До чего ты хороша!
Шрифт:
У Изабеллы перехватило дыхание. Она едва подавила стон, так возбуждали ее его прикосновения.
«Водитель, — пронеслось у нее в голове, — что, если он наблюдает за нами!» Однако все предосторожности были снесены потоком чувств.
Она с готовностью разомкнула губы. Необузданная игра его языка вызвала в теле трепет возбуждения. Она крепче прижалась к нему. Он с тихим стоном взял ее руку и направил ее к своему бедру. Изабелла позволила его пальцам скользить по своей упругой ноге.
Как бы случайно коснувшись его живота, она даже сквозь
Пальцы мужчины гладили сквозь тонкий шелк платья ее грудь, и, когда соски отвердели и налились, он нежно сжал их своими пальцами.
Ее бедра непроизвольно двигались, Изабелла положила руку Джеймса на свой живот. Пальцы скользнули вниз, и он почувствовал, что она открылась навстречу ему.
Оба не заметили, что машина остановилась. Спокойный ровный голос сообщил: «Мы приехали по названному адресу».
Изабелла испуганно вскочила, поправила юбку и смущенно оглянулась. Ах ты, Боже мой, она совсем забыла; где находится. Что подумает о ней шофер такси!
Джеймс достойно справился с ситуацией. Он дал водителю пять долларов чаевых, потом вышел из такси и помог Изабелле. Не обращая внимания на людей, находившихся на улице, он взял ее за руку и, потянув за собой, устремился к высотному дому.
— Стой, — воскликнула, смеясь, Изабелла. — Я живу рядом!
Джеймс остановился, мгновение подумал и покачал головой. Он был настолько сбит с толку, что ему нужно было время, чтобы понять слова Изабеллы.
Она громко смеялась.
— Боже, ты сконфужен!
Он нежно смотрел на нее.
— Ничего удивительного, что я обезумел от страсти к тебе, — прошептал он ей на ухо, да так громко, что пожилая супружеская пара, проходившая мимо, должно быть, услышала его слова. Женщина состроила мрачную мину, а мужчина понимающе ухмыльнулся.
Джеймс подмигнул ему и, держа Изабеллу за руку, устремился к соседнему дому. Они быстро взбежали по лестнице. Изабелла с трудом поспевала за ним. В лифте она еле отдышалась.
— На девятый.
Он нажал кнопку. Лифт пополз вверх, Джеймс заключил Изабеллу в свои объятия и стал страстно целовать.
Дверь лифта уже давно отворилась, а они все стояли, крепко обнявшись, в тесной маленькой кабине.
Веселый голос заставил их отпрянуть друг от друга.
— Не хочу показаться нескромной, но я была бы вам благодарна, если бы смогла спуститься вниз. Если вы потеснитесь, то я войду, а вы спуститесь со мной. Похоже, вы не можете расстаться.
Изабелла смущенно опустила глаза. Ее не очень беспокоили посторонние, но эта демонстрация собственной страсти смутила ее. Она родилась не в видавшем виды Нью-Йорке, а в небольшом провинциальном городке на Среднем Западе.
Джеймс и Изабелла прошмыгнули мимо пожилой дамы, которая заинтересованно посмотрела им вслед. Ей пришлось собрать все свои силы, чтобы открыть дверь, так сильно дрожали руки.
Джеймс нетерпеливо взял ключ у нее из рук и открыл замок.
— Видишь,
— Я бы этого не сказала, — кокетливо ответила Изабелла. — Ты еще увидишь, что пропадешь без меня вместе со своими способностями.
Он громко засмеялся.
— Это верно, я в твоей власти. Без тебя я беспомощен, как маленький ребенок. — Он снова стал обнимать ее, целуя шею. — О, Изабелла, меня страстно влечет к тебе.
Она засмеялась, польщенная.
— Меня тоже влечет к тебе, — ответила она тихо. — Однако я думаю, что мы должны сначала остыть. У нас предостаточно времени, целая ночь. Не хочешь ли немного выпить?
Он нежно отстранил ее от себя и поглядел ей в глаза.
— Вообще-то, холодный душ мне не нужен, но если ты, кроме холодного мартини, знаешь еще средство, способное погасить мой пыл, то я согласен.
— О’кей, — засмеялась Изабелла. — Мартини ты все же хочешь. С маслиной или без? — Они вошли в небольшую прихожую.
Джеймс ничего не ответил.
Она сердито посмотрела на него.
— С маслиной или… — начала она, но заметила его страстный взгляд. Она взяла его за руку и повела вглубь квартиры. — Тебе, действительно, нужен глоток холодного вина, — спокойно сказала она. — Ты совсем потерял контроль над собой.
— Это неудивительно, когда находишься рядом с такой красавицей, — простонал Джеймс и поднял ее на руки.
— Дверь, — напомнила Изабелла, замирая.
Джеймс ногой захлопнул дверь. Изабелла хотела запереть ее изнутри на два оборота, но страсть Джеймса окутала ее, вытеснив все мысли из головы.
— Где твоя спальня? — с трудом переводя дыхание, спросил он.
Изабелла показала на вторую дверь справа. Он отворил ее, внес Изабеллу и захлопнул дверь ногой.
— Мы же хотели выпить мартини, — пыталась возражать Изабелла.
— Потом, — нетерпеливо ответил он и опустил Изабеллу на широкое ложе. Переведя дыхание, он сел рядом с ней и стал смотреть на нее.
— Ты очаровательна, — воскликнул он, приходя в себя, наклонился и нежно поцеловал ее лицо и шею. Когда он коснулся губами ее кожи, возбуждение вновь охватило его, неловкими пальцами он пытался расстегнуть пуговицы на ее платье. Однако крошечные пуговицы-жемчужины на планке не поддавались. Смеясь, Изабелла отвела его руки и быстрым движением расстегнула молнию, спрятанную под декоративной отделкой… Он удивленно смотрел на нее.
— Так просто? — спросил он, задыхаясь.
Изабелла засмеялась.
— Пуговицы лишь украшение.
— Откуда мужчина может это знать? Придется мне пожаловаться: разрабатывая модели женской одежды, модельеры должны учитывать ситуацию, подобную этой.
Изабелла молча спустила верхнюю часть платья. Джеймс широко раскрыл глаза, когда увидел ее красивую грудь, не стянутую бюстгальтером. Его претензии к создателям модной женской одежды полностью улетучились.
— Волшебство, — задыхаясь промолвил он и прижался лицом к ее груди.