Добро пожаловать на Пангею!
Шрифт:
— Отец, разреши представить тебе мою новую младшую фрейлину. Корнелию, дочь барона Керона, владетеля Оксфолла.
— А Керон! Помню, помню его. Отличный наездник и рубака превосходный. Дочь, как я вижу у него красавица. А как насчёт умения держаться в седле?
— Спасибо, Ваше Величество. Отец научил меня обращаться с лошадьми. А так же с луком, стрелами, дротиками и саблей.
— Вот это я понимаю, настоящее северное воспитание. Не то что, эти ваши, сонеты, музыка, живопись и старшая речь!
— Простите Ваше Величество, но я знаю много сонетов на старшей речи, неплохо рисую и умею играть на кларнете и клавесине, — в ответ на это, Торстейн громко расхохотался.
— А ты молодец, вот что я скажу. На сонеты и кларнеты мне наплевать. Но завтра, я устраиваю охоту для имперского нунция Игнатия, чтоб его. Я желаю, чтобы ты была на этой охоте. Посмотрим, чего ты стоишь на коне и с луком.
— Как вам будет угодно, Ваше Величество.
— Можешь идти, — затем Торстейн обратился к дочери. — Бабетта ты мне нужна. Одна без твоих девочек и мальчиков.
— Да, отец, конечно. Корнелия, ты можешь идти.
— Спасибо Ваше Величество и Ваше Высочество, — ответила девушка и еще раз поклонившись, смешалась с толпой придворных.
Возле одной из колонн, перевитых плющом она увидела Оливию и направилась к ней. Внезапно, дорогу ей заступил высокий костлявый мужчина, одетый во всё чёрное.
— Позвольте вас поздравить, Корнелия. Вы смогли произвести впечатления на нашего дражайшего монарха.
— Простите, господин. А кто вы?
— О, простите мою бестактность. Разрешите представиться. Граф Гаржак, начальник Тайной Канцелярии Его Величества! — с этими словами мужчина поднял вверх воображаемую шляпу. Корнелии ничего не оставалось, как сделать реверанс. Гаржак ей очень не понравился.
— Простите, господин граф, мне нужно идти.
— Конечно, конечно, — он прошёлся взглядом по фигуре девушки, задержался на декольте и отошёл в сторону. От его взгляда Корнелию передернуло. Через секунду она почувствовала, как кто-то крепко взял её за локоть. Обернувшись, она увидела Оливию.
— Поздравляю, ты познакомилась с главным любителем "свежего мяса" во всём королевстве.
— Брр, он как будто раздел меня и медленно снял кожу.
— Ну, можешь не переживать. Для Гаржака ты слишком старая. Была бы ты моложе, года на четыре, тогда да.
— Ты хочешь сказать что он…
— Да, именно это я и говорю.
— Какой ужас. А что король?
— Гаржак слишком ценен для Его Величества. Поэтому тот его терпит.
— Ясно… — Корнелия хотела ещё что-то добавить, но к девушкам подошла Сабина, старшая фрейлина принцессы.
— Оливия, тебя ждёт мадам Флора. А тебя, Корнелия, я хочу проводить в канцелярию Её Высочества. Её Высочеству сегодня не нужны твои услуги, поэтому ты будешь разбирать корреспонденцию Её Высочества…
… Остаток дня Корнелия прилежно корпела над письмами принцессы. У Бабетты было огромное количество почты, буквально сотни писем приходило каждый день. Мириам, еще одна младшая фрейлина, рассказала, что работа с письмами занимает всё её время, она уже забыла, когда занималась чем-то другим. Когда Корнелия сказала, что завтра отправляется на охоту, Мириам пронзила её таким взглядом, что казалось еще чуть-чуть и комната вспыхнет.
К десяти часам вечера уставшая девушка вернулась в спальню фрейлин. Там её ждала Улита. Дуэнья сказала, что охотничий костюм Корнелии будет готов к завтрашнему утру и посоветовала хорошо выспаться.
Приняв душ и одев тончайшую ночнушку, К'oра с удовольствием вытянулась на кровати. Завтра её ждал большой день…
***
— Привет Звездочка, привет, девочка. Вижу, соскучилась за два дня. Ничего, ничего. Сегодня мы поскачем. Как пить дать, поскачем.
К'oра была одета в охотничий костюм. Ничего необычного, облегающие штаны коричневой кожи, белоснежная сорочка, расстегнутая на груди, коричневый колет (куртка без рукавов), сапоги для верховой езды и длинные перчатки. На голове была изящная шляпка с фазаньим пером.
К'oра поцеловала Звездочку в лоб и принялась её седлать. Один из королевских конюхов принес два седла. Мужское и женское. Конечно, К'oра выбрала мужское седло. Уздечка была необычная: без деталей, вставляющихся в рот лошади. У К'oры и Звездочки была особая синергия и девушке не нужно было мучить кобылу железом. По той же причине северянка не пользовалась шпорами.
Закончив со Звездочкой, девушка приступила к ревизии своего снаряжения и оружия. Как и любой житель севера, она предельно серьезно относилась к охоте. Это здесь, на изнеженном юге, охота превратилась в забаву. А дома, среди заснеженных шапок вековых сосен, охота часто была единственным способом выжить.
Составной лук, чьи рога были сделаны из диковинного зорристанского дерева, подарок Бернарда. Натягивать его было очень просто, а усилие на тетиве и бой были просто волшебными. Он привез это чудо из своего последнего похода, пять лет назад. Старый вояка не рассказывал, как добыл этот лук, да и неважно это было. В колчане Корнелии были охотничьи срезы. Подумав, она добавила к ним пяток бронебойных стел, на всякий случай. На поясе у девушки был кинжал, к седлу Звездочку она приторочила флягу, сумку с вяленым мясом и морковкой для Звездочки, саблю и парочку сулиц (разновидность метательного оружии; представляет собой дротик, метательное копьё, имеющее железный наконечник длиной 15–20 см и древко длиной 1,2–1,5 м.; активно использовалось в восточной и северной Европе в IX–XIII веках как боевое и охотничье оружие) в футляре.
— Ты, как будто, на войну собралась, — сказала подошедшая Оливия. В отличии от К'oры она была одета скорее для неспешной верховой прогулки, а не для охоты. Кружевное платье с оборками и декольте, тонкие перчатки и сапоги на шпильках, — тебе не хватает только кольчуги и шлема.
— Ты считаешь, что мне нужны кольчуга и шлем? Знаешь, я думала о них, — с этими словами Кора слегка пнула увесистый баул у её ног.
— Тихо, тихо, валькирия. Не забывай, ты фрейлина принцессы, а не королевский егерь. На охоте твое дело красоваться, томно бросать взгляды и вдохновлять. Не нужно сломя голову нестись за тощими зайцами.
— Но это же скучно!
— Великие боги, с кем я говорю! Ладно, варвар, веселись. Что с тебя взять!
В эту секунду заревели рога и Корнелия прыгнула в седло Звездочки, та рванула иноходью из конюшни. Оливия тяжело вздохнула ей вслед, пара лакеев помогли ей взгромоздиться на женское седло спокойной кобылы и фрейлина, тронув поводья, пустила свою лошадь шагом…
— Бабетта, посмотри на это! Твоя фрейлина настоящая амазонка!
— Да, Ваше Величество, вы правы.
Корнелия подъехала к королю и принцессе и приподняла шляпку в знак приветствия. На охоте свой этикет.