Дневник везучей неудачницы. Том 1
Шрифт:
Громов Владимир Иванович, завуч, преподавал историю на французском языке в рамках того же проекта.
Мартен – милый дедушка-француз, который приезжал осенью и весной и вёл у нас раз в неделю урок. Между собой мы так и звали его по имени. Но не очень любили его уроки, потому что они были уж слишком скучными.
Короленко – биология.
Дядя Рома – друг папы, они работают вместе. Живёт в другом городе П***.
Кира – его дочь, младше меня на 3 года.
Дядя
Маша – их старшая дочь, младше меня на 1,5 года, мы с самого детства часто встречались на семейных праздниках.
Вера – их младшая дочь, младше меня на 9 лет.
Нина и Наташа – дочери наших соседей в деревне. Близняшки. Младше меня года на 4-5. Очень приставучие!
Если вдруг какого-то имени нет в этом списке, значит, этот персонаж незначительный и встретится один-два раза.
Список локаций
Дом
Большую часть жизни я прожила в городе, среднестатистическом областном центре в европейской части России. Квартира моих родителей находится почти на самой его окраине, в девятиэтажке на пятом этаже. Недалеко от дома есть лес, куда можно ходить гулять, а зимой кататься на лыжах. Также совсем рядом есть больница, вокруг которой я всегда гуляла с собакой, это был наш стандартный маршрут. До торговых центров, школы и большинства других мест чаще всего приходилось ехать на автобусе.
Школа
Находилась в двадцати минутах езды на автобусе от дома. Школа была со своими особенностями: в ней был уклон на иностранные языки, в частности на французский, который я изучала с первого класса. Английский у нас начался с четвёртого. Также с восьмого по десятый класс часть учеников занималась проектом, реализуемым по программе французского посольства (в так называемом «Евроклассе»), из-за этого у нас были некоторые странные предметы: история Франции на французском, история Франции на русском (но по факту на этом предмете нас скорее обучали отбирать и оформлять документы для проекта на материале французской истории) и техника перевода (ясно дело, с французского на русский).
А ещё у нас была двадцатибалльная система оценок. Но её можно было перевести в пятибалльную: 20–17 – это «пять», 16–12 – это «четыре», 11–08 – это «три». Ниже шли двойки и колы, то есть «неудовлетворительно».
Некоторые сокращения, связанные со школой:
кр – контрольная работа;
ср – самостоятельная работа;
20-минутка (двадцатиминутка) – небольшое представление, которое готовил дежурный по школе класс в субботу и на котором собирались все средние и старшие классы. На нём освещались основные события, произошедшие на неделе;
и.н.ф. – история на французском;
френч, инглиш – собственно французский и английский. Почему-то поначалу мне нравилось называть их именно так.
Деревня
Наш дачный участок. Находится в посёлке примерно в сорока минутах езды от города. Представляет из себя дом с садом, огородом и баней. Мы довольно часто ездим туда, в детстве я могла провести там целое лето. Мои бабушка и дедушка по маминой линии (им изначально принадлежал участок) на лето переезжали туда жить.
И вот теперь – телепорт. Готовы?
Раз.
Два.
Три…
Дневник №1
* Конец июля 2010 года *
Выводы за неделю
Не знала, как я заплакала в день отъезда из лагеря. Так было жалко вожатую!
Научилась ездить без рук на велике. А у Юрки велик непослушный, у него не получается. Он обиделся и попросил меня не ездить больше без рук. А мне так хочется!
В субботу (24 июля) ездили в усадьбу Б***. Не знаю, понравилось или нет. Потом погнали в П*** на речку. Я любила на мячике кататься
В воскресенье (25 июля) ходили в кино на фильм Ученик чародея. Я в восторге! Просто влюбилась в этот фильм. Так хочется ещё раз посмотреть! А папа, скорее всего, не скачает. Я до сих пор о нём думаю. Открываю газету и читаю о нём. Налюбоваться не могу на картинку.
* 27.07.10. Вторник *
Вчера вечером рассказывали друг другу о привидениях и невидимках. И нам показалось, что они у нас есть. Как мне хотелось, чтобы это был Дейв или Бальтазар (?). Вечером решили написать ему письмо.
* 28.07.10. Среда *
Невидимка наше письмо не забрал. Ученик чародея ещё не вылез из головы. Снился сон, что я просыпаюсь, а Юра плачет. Я спрашиваю почему. Юра не хочет отвечать. Я заснула, потом проснулась опять. Юра плачет. Он мне говорит, что он где-то прочитал что-то грустное. Я заснула и несколько раз просыпалась. Потом проснулась и сказала, чтоб до рассвета меня не будить. Юрка меня не понял, оказалось, что это был сон.
* 01.08.10. Воскресенье *
Целый день в воздухе летал вонючий дым. Полдня была квадратная голова (изображён рисунок квадратной головы – прим. авт.). Дым меня достал!
* 02.08.10. Понедельник *
Сегодня поедем в А*** после обеда. Дым наконец-то улетел. Вчера мне папа скачал игру из Интернета. (У мамы и Юры она уже есть.) Мы её называем «Яйца гонять». (Мама: «что Юра делает?» – я: «яйца гоняет!») Приехали примерно в 8 вечера. Приняли вроде. Адаптировались быстро. У них 4 кота (Стёпа, Матроскин, Тихон и Кеша) и смесь немецкой овчарки с кавказской Дик.