До самой смерти
Шрифт:
Я обернулась через плечо, прочистив горло. Ну как я могла сказать ему об Анжеле? Только не сейчас, когда агенты стояли у меня за спиной. Скоро он и так все узнает.
— Сюда приехали федеральные агенты. Хотят поговорить со мной.
— Черт. С тобой есть кому поехать? Коул может?
— Нет, но я буду в порядке. — Мои руки дрожали. — Уверен, что сможешь приехать?
— Конечно, — ответил Джейсон. — Приеду минут через десять.
— Спасибо, — прошептала я. — Я твоя должница.
— Ничего
Я повернулась лицом к агентам.
— Мой друг скоро сюда приедет.
Родригез кивнул.
— Мы приносим извинения за неудобства.
— Ничего. — Холод пробирал меня до костей. — Какие могут быть неудобства, если речь идет о чужой смерти?..
***
Комната допроса в участке выглядела так же, как показывали по телевизору. Маленькая, со светлыми, но грязными стенами. Посередине стоял небольшой круглый стол и четыре металлических стула, которые даже выглядели неудобно.
А вот в огромном внедорожнике, в котором мы ехали сюда, были очень удобные сидения. С подогревом. Я даже не знаю, почему обратила на это внимание, но, видимо, на этом сосредоточиться было проще.
Я и правда задолжала Джейсону. В данный момент он сидел за стойкой гостиницы, не представляя, что там вообще нужно делать, однако он был готов дождаться возвращения мамы. Я написала ей сообщение по пути к участку. Ей я тоже не сказала про Анжелу, потому что такие новости нельзя сообщать в сообщении.
По коже снова побежали мурашки.
Знал ли Коул, что я сейчас была с этими агентами? Он ведь сам был федералом. Разве он не должен знать? Наверное, эта мысль была глупой. Ведь у ФБР не было коллективного разума.
Мои руки никак не согревались, хотя я и держала их между коленей. Мы вошли через черный ход и прошли через длинный холл в эту комнату.
Дверь открылась так резко, что я подпрыгнула на месте. Я подняла голову. Вошли оба агента. Но на сей раз не одни. Я немного расслабилась, когда увидела знакомое лицо детектива Конрада.
— Привет, — сказал он, садясь рядом со мной. — Прости за все это. Я не знал, что за тобой поехали агенты. — Его челюсть сжалась. — Иначе бы посоветовал им не тащить тебя сюда.
— Это было необходимо, — ответил Майерс.
Тайрон хохотнул, откинувшись на спинку стула и сложил ногу на ногу.
— Ландису это не понравится.
Мои глаза расширились.
Майерс напрягся.
— Это не касается агента Ландиса. — Вокруг его глаз появились заметные морщинки, когда он нахмурился, присев за стол. — Мисс Китон, мы будем предельно откровенны на тему того, что произошло.
— Другого я и не ожидаю, — ответила я, делая глубокий вдох. — Почему меня будут допрашивать об… Анжеле?
Тайрон открыл было рот, но Майерс заговорил
— В субботу Вы получили по почте отрезанный палец. Мы практически уверены, что он принадлежал мисс Реиди.
Из желудка поднималась кислота. Я открыла рот, но ничего не смогла сказать.
Тайрон положил свою руку на мою ладонь.
— Тело Анжелы нашли сегодня утром. На левой руке не было безымянного пальца.
Грудь сдавило огненным жгутом. Когда я заговорила, слова доносились как будто издалека.
— Где… где нашли ее тело?
— Думаю, ответ на этот вопрос вам известен, — сказал Майерс.
Мой взгляд метнулся к нему.
— Ее тело обнаружили у старой водонапорной башни на шоссе номер 11, — заговорил Родригез. Намного мягче, чем его коллега.
— Боже ты мой, — прошептала я, резко вдохнув.
Родригез положил руки на стол.
— Ее нашли в том же месте, где находили жертв Жениха и в том же месте…
— Где нашли девушку из Фредерика. — Я прижала руку ко лбу. Паника смешивалась внутри с сожалением, давление в груди и горле росло. — Я не понимаю.
— Думаю, понимаете, — возразил Майерс.
Тайрон с громким стуком поставил ногу на пол и наклонился вперед.
— И что, черт возьми, это должно означать, Майерс?
Опустив руку, я посмотрела на агента. Он сидел не двигаясь, с руками сложенными на широкой груди.
— Я имею в виду, что мисс Китон кажется смышленой женщиной. Она может сложить два и два. У нас появился подражатель… Или кто-то хочет нас в этом убедить.
Ярость взорвалась во мне вытесняя страх.
— Да, я могу сложить два и два, но это не объясняет, зачем вы тащили меня в участок для этого разговора.
— Потому что если это подражатель, то вы можете пролить свет на некоторые детали, которые помогут нам в расследовании, — объяснил Родригез, не отрывая от меня взгляда. — Вы — единственная жертва Жениха, которой удалось выжить…
— Я знаю это. — Мои руки дрожали, поэтому я сунула их обратно между коленей. — Я знаю, что я единственная. — Казалось, комната сжималась вокруг меня. Я посмотрела на дверь, мечтая выбраться отсюда. Я посмотрела на Тайрона. — Что произошло с Анжелой?
Понизив голос, он сказал:
— Улики говорят о том, что ее задушили.
— Господи, — прошептала я, закрыв глаза и тут же пожалела об этом. Я видела Анжелу, но теперь с ужасными отметинами на шее. Такие шрамы остаются, когда у кого-то забирают жизнь. — Ее… вы не знаете, ее где-то держали?
— Есть подозрение на это, — объяснил Майерс, и я знала, на что он намекает еще до того, как задал вопрос. — Если ее держали так же, как и Жених своих жертв, значит, на щиколотках остались следы. И на запястьях.
— Над ней… надругались? — спросила я.