До начала
Шрифт:
— Ну что, готовы сразиться с парочкой бандитов?
ГЛАВА 52.
МАЙЛС
Мы выходим из гаража и идем туда, где битва в полном разгаре; отличить, где люди клана, а где наемники Эйвери, практически невозможно, еще и животные постоянно снуют между ними. В темноте, под проливным дождём перемешалось все: шерсть, военная экипировка и грязь, - ничего не разглядеть.
— Стреляем на поражение? — кричит Кенай.
— Нет, —
– Только выводим из строя.
— Джуно, но эти парни убили наших собак. Похитили нас. Держали в плену, — Кенай пытается перекричать шум.
— Только выводим из строя, — повторяет Джуно.
— Скорей всего на них кевларовые жилеты! — кричу я Джуно.
Все трое поворачиваются ко мне, судя по выражению их лиц, они не понимают, о чем речь. Видимо, слова «кевлар» в «Энциклопедии Британника» не было.
— Бронежилет, — поясняю я. — Он прикрывает грудь и спину.
— Понятно, — отзывается Джуно. — Тогда целься в руки и ноги, Кенай. Нома, ты целишься из пращи в лицо.
И они срываются с места: Джуно с арбалетом, Кенай с мощным мини-луком и стрелами и Нома с пращой и парой острых камней.
Наблюдать за Джуно и её друзьями в битве – все равно, что смотреть голливудский фильм про безумных ниндзя. Все трое, словно один человек - все движения синхронизированы.
Я чуть отстаю, не решаюсь стрелять. Боюсь, что попаду в кого-то из своих. Не знаю, как Джуно с приятелями это делают, но я ясно слышу сквозь темноту вопли и крики охранников, встречающихся у них на пути.
Недалеко от меня один на один схлестнулись один из парней Эйвери и крупный мужчина, которого мне в лагере клана представили как Кордову. У охранника, видимо, закончились патроны, потому что он использует автомат, как дубинку, защищаясь от вооружённого ножом мужчины. А тем временем за спиной парня Эйвери переминается с лапы на лапу огромная кошка, будто ждет, когда же придёт её черёд вмешаться в битву.
И тут до меня доходит: животные сражаются на нашей стороне.
Но в этом нет никакого смысла. Джуно как-то рассказывала, что у них в клане всегда было одно ружьё на случай нападения животных, а одного из их людей однажды разорвал медведь. Ещё клан может Читать животных. Но единственным воздействием на них, о котором рассказывала мне Джуно, была открытая ими с Уитом способность переправлять По с места на место.
Что-то изменилось. Казалось, природа сегодня на нашей стороне. И мне приходит в голову странная мысль. Может, природа пришла к нам на помощь. Нет, не просто природа. а Природа, с большой буквы «П». Или Гея. Проливной дождь и ветер начался как раз в тот момент, когда клан пошёл в атаку. Животные присоединились к битве. Возможно, Гея не просто существует, может этот сверхорганизм, о котором столько рассказывала Джуно, имеет собственную волю. И средства к её осуществлению.
Оба парня на секунду расходятся. Я решаю воспользоваться моментом, поднимаю арбалет и прицеливаюсь в охранника,
Где-то с секунду ничего не происходит, затем охранник выпускает из рук автомат и падает на землю, держась за простреленное бедро. Пума тотчас атакует, набрасывается ему на спину и целится в шею. Она мотает головой во все стороны, стараясь сломать мужчине шею, и чем-то напоминает мне мамину кошку, играющую со своей добычей. У того несчастного бурундука не было шансов. Как и у охранника сейчас.
Кордова наклоняется вперёд, упирается руками в колени, пытается стоять ровно. Взглянув на меня, он благодарно кивает и падает на землю. Я забрасываю арбалет за спину и кидаюсь к нему.
— Ты ранен? — спрашиваю я, забрасывая его руку себе на плечо, и помогаю подняться.
— Пуля, — стонет он, и убирает руку, на боку рана, из которой сочится кровь, её тут же смывает дождь.
— Идём внутрь, — говорю я, помогая ему добраться до гаража, где только что начинает сдавать назад седан доктора. Я усаживаю Кордову на место уехавшего Хаммера и подбегаю к движущейся машине. Стёкла у нее полностью запотели, и доктор высовывает голову из окна, чтобы рассмотреть, куда ехать.
Я нагибаюсь и стучу в полуоткрытое окно пассажирского сидения.
— У меня для вас пациент, — произношу я.
— Иди к чёрту! — орет доктор.
Я снимаю с плеча арбалет и прицеливаюсь поверх опущенного стекла.
— Я сказал, что у меня для вас пациент, — повторяю я.
Доктор оборачивается, замечает оружие и поднимает руки.
— Глушите двигатель, — приказываю я, — и отдайте мне ключи.
Доктор быстро выполняет обе команды.
— А теперь вылезайте из машины и позаботьтесь о его ране. Я верну вам ключи, как только состояние мужчины будет стабильным.
Джуно выскакивает из-за пелены дождя.
— Я увидела, как вы с Кордовой зашли сюда. Он в порядке? — задыхаясь, спрашивает она.
— В порядке, — отвечает Кордова, лёжа на полу. — Надо что-то посерьёзней, чем простая пуля в бок, чтобы отправить меня к матери-Гее.
Доктор открывает багажник, достает оттуда аптечку и склоняется над раненым мужчиной.
Вдруг от дальнего угла гаража с рёвом отъезжает ATV-вездеход. Не включая фары, он сдает чуть назад и останавливается прямо около нас. За рулём сидит один из людей моего отца, рядом ним на пассажирском сидении - второй охранник, а на заднем сидении - мой отец и Уит. Бывший наставник Джуно открывает дверь и выскакивает наружу.
Он рукой показывает на сидение и говорит:
— Залезай, Джуно.
— Да ты ещё ненормальнее, чем я думала, если считаешь, что я с тобой поеду, — отвечает она, тянется за арбалетом. Но прежде, чем она успевает поднять его, охранник отца высовывает в окно пистолет.
— Этот человек велел тебе забираться внутрь, — ухмыляется он, направляя дуло в голову Джуно.
— Эй! — кричу я и бросаюсь к Джуно, но она вскидывает руку, останавливая меня.
— Бросай оружие, — настаивает охранник.