Дневники чародейки
Шрифт:
— Мелисса… Я расстроил тебя, прости, пожалуйста.
Расстроил? Прости? Неужели он даже не догадывается о том, что я чувствовала в тот момент?
— Я облажался, знаю… Я просто хотел показать тому павлину, чтобы он не смел тебя трогать, — хмуро произнес он.
— И не нашел способа лучше? — спросила я, едва сдерживая злость.
— Нет.
— Джейс, все эти игры не для меня. Я не хочу, чтобы ты целовал меня просто забавы ради. Я не игрушка!
— Мелисса, прости меня. Мне следовало сначала спросить тебя, —
В груди больно кольнуло.
«Значит, он всегда видел во мне лишь друга?..»
— Ты больше не злишься на меня? — с надеждой спросил Джейсон.
— Нет, — вздохнула я
— Отлично! — на его лице засияла улыбка.
Я же не могла разделить его радость. Кажется, я совершенно запуталась в своих чувствах.
— Чем ты хочешь заняться? — живо поинтересовался Джейсон.
— Знаешь, я как-то утомилась. Хочу вернуться домой, — ответила устало.
Джейс немного помрачнел.
— Ну ладно, как скажешь. Я подвезу тебя.
Глава 12
Наши дни
Весь следующий день я была как на иголках и толком не могла ни на чем сосредоточиться. Я не знала, чего мне ожидать, но мне хотелось скорее разобраться во всей этой чертовщине, что происходит со мной в последнее время. Поэтому я с замиранием сердца ждала встречи с вампиром.
Только вот исполнит ли он свое обещание?
Весь день от него не было никаких вестей. Чтобы немного отвлечься от бесконечных мыслей, решила заняться готовкой.
Приготовив ингредиенты для клубничного торта, я поняла, что у нас закончились сливки. Пришлось идти в продуктовый.
На обратном пути заскочила в цветочный, поболтать с сестрой. В последние дни мы толком не видимся, Мэри все вечера пропадает со своим новым бойфрендом.
— Мелисса! — с улыбкой поприветствовала меня Мэгги. — Рада снова видеть себя. Как твои дела?
— Спасибо, все хорошо, — доброжелательно отозвалась я. — Мэри в кабинете?
— Нет, дорогая. У нее сегодня выходной.
— Вот как, — удивленно пробормотала я. — Она ничего не говорила об этом.
Я попрощалась с рыжеволосой продавщицей и уже собиралась уйти, но тут она внезапно окликнула меня.
— Мелисса, подожди!
Я обернулась.
— Не подскажешь, где ты купила такое чудное украшение? Глаз не отвести, хочу такое же купить племяннице.
Я посмотрела на свой гранатовый кулон. Так быстро привыкла к оберегу, что даже забыла про него.
— Простите, Мэгги, я не знаю. Мне его мама подарила.
— Ой, хороший подарочек, — закивала она. — У Элис превосходный вкус.
В этот момент в магазин зашли покупатели и я, кивнув Мэгги, направилась домой.
А там меня ждал сюрприз.
Еще издалека я заметила припаркованный возле
— Привет, Мэл! — из отрытого окна мне улыбался Сэм.
— Привет, — поздоровалась настороженно.
— Я приехал, чтобы отвести тебя на встречу.
— К Леонарду? — догадалась я.
Школьный приятель кивнул.
— Только занесу покупки в дом.
Быстро разобравшись с продуктами, я обвешалась всевозможными защитными заклинаниями и лишь тогда решилась выйти из дома.
— Я тебя искала, — сказала я Сэму, как только мы отъехали от моего дома.
— Знаю. Я был в отъезде.
— Сэм, скажи, а откуда ты знаешь Леонарда? — осторожно поинтересовалась я. — Он действительно твой друг?
Что-то я сомневалась, что парень в курсе пищевых пристрастий своего «приятеля».
— Я тебе обязательно все расскажу, Мелисса, но чуть позже.
— Все кругом обещают дать мне ответы, но вместо них у меня появляются лишь новые вопросы, — сердито пробормотала я.
Сэм бросил на меня короткий взгляд карих глаз.
— Это, конечно, хреново, — Сэм криво улыбнулся. — Но думаю, сегодня для тебя многое прояснится.
— Надеюсь, — я тяжело вздохнула. — Потому что я ничего уже не понимаю.
— Я бы хотел все объяснить тебе, но я не тот, кто должен сделать это.
Урчание мотора заглохло, и я обнаружила, что мы остановились у отеля «Виктория». Это старинное здание было, пожалуй, самым роскошным и красивым строением нашего городка.
— Увы, здесь наши пути расходятся, — объявил друг.
— Ты не пойдешь со мной? — удивилась я.
Перспектива остаться один на один с вампиром меня не очень-то воодушевляла.
— У меня еще дела, я заеду за тобой позже.
Проклиная себя за то, что веду себя как легкомысленная дурочка, я зашла в здание отеля. Перекинувшись парой слов с девушкой на ресепшене, я поднялась на третий этаж и нашла нужный мне номер люкс.
Не успела я постучать в дверь, как та распахнулась, и на пороге появился Леонард. На нем была белая рубака, темно- синий пиджак и джинсы. Светлые пряди волос выбились из аккуратного хвоста и обрамляли его благородное лицо.
«И все-таки кого-то он мне напоминает», — подумала я.
— Вижу, ты все- таки пришла.
— Ты не оставил мне выбора, — недовольно буркнула я.
На самом деле за напускным недовольством я прятала самый настоящий страх. Все-таки мне предстояло остаться наедине с вампиром. И как бы я ни была уверена в своих магических способностях, я его боялась.
Леонард сделал приглашающий жест и, глубоко вдохнув, я вошла в апартаменты.
Люкс был обставлен с роскошью. Красивая мебель, свежие цветы в вазах, дорогие предметы интерьера и лепнина на стенах, — все это выглядело величественно и роскошно. Должно быть, остановиться в таком номере недешевое удовольствие.