Дневник. Обратная сторона победы
Шрифт:
– А Вам не кажется, Девис, что это глупо озвучивать мне свои намерения, - я почувствовал, что кончики пальцев потеплели.
– Я не хочу с Вами воевать, мистер Фолт, - Девис вздохнул. – Только не тогда, когда нам пришлось вместе сражаться и терять своих людей. Но такова политика МИ-6. Спеддинг вопил на весь Лондон, что если что-то подобное повторится, то он лично отдаст приказ провести превентивную точечную перепись магического населения. Это, конечно, было сказано в сердцах. Уже через минуту, шеф остыл и отдал приказ о встрече. Мне поручено выяснить, контролируете ли вы ситуацию,
– Можете передать своему начальству, что ситуация под контролем и что наши внутренние разбирательства не затронут маггловский мир. Я, по крайней мере, сделаю всё возможное для этого. Очень скоро вашему премьер-министру представят нашего нового министра. Фаджу будет выдвинут вотум недоверия. Это всё, что вам следует знать. И еще, если ваше правительство примет решение об агрессии в отношении магов, то мы не будем молча ждать, пока нас «перепишут». Подобный сценарий развития событий, как не крути, не выгоден никому.
Мы вновь пошли вдоль кромки воды. Молчание слегка затягивалось. Я первым решил нарушить его.
– Вы не спрашиваете о зверских убийствах, не так давно всколыхнувших Великобританию.
– А зачем? Это серия. И судя по тому, что промежуток между убийствами сокращается, маньяк вошел во вкус. Это уже наше внутреннее дело.
– Не совсем. Последние жертвы были волшебницами. И одна из них занимала высокий пост в нашем Министерстве и была моим другом. Мой человек войдет в состав следственной бригады по этому делу. У меня просьба. Если вы его вычислите, не мешайте. Я также должен предупредить, что когда маньяк будет обнаружен… У нас нет причин оставлять его в живых. – Мы вновь остановились и Девис посмотрел мне в глаза. – Я не могу никого прощать, полковник, я просто не имею на это права.
Девис кивнул.
– Я понимаю. Тогда ответная просьба, пусть ваш человек постарается сделать всё чисто.
– Я предупрежу его. Возможно, наш маньяк просто не выдержит потрясения и умрет от инфаркта.
Девис кивнул и протянул мне руку.
– В таком случае, до свиданья, мистер Фолт. Я надеюсь, что наша следующая встреча состоится при менее напряженных обстоятельствах.
– До свидания, полковник. Я рассчитываю на то же самое.
Я пожал протянутую руку и, резко развернувшись, подошел к своей охране. Вытащил очередной карандаш. Эван и Фернандо ухватились за него: «Эйлин», и мы переместились сразу в мой кабинет, где я обратился к Роше:
– Эван, передай Филу и Гленде, что пора убирать Фаджа, и начинать готовить нашего жертвенного барана.
Эван кивнул и вышел. Вслед за ним вышел Фернандо.
Я, постояв несколько секунд, подошел к встроенному в стену шкафу и, достав оттуда черную мантию, принялся одеваться. Готовься, мой Лорд, мы сейчас будем часто встречаться.
Когда я уже собирался аппарировать к особняку Ноттов, меня остановил патронус Альбуса. Серебристый феникс возник прямо передо мной и произнес слабым голосом крестного:
– Сев, помоги, я похоже вляпался в дерьмо.»
– Мистер Мальсибер, Вы нашли того, кто убил тётю Амалию? – послышался робкий голосок, принадлежащий Сьюзан Боунс.
– Да, нашел. А Вы в этом сомневаетесь, мисс Боунс?
– Нет. Я уже ни в чем не сомневаюсь, и ни в чём не уверена.
– Рей, меня вот больше другое интересует, - Люциус посмотрел на Мальсибера, который сидел, осторожно прижимая к себе все еще довольно напряженную Гермиону. – Ты что действительно такой непробиваемый солдафон, который не смыслит ничего в обольщении?
– Люц, заткнись, - рявкнул Рейнард. – А ты, Перси, наоборот, продолжай.
========== Глава 22. “Воскрешающий камень” ==========
Не бечено.
«Сняв с себя мантию, и отшвырнув её в сторону, я вздохнул и направился на поиски карандаша, чтобы сделать порт-ключ. За этим занятием меня застал Рей, который появился прямо в центре кабинета.
— Твою мать, Рей! Не делай так больше! — Мальсибер ухмыльнулся и бросил использованный порт-ключ на стоящий рядом стол. — Ты почему не в полиции?
— Мне нужно кое-что уточнить, — ровно бросил он.
— И что же?
— Мне нужно попасть в дом к Амалии, осмотреть там всё как следует. Но, как ты догадываешься, я этого сделать не могу.
— С чего бы это? — я удивленно сдвинул брови и продолжил перерывать содержимое ящика.
— Ну, вероятно, там сейчас много авроров, а мне своей мордой светиться как-то не комильфо.
— Ты же уже был в доме, сам докладывал, — я вывалил содержимое ящика прямо на стол.
— Мельком осмотреться и досконально всё изучить — это не одно и то же, не находишь?
— И что ты от меня хочешь? — да где ж эти карандаши?!
— Вероятно какую-нибудь оборотку.
— А иллюзию?
— А ты знаешь, какая у Боунс защита стоит на воротах? Она была довольно мнительная и хотела полностью обезопасить себя и своих близких.
— Что ей в итоге не удалось сделать, — я со злостью вогнал ящик обратно в стол и повернулся к Мальсиберу. — Тебе что, сыворотку дать?
— Можешь дать, можешь сделать — мне без разницы. Только сомневаюсь, что мне нужна сыворотка. Я бы от зелья не отказался.
— Ты хам, — я усмехнулся.
— А ты в этом сомневался?
— Нет. Подожди, мне нужно найти карандаш.
— Зачем?
— Чтобы сделать из него порт-ключ, — я перешел к другому столу, лихорадочно перебирая содержимое уже этого ящика.