Добавим маме изюминок
Шрифт:
— Фиксус-тутус!
Из коридора донесся испуганный, оборвавшийся крик. Это вскрикнула Лисси. Когда Тинка прислонила ухо к двери, то услышала удаляющиеся шаги и звериное мяуканье, будто все кошки бросились в погоню за вором.
Тинка снова попыталась открыть дверь. На этот раз она сразу же поддалась, и Тинка сломя голову ринулась в коридор, где натолкнулась на... колонну.
Однако в коридоре не должно быть колонны. Помещение небольшое, и в нем были только двери, ведущие в комнаты, и лестница.
Колонной стала Лисси. Она стояла, словно проглотив аршин,
Колдовское заклинание заставило ЕЕ оцепенеть!
Тинка приготовила руки для колдовского хлопка наоборот и пробормотала заклинание.
Лисси оставалась неподвижной. Трясущимися пальцами Тинка хлопала снова и снова. Но у нее ничего не получалось.
— Нет, — тихо простонала она.
Входная дверь открылась, и в дом ворвался осенний ветер. Он зашевелил кристаллы, подвешенные к потолку. Они звенели, ударяясь друг о друга.
Тинкино сердце замерло, когда она споткнулась, направившись к садовым воротам. У нее сдавило грудь. С каждым шагом ее ноги становились тяжелее и тяжелее. Казалось, они сделались свинцовыми.
А если вор рядом? Что делать? У нее больше нет колдовских сил!
Около забора кружился полосатый клубок. Маленькие лапки царапали деревянную перекладину. Котята вели себя как тигры. Казимир восседал на правом столбе садовых ворот и шипел. Сиамская кошка удобно устроилась на другом столбе, и так как она не имела большого опыта в колдовстве, то все происходящее ее не особенно волновало. Она беззаботно вылизывала себя.
Глубоко втянув в себя воздух, Тинка кивнула садовым воротам, чтобы те отворились.
Но ворота остались запертыми.
Тинка снова кивнула, но безуспешно.
Открывайтесь! — требовательно прошептала она.
Ничего.
Подождите, мадам. Мы правильно поняли? Вы — мама этих девчонок! — донесся с улицы голос госпожи Лидофски.
«Если вы мне сейчас поможете, я никогда ничего не скажу против вас», — 84 поклялась Тинка. Соседи могли оказаться ее спасением. Но Тинке нельзя было ошибиться. Вора, выдававшего себя за маму, необходимо поймать. Тинка сделала над собой усилие, собралась с мыслями и открыла ворота рукой. Она решительно ступила на тротуар и побежала к чете Лидофских, которые перед своим участком беседовали с дамой, не являющееся настоящей Грит Клювель-Тедимайер.
Подходя все ближе и ближе, Тинка лихорадочно соображала. Что она, собственно, должна сделать? Закричать: «Эй, хватайте воровку! Она украла у нас колдовские силы, при помощи которых мы недавно наколдовали добропорядочной госпоже лицо камбалы»? Немыслимо!
Была ли женщина, похожая на их маму, но таковой не являющаяся, опасна? Колдовское зеркало предупреждало, что вор, похитивший ключ Фолфония, черпал от него силы, при помощи которых мог натворить много бед.
«План... Мне нужен план!» — размышляла Тинка в отчаянии. Лисси, наверно, просто заорала бы и полезла в драку. Но Тинка не Лисси.
Мнимая Грит прилагала усилия, чтобы прорваться сквозь заслон Лидофских. Как нападающий в футболе, она маневрировала то вправо, то влево, но безуспешно. Всякий раз один из Лидофских перекрывал ей пути к отступлению.
Ну же, иди сюда, дерзкая девчонка! — Госпожа Лидофски протянула тощую руку к Тинке. — Признайся своей маме, как ужасно вы себя ведете.
Безответственно! — возмущался господин Лидофски. — Оставлять двух малолетних девочек одних в доме!..
В наше время такого не было! — вторила ему жена. — Мы жили вчетвером в одной комнате и всегда слушались взрослых с первого слова.
Мнимая мама буравила ногтями свои ладони. Руки у нее дрожали, будто невидимая сила удерживала их от молниеносного взмаха или магического жеста.
Тинка остановилась позади воровки, ее руки дрожали не меньше. Она решила отобрать у лже-Грит ключ Фолфония. Ее руки взметнулись вверх, вытянулись вперед, но еще даже не дотронулись до женщины, когда та резко обернулась.
Глаза настоящей Грит Клювель-Тедимайер были коричневые, как арахис. Глаза колдуньи-воровки отливали желто-зеленым, как мерзкие водоросли, что в жаркие солнечные дни дрейфуют по поверхности пруда. Ее взгляд был тяжелым и колючим. Тинке показалось, что он пробуравит ее насквозь. В испуге она отдернула руки.
Господин Лидофски хватал ртом воздух, как карп, выброшенный на сушу.
Ты видела? Девчонка пыталась украсть у своей матери кошелек!
Она вдобавок еще и воровка! — надменно произнесла госпожа Лидофски. — Ну и хорошенький фрукт, мадам, вы вырастили!
Ведьма до сих пор не произнесла ни слова. Ее глаза сузились до тоненьких щелочек, из которых вырвался яркий светлый луч. Он проник в Тинку, отдавая болью в животе. Тинку отбросило назад, и она приземлилась на тротуар в нескольких шагах.
Лидофские обменялись недоуменными взглядами. Воровка повернулась к ним, ее глаза все еще были прищурены. Вслед за этим сильно затрещал соседский забор. Чета Лидофских уставилась на штакетины, широко раскрыв рты.
Ведьма спасалась бегством. Но далеко уйти ей не удалось. Из-за угла показались те, чье появление обычно не радовало Тинку. Но в эту пятницу после обеда все шло не так.
Стэн! Фрэнк! — хрипло произнесла Тинка и, пересилив себя, даже подняла руку и помахала братьям.
Мальчики помахали ей в ответ, когда увидели несущуюся на них женщину, похожую на Грит. Они сразу заподозрили неладное.
Грит? Все в порядке? — закричал Стэн.
Фрэнк наклонил голову и посмотрел поверх своих солнечных очков.
Наклонившись вперед, сжимая под серой курткой украденный ключ Фолфония, фальшивая Грит мчалась не останавливаясь. Она выглядела как игрок регби, завладевший мячом и старающийся пересечь с ним линию. Не обращая на мальчишек никакого внимания, она пронеслась между ними, растолкав их плечами вправо и влево. Стэн врезался в фонарный столб. Фрэнк приземлился на капот голубого автомобиля.