Добро пожаловать в мертвый дом
Шрифт:
Он был такой же, как все.
Мертвый. Мертвый. Мертвый.
И он заманил нас на кладбище.
Мы с Джошем в ужасе уставились друг на друга.
«И что теперь?» – спрашивала я себя.
Что теперь?
16
– Вставай, Джош, – проговорила я сдавленным шепотом. – Надо бежать отсюда.
Но было уже поздно.
На мое плечо опустилась тяжелая рука.
Я вздрогнула и обернулась. Это был мистер Дейвз. Прищурившись, он смотрел на надпись на собственной
– Мистер Дейвз… И вы тоже?! – Я не хотела в это верить. Я была в полном смятении. Страх лишил меня рассудка… Я уже ничего не понимала.
– Да, и я тоже. – Мне показалось, что он произнес эти слова с грустью и сожалением. – Мы все здесь мертвые, все. – Он смотрел мне прямо в глаза. – Когда-то это был самый обычный город. Нормальный город. И мы все были нормальные люди. Большинство жителей Темных Порогов работали на пластмассовой фабрике, она находилась на окраине города. А потом на фабрике произошла авария. Утечка газа. Какой-то желтый газ, я не знаю, как он называется. Облако газа накрыло город. Все произошло так быстро, что мы не успели ничего сделать. Не успели даже понять, что происходит. А когда поняли, было уже слишком поздно. Темные Пороги перестали быть нормальным городом. Мы все погибли, Аманда. Все умерли. Нас похоронили на этом кладбище. «Покойтесь в мире…» Но мы не смогли успокоиться. Темные Пороги превратились в город живых мертвецов.
– А что… а что будет с нами? Что вы собираетесь с нами делать? – пролепетала я. У меня так дрожали колени, что я боялась упасть.
Мертвец держал меня за плечо. Мертвец смотрел мне в глаза.
Живой мертвец.
Он наклонился ко мне. На меня пахнуло чем-то кислым. Я тут же отвернулась, но запах, который я вдохнула, теперь меня преследовал.
– А где наши родители? – спросил Джош. Он поднялся на ноги и стоял теперь с другой стороны надгробия, напряженно глядя на мистера Дейвза.
– Они в безопасности. – Губы мистера Дейвза растянулись в подобие слабой улыбки. – Пойдемте, я вас к ним отведу. Пора вам уже собраться всем вместе.
Я попыталась освободить свое плечо, но пальцы Дейвза крепко вцепились в него.
– Отпустите меня! – крикнула я. Он широко улыбнулся.
– Не бойся, Аманда. Умирать совсем не больно! – Его голос звучал так мягко, будто он и вправду пытался меня утешить. – Пойдемте со мной.
– Нет! – крикнул Джош.
Он резко нагнулся и поднял фонарик, который выронил, когда падал.
– Давай, Джош! – закричала я. – Свети на него!
В ярком свете было наше спасение. Свет убил Рэя. Убил второй раз, по-настоящему. Значит, он должен убить и мистера Дейвза.
– Быстрее. Свети на него!
Джош направил фонарик на мистера Дейвза и нажал кнопку. Щелк. Ничего. Свет не зажегся.
– Он… он сломался, – пробормотал Джош. – Наверное, когда я уронил его на камень…
У меня сжалось сердце. Я повернулась к мистеру Дейвзу. Он улыбался. Довольной, победной улыбкой.
17
– Не получилось! – Мистер Дейвз обернулся к Джошу, улыбки на его лице больше не было.
Теперь он уже не выглядел таким молодым и симпатичным, каким казался вначале. Сухая, нездоровая кожа на лице шелушилась. Под глазами были темные мешки. Раньше я этого не замечала.
– Пойдемте, ребята. – Он легонько встряхнул меня. Потом поднял голову и взглянул на небо, которое уже начинало светлеть. Солнце поднималось все выше.
Джош нерешительно топтался на месте.
– Я же сказал, пойдемте! – раздраженно рявкнул мистер Дейвз, отпустил мое плечо и угрожающе шагнул к Джошу.
Джош растерянно поглядел на сломанный, уже бесполезный фонарик, размахнулся и швырнул фонариком в голову мистеру Дейвзу.
Он здорово прицелился. Фонарик угодил прямо в лоб мистеру Дейвзу. Раздалось мерзкое хлюпанье. Это лопнула кожа. Да что там кожа! В черепе мистера Дейвза образовалась дыра.
Он глухо вскрикнул. В его широко распахнутых глазах читалось искреннее недоумение. Он пошатнулся, как будто вот-вот потеряет сознание, и поднес руку к дыре на лбу, из которой торчали осколки костей.
– Джош, бежим! – завопила я.
Мой отчаянный вопль оказался излишним. Джош уже несся, петляя как заяц между надгробных камней. Теперь он уже смотрел под ноги, видимо, помня о том, как только что упал. Я бросилась за ним.
На бегу я оглянулась. Мистер Дейвз рванулся за нами вдогонку. Его шатало из стороны в сторону. Дыру на своем лбу он еще зажимал рукой. Сделав несколько неуверенных шагов, он вдруг остановился и посмотрел на небо.
Здесь для него слишком светло, сообразила я. Ему надо держаться в тени.
Джош забежал за высокий мраморный памятник – вертикальная плита, очень старая, с большой трещиной посередине, слегка накренилась на бок. Там-то я его и догнала.
Вжимаясь в холодный мрамор, мы осторожно выглянули из-за плиты. Мистер Дейвз уже не гнался за нами. Он пробирался к летнему театру, стараясь держаться в тени деревьев. Даже отсюда было видно, какое у него сердитое и хмурое лицо.
– Он… он больше за нами не гонится, – прошептал Джош, с трудом переводя дыхание.
– Солнце встает, – пояснила я. – Ему нельзя выходить на свет. Наверное, он решил вернуться к родителям.
– Дурацкий фонарик, – скривился виновато Джош.
– Ладно, чего уж теперь. – Я не сводила глаз с мистера Дейвза, пока он не скрылся из виду за громадным накренившимся деревом. – Что будем делать? Я понятия не имею…
– Тс-с, смотри! – Джош больно двинул меня кулаком в плечо и показал пальцем куда-то в глубь кладбища. – Это еще кто?
Проследив за его взглядом, я увидела несколько темных фигур, которые бесшумно скользили между рядами надгробий. Откуда они взялись? Еще секунду назад их не было.