Делия откинулась на сиденье. — Я училась в одной группе с Флинтом, но встречаться с двумя другими братьями, а особенно с твоим маленьким сыном мне было боязно. Это был чуть ли не самый важный день в моей жизни.

— Самый важный день в моей жизни — это когда я встретил тебя, — нежно сказал Стоун и с любовью взглянул на нее.

Несмотря на болезненную бледность, Делия и сейчас была потрясающе красива. С первого дня их знакомства Стоун не уставал любоваться синими глазами своей жены.

— Это правда, Стоун? — Ее тоскливый голос проник в его сердце, которое так долго было закрыто от вторжений извне. Он не помнил, когда в последний раз говорил жене слова ободрения и утешения.

— Ты же знаешь, что это правда, — ответил он и вдруг понял, что сейчас просто взорвется от переполнивших его чувств.

Стоун сделал глубокий вдох и сосредоточился на дороге. Необходимость внимательно следить за светофорами отвлекала его от мрачных мыслей. Пальцы Делии, все еще сжимавшие его руку, тоже облегчали боль потери, мучившей его весь последний год. И горе, жившее в его сердце со дня смерти Брук, начало понемногу отпускать.

Но ему не давало покоя желание Делии завести еще одного ребенка. Впервые она заговорила об этом девять месяцев назад, но Стоун твердо ответил «нет». Он не мог даже думать о том, чтобы подарить маленькому человечку жизнь, любить его, заботиться о нем — а потом потерять.

Сердце Стоуна, уже начавшее оттаивать, опять превратилось в кусок льда.

Делия внимательно смотрела на мужа. Оставшийся до ранчо путь они проделали в молчании, и Делия поняла, что Стоун опять уходит в себя. Смерть Брук буквально раздавила его, сделала другим человеком. Делия с горечью подумала, что у нее всего две недели на то, чтобы выполнить задание Бэзила. Нет, ничего у нее не получится. Что такое две недели, когда она пыталась пробиться сквозь воздвигнутую Стоуном стену отчуждения двенадцать долгих месяцев! Как доказать ему, что он — лучший в мире отец? Как сказать ему, что самое главное в общении с сыном — это дать волю своим чувствам? Как заставить его поверить в себя?

Делии предстояло в одиночку совершить настоящее чудо! Она знала, как сложно позволить Филду быть обыкновенным маленьким мальчиком, защитить его и в то же время не следить за каждым его шагом, любить его, но не душить его этой любовью. Но ведь Стоун даже не пытался попробовать. Он так ушел в свое горе, так винил себя в смерти Брук, так боялся, что с Филдом что-то произойдет, что уже не мог никого слушать.

Делия расправила плечи. Ей очень хотелось стать хорошим ангелом, оправдать доверие Бэзила. Стоун уже не был тем человеком, за которого она вышла замуж. Он всегда чего-то хотел, добивался, за что-то боролся. Теперь ему было не до борьбы. И, по всей видимости, не до любви.

Стоун давно выпустил руку Делии, но она все еще чувствовала тепло его ладони. Женщину волной захлестнули воспоминания. Стоун всегда выглядел как настоящий ковбой, хозяин большого ранчо, но за маской суровости он скрывал свою нежность. С первого взгляда они поняли, что созданы друг для друга. Стоун был для Делии не просто мужем, но ее лучшим другом. И теперь ей было вдвойне тяжело переживать его отчуждение. После смерти Брук Стоун создал вокруг себя вакуум, для того чтобы отогнать боль. Но он не сознавал, что этим ранит остальных членов семьи.

Делия время от времени поглядывала на Стоуна. Так сложно поверить, что человек, чье прикосновение когда-то бросало ее в дрожь, мог причинить ей столько страданий. Он больше не хотел быть счастливым, не хотел никого любить, а самое главное — не хотел ничего менять.

Делия едва заметно вздохнула и покачала головой, словно стряхивая с себя груз воспоминаний. Ей необходимо выполнить задание, и она его выполнит. Только совершенно непонятно, с чего начинать.

— Я помню то утро, когда мы забрали Брук из больницы, — с напускной веселостью сказала она. Ей очень хотелось вернуть те моменты близости, которые исчезли из их жизни год назад. — На ней было джинсовое платьице с вышивкой — маленькие красные сердечки...

— Да, а ты повязала на ее маленькую лысую головку красную ленточку.

Делия очень удивилась. Обычно Стоун не поддерживал такие разговоры и пытался сменить тему, как только она заговаривала о дочери.

— Нет, она не была лысой, — засмеялась Делия. — У нее на затылке были такие длинные волосы, что их можно было собрать в хвостик!

Стоун на мгновение замолчал, а потом произнес с нежностью и грустью:

— Она была самым красивым созданием на земле.

У Делии на глазах выступили слезы, а когда Стоун опять взял ее за руку, она чуть не разрыдалась в голос.

— Она была такой же красивой, как Филд?

— Мальчишки не бывают красивыми, — усмехнулся Стоун. — Филд стал сорванцом в тот самый день, когда появился на свет. Три с половиной килограмма баловства.

В его серых глазах на мгновение загорелись искорки смеха. Он сжал ее руку, и она ответила ему тем же.

— А почему у тебя нет ни одной фотографии Филда, когда он был совсем маленьким? — внезапно спросила она.

— Ты о чем? — Стоун прибавил скорость и обогнал сразу две машины.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II