DmC: Рожденные свободными
Шрифт:
— Неподалеку от Башни. Иначе бы здесь не было столько ангелов, — ответила Кэт, еще раз оглядевшись вокруг. — Похоже, они ушли. Решили, что смогли нас убить.
— Возможно, это уловка. Они могут уже ждать нас внутри, — возразил Вергилий.
— Не нас, — поправила его Кэт. — Они ждут тебя и Данте. Люди им не страшны…
— …что дает нам преимущество, — Вергилий понял, к чему она клонит. Это понял и Данте — идея о предстоящей драке раззадорила его. Но неприятные предположения того, что задумала Кэт, обеспокоили.
— Только не говори,
— Именно.
— Черта с два!.. — вскинулся Данте, но Кэт подняла руку, заставив его замолчать:
— Слушай! Вы с Вергилием отвлечете на себя внимание ангелов — как я поняла, ментальные атаки серафимов на вас не действуют? Пока вы будете сражаться с ними, я найду способ уничтожить Башню.
— Найдешь? То есть, пока ты не знаешь, как это сделать? — с легкой насмешкой спросил Вергилий.
— Не знаю, — честно ответила Кэт. — Поэтому вам нужно выиграть время.
— Прости, Кэт, но этот план откровенно хуевый, — Данте убрал руки в карманы и нетерпеливо зашагал прочь. — Кто тебя знает — может для закрытия Башни тебе понадобится сопля одного из ангелов, или ноготь их главаря…
Он резко остановился, осознав, что в голову пришла дельная мысль. Обернувшись к остальным, Данте озвучил ее:
— Предлагаю пойти в Башню и убить Создателя.
Ответом было гробовое молчание и удивленные взгляды Вергилия и Кэт. Даже Анна, до сего момента равнодушно уставившаяся в одну точку, подняла глаза.
— Не поняла… — тихо сказала она. — Ты хочешь убить… бога?
— Во-первых, я в бога не верю. Во-вторых, говнюк, который управляет гоняющимися за людьми тварями, не может быть богом, — Данте поморщился от слабеющего запаха гари и усмехнулся: — В конце концов, один такой придурок уже благополучно сдох.
— Мундус рассчитывал только на силу. Неужели ты думаешь, что сможешь так же победить и повелителя ангелов? Это смешно! — в голосе Вергилия вновь зазвучали нотки, присущие скорее родителю непутевого ребенка.
— А кто сказал, что я пойду один, брат? — Данте подошел ближе и хлопнул Вергилия по плечу. — К тому же, Мундуса мы одолели вместе, разве нет?
От этого жеста, напоминавшего о далеком и почти забытом детстве, Вергилию стало легче на душе. Несколько минут назад он сомневался в том, что разговаривает именно со своим давно утерянным братом, но теперь все сомнения рассеялись.
Кэт стояла поодаль и улыбалась, наблюдая за усмехающимися друг другу братьями. Она поняла, что их странная семья восстановилась — хоть и ненадолго. Данте краем глаза заметил ее улыбку и протянул руку:
— Иди сюда.
Когда девушка уткнулась в их с Данте объятия, Вергилий ощутил неловкость своего положения. Он был рад, что Кэт, наконец, удалось понять мотивы его поступков, но ощущать ее тепло было очень непривычно — он привык держаться поодаль от людей. Но Вергилий не мог также сказать, что ему неприятны объятия Данте и Кэт — было в этом что-то родное и давно утраченное.
Впрочем, он быстро нашел ответ на этот вопрос — эти двое стали для него семьей. Именно двое — Кэт каким-то образом уравновешивала обоих братьев и помогла им вновь наладить друг с другом контакт.
— Не хочу разрушать вашу идиллию, детки… — раздался позади них голос Анны, — …но мне кажется, что у нас не так много времени.
В подтверждение ее слов небо словно разрезала синеватая молния. Грянул гулкий гром, хотя нигде не было туч.
— Началось… — пробормотал Вергилий, с сожалением отпуская Данте и Кэт. — Значит, мы с братом идем первыми? А как же ты?
— Найду другой путь, — отозвалась Кэт. Анна, искоса поглядывая на свою руку, подошла к ним:
— Я могу присмотреть за ней.
— Один вопрос — что мы делаем? — Данте без зазрения совести вклинился в разговор.
Впрочем, его вопрос был риторическим — Вергилий уверенно посмотрел в глаза брата:
— Мы убиваем бога, а затем закрываем Башню.
— Мы убиваем, — поправил его Данте. — А Кэт закрывает Башню.
— Тем лучше.
Несмотря на то, что эта фраза прозвучала весьма холодно, Кэт не чувствовала упрека. Она понимала, что несет такую же ответственность, как и остальные.
— Тогда идем, — Данте положил руку на плечо Кэт и чуть сжал: — Будь осторожна.
— И вы тоже.
Братья ушли вперед, к видневшимся на горизонте квадратным останкам башни. Кэт и Анна задержались — женщине вновь стало плохо, и она упала на колени, закашлявшись. Кэт бросилась к Анне, но та отстранила ее рукой, сплевывая на землю ярко-белую кровь.
— Может, тебе лучше остаться здесь? — спросила Кэт, помогая Анне встать. — Кто знает, вдруг ты найдешь Бруно…
— Там мои дети. Я должна пойти, — рука женщины сжалась в кулак. Кэт нахмурилась:
— Что это у тебя?
Не говоря ни слова, Анна разжала пальцы. На ее ладони покоилось потускневшее обручальное кольцо.
— Он ждет меня, — пояснила Анна. — Теперь ты понимаешь, что я не могу остаться здесь?
Кэт понимающе кивнула и пошла по направлению к Башне. Убрав кольцо в карман, Анна последовала за ней.
*
— Я представлял ее себе как-то иначе, — протянул Данте, критически разглядывая усеченные стены.