Добавьте немного жалости
Шрифт:
Не теряя времени, Отфорд начал расспрашивать его.
– Не уверен, обязан ли я отвечать на ваши вопросы, сэр, поскольку не знаю наверняка, вправе ли вы задавать их.
– Но должны же вы иметь свое мнение, - сказал Отфорд, которому претила напыщенность людишек, упивающихся своей приниженностью.
– Я могу иметь свое мнение, сэр, но это не значит, что я имею разрешение высказывать таковое когда угодно, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Нет, не понимаю.
– Джон почувствовал раздражение.
–
– Кто-нибудь говорил вам, что эти сведения засекречены?
– Никто не говорил мне, что они рассекречены, - лукаво ответил бывший старшина в полной уверенности, что выиграл очко в споре. О боже, какой идиот!
– Вы знали бригадного генерала Олбэна?
– Полковника Олбэна, сэр.
– Если вам угодно быть невеликодушным.
– Я всего лишь точен, сэр.
– Как по-вашему, он был хорошим офицером?
– Мои отзывы не в счет, сэр. Имеют значение, во-первых, послужной список и заключение военно-полевого суда во-вторых.
– Вы согласны с приговором суда?
– Не мое это дело - соглашаться или не соглашаться с приговором суда; я должен его выполнять.
– О господи, но ведь все происходило на ваших глазах!
– Вот именно, - ответил бывший старшина. Вызывающий тон его покоробил Отфорда, и все же он решил предпринять новую попытку:
– Вы форсировали реку двадцать девятого ноября. Это общеизвестно.
– Должно быть, так, сэр, раз вы это знаете.
– Как я понял, через реку переправился целый батальон, прежде чем был получен приказ отходить.
– Этого я не могу вам сказать, сэр.
– Кому вы, по-вашему, поможете, если скажете?
– вскричал Отфорд.
– Немцам? Но они теперь на нашей стороне и жаждут всячески помочь нам.
– Почему вам тогда не обратиться к ним?
– Ей-богу, это идея!
Старшина утратил выдержку. Мысль о том, что он мог подать Отфорду идею, ужаснула его.
– Что вы намерены предпринять, сэр?
– спросил он, прикрыв глаза, как в мелодраме.
– Я намерен воспользоваться вашим советом и узнать правду у немцев.
– Но я вовсе вам этого не советовал!
– Нет, советовали!
– отвечал Отфорд.
– Вы сказали: "Почему вам тогда не обратиться к ним?"
– Я не совсем это имел в виду, сэр. Но если вы хотите получить необходимые сведения, я буду вам весьма признателен, если вы свяжетесь с майором Энгуином. Он принял батальон после гибели нашего старика, полковника Рэдфорда.
– Теперь старшина так разволновался, что у него перехватывало дыхание.
– Вот это уже лучше, - сказал Отфорд.
– Майор Энгуин, говорите? Где я могу его найти? Вы знаете?
– Так точно, сэр. Мы до сих пор обмениваемся открытками на рождество,
– Большое спасибо.
Отфорд протянул фунтовую бумажку, которую бывший старшина взял с легким поклоном.
Отфорд вернулся в музей около половины пятого и обнаружил, что никто ему не звонил и никто его не спрашивал. Взгляд его упал на книгу "Таков был приказ".
"Хотя двум ротам удалось форсировать реку и захватить незначительный плацдарм на вражеском берегу, потери оказались столь велики, что я был вынужден приказать им отойти на исходные позиции", - снова прочитал он.
И все же, по словам Леннока, через реку переправилась вся бригада. Возможно, Леннок был не в том положении, когда можно все знать точно? А может, не в том положении был и сам Гриббелл?
Отфорд без труда нашел номер фирмы "Братья Энгуин" в Линкольне и вскоре уже говорил с майором Энгуином по междугородному телефону. Судя по голосу, Энгуин воображал себя прирожденным руководителем людей и грузовиков.
– Олбэн?
– переспросил он.
– Я этого типа терпеть не мог. Донельзя дурно воспитан, чертовски тщеславен да к тому же еще и с причудами. Носил фуражку задом наперед и принимал парады в пижаме. Вам, безусловно, знаком подобный тип людей. Вечно выламываются как могут. Но должен вам сказать, солдаты пошли бы за ним в огонь и в воду. Он их завораживал. И умел веселить. Они считали его чокнутым и при нем не скучали ни минуты, это уж точно. Но в офицерском собрании он был сущим бедствием.
– Пил?
– Да, но держался великолепно, сколько бы он ни выпил. Никогда не встречал человека, который умел бы так пить, не теряя контроля над собой. Просто невероятно. И всегда сохранял ясность ума.
– Вы когда-нибудь сталкивались с сэром Краудсоном Гриббеллом?
– Да, еще одна совершенно отвратительная личность. Но, разумеется, полная противоположность дикарю Олбэну - вылитый полковник Блимп*. В жизни своей никогда не рисковал. Ни разу не продвинулся ни на шаг, если не был уверен в успехе и пока дивизии на его флангах не выполнят всю грязную работу. С Олбэном, по крайней мере, не соскучишься, но, заговорив с Зевуном Гриббеллом, вы сию же минуту начнете храпеть.
* Полковник Блимп - персонаж карикатур Дейвида Лоу, популярных в 30-е годы. Стал именем нарицательным, символом косности, шовинизма и мещанства.
Занятный тип этот Энгуин.
– Генерал Гриббелл написал книгу.
– Зевун? Я рад, что не вложил в нее денег. И что же он пишет?
– Пишет, что когда Олбэн начал свою атаку, через реку переправились только две роты, и...
– Полная и заведомая ложь. Мой батальон был в резерве, и мы переправились вслед за двумя остальными батальонами бригады.