Добро пожаловать на Пангею!
Шрифт:
Жизнь юной красавицы была наполнена удовольствиями, которые она дарила и принимала. Корнелия была счастлива и радостно делилась этим счастьем с другими.
А вот у ее госпожи принцессы Бабетты, все было не так радужно. И причиной тому был ее отец. Король Торстейн, четвертый этого имени.
— Бетта, я в очередной раз тебе повторяю. Хватит вести себя как ребенок. Ты не можешь выйти замуж за Николаса. Я люблю этого парня как собственного сына, но он никто. Он всего лишь граф. Это будет мезальянс, и права на престол ваших предполагаемых детей могут оспорить именно из-за худородства отца.
— Но отец, а как же ты? Тебя все эти правила не остановили, когда ты женился на маме, а та была "всего лишь" графиней.
— Да, только перед этим, я раком поставил половину континента. Ты не я. Ты уж прости, дочка, но ты одна не сможешь удержать королевство. В тебе нет ни таланта воина, ни таланта правителя. Поэтому тебе нужен сильный муж. Который может быть противовесом Королевскому Совету.
— Хорошо, я подумаю над твоими словами, отец.
— Подумай, я в любом случае не собираюсь помирать в ближайшие лет двадцать. Так что время у тебя есть. И ещё одно. Ты можешь сколько угодно кувыркаться в кровати со своими девочками и мальчиками. Я совершенно не против этого, пока ты не замужем.
— Я поняла, отец.
— Можешь идти.
Бабетта встала с кресла и вышла из королевского кабинета. Сзади нее Торстейн позвонил в звонок, это было сигналом, что он готов принять следующего визитёра.
Выйдя из кабинета отца, Бабетта увидела графа Гаржака, тот держал в руках увесистую папку и магический визор, очевидно ему было, что рассказать королю.
— Добрый день, Ваше Величество! — поприветствовал короля Гаржак, когда двери за ним захлопнулись.
— Давай показывай, что накопал по поводу этих тварей. Ты же сюда припёрся из-за этого?
— Да, Ваше Величество. Я кое-что нашел, вернее не я, а мои ищейки.
Гаржак раскрыл папку, разложил несколько листов пергамента и тонкую медную пластину.
— И что это? — язвительно осведомился король.
— Это, Ваше Величество, в некотором роде слепок ментального следа, который наши маги сняли с мозга вожака той стаи. Извольте воспользоваться визиром.
Король взял магический бинокль и взглянул на пластину. Тут же все вокруг него померкло, а на пластине заиграли плотные разноцветные облака.
— И что все это означает?
— Извольте ознакомится с результатами.
С этими слова Гаржак подал своему королю листы. Торстейн погрузился в чтение. Через несколько минут он посмотрел на свою главную ищейку.
— Гаржак, то есть ты хочешь сказать, что эти долбаные волколаки попали в мой лес прямиком с южного континента? И что их телепортировали?
— Да, ваше величество. Но это не всё.
— Да чтоб тебя! Что там ещё.
— Извольте ознакомиться.
Через пять минут король был в ярости.
— Это как понимать? Тут написано, что портал был наведён на меня!!! И что по неизвестной причине наводка сбилась, поэтому этих тварей выбросило не рядом со мной, а рядом с любовником дочери. Ты проверил всю эту магическую лабуду?
— Да, Ваше Величество. Ошибки быть не может. Это было покушение на вас.
— !!! НО ПОЧЕМУ ЮЖНЫЙ КОНТИНЕНТ? ОН ЖЕ НЕОБИТАЕМ!!!
— Видимо, наши представления ошибочны.
— Но кто мог это сделать? Хотя, глупый вопрос. Любой, у кого достаточно денег может нанять этих магических уродов. Чтоб они провалились со своими порталами, файерболами и прочей ахинеей!
— Именно так, Ваше Величество.
— Вот почему ты попросил вызвать Архимага Шоалу?
— Да, Ваше Величество. И я взял на себя смелость посвятить её заранее в суть проблемы.
— Хорошо. Если у тебя всё, можешь быть свободен.
— Это всё, Ваше Величество.
— Тогда иди.
Гаржак поклонился и вышел из королевского кабинета. Торстейн еще раз перечитал оставленные графом документы и, вздохнув, потянулся за магическим звонком. На передней части волшебного предмета ярко горела зелёная звезда. Это значило, что госпожа Архимаг готова предстать пред светлыми очи своего монарха незамедлительно. Король нажал на рычажок звонка и через пару секунду в центре кабинета возник вихрь магической энергии. Сначала он был бледно-голубым, но быстро менял свой цвет в сторону насыщения. Когда вихрь стал тёмно-синим из него вышла Шоала, Архимаг Остейзии.
Шоала, сколько себя помнил Торстейн, всегда выглядела одинаково. Никто доподлинно не знал, сколько ей на самом деле лет, откуда она, настоящее ли это имя. Доподлинно было известно две вещи. Она была зорристанкой и она была великим магом.
— Слушаю Вас, Ваше Величество, — Шоала как обычно обошлась без приветствий и села в кресло, посильнее закутавшись в свою сутану.
— Это может повториться? — спросил король.
— Если вы про наведение на вас телепортов, то нет, я приняла меры, любая наводка будет сбита. Но если говорить про возможные атаки, то да. От магических атак вы, Ваше Величество, защищены очень хорошо. Два десятка моих специалистов круглосуточно осуществляют вашу охрану. Но от убийцы с отравленным клинком они не защитят.
— Ясно. Ты можешь что-нибудь сказать об исполнителе всего этого.
— Это мог быть любой достаточно сильный маг. Подобные заклинания не являются чем-то уникальным в нашем кругу. Я могу дать вам список из трех сотен магов, способных на подобное.
— Ясно, на этом всё.
— Как вам будет угодно, — сказала Шоала и исчезла.
Король посмотрел на часы, было уже без четверти одиннадцать. За окном была непроглядная темень и шёл холодный октябрьский дождь. Торстейн медленно поднялся со своего кресла и вышел из кабинета. Почему-то он чувствовал себя уставшим и старым.
Владыка Остейзии медленно шёл по своему дворцу, к этому времени его личное крыло дворца уже опустело и королю встречались только дежурные караулы синих кирасир. Идя к своим покоям, он еще раз прокрутил в своей голове разговор с Бабеттой: да он женился на её матери, простой графине, сначала став грозой всех своих соседей. Король шёл и мысленно вернулся в прошлое.
***
За пятьдесят лет до описываемых событий, Аласкиви, столица Остейзии.