Дочь Блэка - 2
Шрифт:
— Мы с Кэти, Стивом и Алисией пока сошлись на двух часах дня, — сказал Ли. — Думаю, удобнее всего будет собраться в кафе Флорана Фортескью. Фред и Джордж смогут прийти прямо из магазина.
— Отлично. Буду, — улыбнулась Рея.
— Ну, пока! — улыбнулся Ли.
— До завтра.
Голова Ли с негромким хлопком исчезла из камина.
«Вот здорово!! — радостно подумала Рея. — «Соберемся вместе, как в не такие старые, но все же добрые времена»
В таком приподнятом настроении она и пребывала весь вечер.
Тренировки
Приняв холодный душ, она все-таки стала чувствовать себя лучше.
Рея надела футболку ультрамаринового цвета, черные джинсы, любимые кроссовки, видевшие еще время Хогвартса, и трансгрессировала в «Дырявый котел». Там, поздоровавшись со стариком Томом, она прошла к стене, отделяющей Косой переулок от мира маглов и открыла проход.
Косой переулок был залит солнечным светом. Весело ухали совы, говорили люди, бегали дети…
Но все же чего-то не хватало. И Рея поняла, чего. Не хватало школьников, ходящих из одного магазина в другой в поисках товаров для школы. Она просто привыкла бывать здесь в конце августа, когда все ученики словно просыпаются для покупки необходимых вещей.
Пройдя немного прямо, она оказалась у кафе-мороженого Флорана Фортескью. Там уже сидел в одиночестве Ли Джордан.
— Ли! — улыбнулась Рея.
Ли поднял голову.
— Рея! — воскликнул он и, подойдя к девушке, крепко обнял ее. — Я так по вам всем соскучился!
— Какие пламенные объятия! — раздался рядом голос Фреда.
— Осторожно, Ли, я ведь могу тебе в порыве ревности и пальцы откусить! — добавил голос Джорджа.
Ли и Рея оглянулись и увидели братьев-близнецов, уже сидящих за столиком, положив головы на руки.
— Фред! Джордж! — Ли дружески обнял рыжих товарищей.
Вскоре, держась за руки, в кафе появились Стивен и Кэти. А следом за ними пришла Алисия. Последней, но тоже в срок, появилась Анджелина.
Друзья сели за столик и заказали себе по мороженому.
— Ну, компания, рассказывайте, как у вас дела? — сказал Ли. — Чем занимаетесь?
— Я теперь играю за «Норд Вест», — сказала Алисия. — В марте мы едем на отборочный тур чемпионата Европы по квиддичу среди юниоров.
— Мы тоже, — сказала Рея. — Мы — это «Падделмир Юнайтед». Я теперь там.
— И еще мы с Реей вместе работаем в «Молнии», — добавил Стив. — И вчера у нас был великий праздник — мы закончили запись. Теперь дело за аранжировкой. Примерно через месяц ищите в магазинах альбом «Отражение».
— А я по-прежнему в Министерстве. В отделе контроля магического транспорта, — сказала Кэти.
— О нас ты знаешь, — усмехнулся Фред.
— А вот у меня новость, — сказала Анджелина и улыбнулась. — Вчера в девятнадцать часов пятьдесят две минуты по египетскому времени мы с Эдвардом Джонсом нашли окаменелый фрагмент черепа.
— Здорово, — сказал Стив. — А что там Эдвард Джонс? Как у него дела?
— Хорошо у него дела. Клеит девушек налево и направо, — усмехнулась Анджелина. — А ты его знаешь?
— Да, — сказал Стив, а потом усмехнулся. — И Рея тоже.
— Разве? — подняла брови Рея. — Что-то не припомню.
— Разве не помнишь? — улыбнулся Стив. — Это тот дружок Джейсона, который клеился к тебе прошлым летом.
— А, — засмеялась Рея. — Такой высокий брюнет?
— Эй, малышка, как насчет прогулки под луной? — передразнивая надменную интонацию Джонса, спросил Стив.
И они с Реей залились веселым смехом.
— А я, выходит, бестолковей всех вас, — признался Ли. — Я так и не нашел себе никакой работы.
— Как это так? — спросила Алисия.
— В августе у меня болел отец, я все время находился у родителей, — объяснил Ли. — Поэтому не смог принять несколько предложений. А в сентябре было уже поздно.
— Слушай, Ли, а ты ведь писал музыку? — спросил вдруг Стив.
Рея подняла голову. Она поняла, к чему он спросил это.
— Ну, пробовал для себя, — немного смущенно ответил Ли. — А что?
— Ну, просто наш музыкант уезжает в Америку на курсы. По меньшей мере, на год. И нам надо найти парня, который мог бы заменить Стюарта.
— Здорово! — сказал Ли, и его глаза загорелись. — А что нужно будет делать?
— Я не знаю, — сказал Стив.
— Надо записать музыку в стиле лирического хард-рока на диск и передать мне или Стиву, — сказала Рея. — А мы уже отдадим ее Крису.
— Ладно. Скоро будет вам музыка! — пообещал Ли.
— Ждем и надеемся, — сказал Стив.
— Ох, ребята, — сказала Анджелина. — Что это мы все о работе да о работе? А помните, как во время Хогвартса обсуждали уроки и учителей?
— Да уж, так недавно было, а кажется, что прошла целая вечность! — сказала Рея.
— А нам так не кажется, — возразил Джордж.
— Мы в своем магазинчике, как будто в Хогвартсе, — сказал Фред. — Те же проделки, только уже без наказания.
— Кстати, теперь, когда работа над альбомом, наконец, завершена, я хочу съездить в Хогвартс, — сказала Рея.
— Зачем? — удивился Джордж.
— Ну, посмотреть первую игру нашей сборной и просто еще раз побродить по окрестностям.
На самом деле у этой поездки была еще одна цель — предупредить Гарри о надвигающейся опасности. И пусть он сочтет ее сумасшедшей — лишь бы знал о том, что она видела во сне.