Добро пожаловать в мертвый дом
Шрифт:
Может быть, это восставшие из могил мертвецы?
Казалось, они не идут по земле, а плавно плывут над ней. Все они направлялись в тень деревьев. Все двигались молча, сосредоточенно глядя прямо перед собой. И как будто не замечали друг друга. Они были словно одержимы какой-то одной целью. Да. Все они направлялись к летнему театру. Их как будто туда что-то тянуло. Как будто это были куклы-марионетки, которых вели на невидимых нитях.
– Ничего себе. Ты погляди, сколько их! –
Их в самом деле было много. Темные фигуры бесшумно двигались в тени деревьев, и казалось, что это шевелится сама тень. Казалось, деревья, могильные камни и вообще все, что было на кладбище, вдруг таинственным образом ожило и двинулось в сторону летнего театра. С того места, где мы с Джошем прятались, театра не было видно.
– Вон Карен, – прошептала я. – А вон Джордж. И все остальные ребята.
Ребята из нашего дома, по двое, по трое, такие же сосредоточенные и молчаливые, спешили за остальными призраками.
Здесь были все, кроме Рэя.
Потому что Рэя мы с Джошем убили.
Убили того, кто уже был мертв.
– Думаешь, мама и папа вправду сидят в этом жутком театре? – прервал Джош мои мрачные размышления. Он напряженно следил за движущимися тенями.
– Пойдем. – Я взяла Джоша за руку и потащила за собой. – Надо проверить.
Последние призраки скрылись за накренившимся деревом. На кладбище вновь стало тихо и пусто. Солнце уже взошло. Высоко-высоко в голубом безоблачном небе пролетела одинокая ворона.
Мы с Джошем медленно двинулись в сторону театра, прячась за надгробиями и пригибаясь к земле.
Каждый шаг давался с трудом, как будто на плечи давил какой-то чудовищный груз. Я думаю, это был страх.
Мне хотелось скорее добраться до театра и посмотреть, там ли мама и папа.
Но в то же время мне не хотелось туда идти.
Я боялась.
Боялась, что мистер Дейвз и другие живые мертвецы схватили их… и убили.
От этой мысли мне стало плохо. Я резко остановилась и удержала Джоша, схватив его за руку.
Мы стояли как раз у накренившегося дерева, под защитой толстых корней, вылезших из земли. Снизу, где был театр, до нас доносился приглушенный гул голосов.
– Мама и папа там? – шепотом спросил Джош и хотел было высунуться, чтобы посмотреть, что творится внизу. Но я быстро отдернула его.
– Погоди, – остерегла я его тоже шепотом. – Они не должны нас видеть. Они, наверное, прямо под нами.
– Но надо знать, там ли мама и папа, – умоляюще зашептал он, глядя на меня полными страха глазами.
– Сейчас все узнаем, – сказала я.
Мы осторожно выглянули из-за ствола и стали вглядываться в сумрак внизу. Тень от громадного дерева была настолько густой, что, казалось, там,
А потом я увидела маму и папу.
Связанные, они стояли спина к спине посередине сцены.
Вид у них был растерянный и напуганный. Руки крепко привязаны к туловищу. У папы было красное лицо. Мама низко склонила голову. Ее длинные волосы растрепались и закрыли лицо.
Возле них я увидела мистера Дейвза и еще какого-то мужчину постарше. Все скамьи в театре были заполнены. Не было ни одного свободного места.
Здесь, видимо, собрался весь город.
Не хватало только меня и Джоша.
– Они их сейчас убьют! – Джош в страхе схватил меня за руку и сжал с такой силой, что мне стало больно. – Они хотят, чтобы папа и мама стали такими же, как они.
– А потом примутся и за нас, – высказала я вслух мучившую меня мысль.
Я не отрываясь смотрела на родителей. Теперь папа тоже опустил голову. Так они и стояли, склонив головы, перед безмолвной толпой, как будто замершей в предвкушении их смерти.
Двое живых в театре мертвых ждали решения своей участи.
– Что будем делать? – спросил Джош.
– О чем ты? – Я даже не сразу поняла, о чем он меня спрашивает. Наверное, от всех этих ужасов у меня помутилось в голове.
– Что будем делать? – в отчаянии повторил Джош. Он так и не отпустил мою руку. – Нельзя же стоять и смотреть, как они…
И тут меня осенило. Я знала, что делать. Решение пришло само собой.
– Мы спасем их, – прошептала я, увлекая Джоша подальше от дерева. – Думаю, у нас получится!
Джош отпустил мою руку и смотрел на меня с бесконечной надеждой во взгляде.
– Нужно свалить это дерево! – Я и сама поразилась, как уверенно прозвучали мои слова. – Если мы его свалим, солнце зальет своим светом театр. А они не выносят света!
– Точно! – воспрял духом и Джош. – Посмотри, оно и так вот-вот свалится. Само. Его надо только подтолкнуть.
Я была уверена, что у нас все получится. Не знаю, откуда взялась эта уверенность. Но я ни капельки не сомневалась в том, что нам удастся свалить это дерево.
Я это знала.
Но я знала и то, что действовать надо быстро.
Я еще раз выглянула из-за ствола, чтобы посмотреть, что происходит внизу. «Зрители» в театре уже встали с мест и плотной толпой двинулись вниз, к сцене, где были мама и папа.
– Давай, Джош, – прошептала я. – Как следует разбежимся и толкнем дерево. Начинаем!
Без лишних слов мы отошли на несколько шагов для разбега.
Если посильнее навалиться на дерево, рассуждала я, оно обязательно рухнет. Оно и так непонятно как держится. Все корни вылезли из земли…