Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дочь опальной герцогини
Шрифт:

– Откуда в вас, такой маленькой, столько амбиций и, чего уж скрывать, честолюбия?

– Йорк я, или погулять вышла? – прищурилась. – А раз по древнему закону маги могут выбирать, кому служить или вообще никому, то мне и карты в руки.

– Вы пока не магиня.

– Вопрос времени.

– Уверены, что дар проснётся?

Если честно, вообще не ощущала в себе никаких могущественных сил, но ответила утвердительно:

– Да. За мной люди, и я обязана их защитить. А вообще, даже если я не стану колдуньей, то придумаю что-то другое, какое-нибудь

убойное оружие. Создам нечто невероятное, что захотят у меня купить за баснословные деньги.

Кенсингтон откинулся на спинку стула, оценивающе меня рассматривая, так, будто видел впервые.

– Если вы сможете меня вылечить, обещаю подумать над вашим предложением.

– Только лишь подумать? – выгнула брови дугой я.

– У меня есть обязательства перед короной.

– М-да. Хорошо, моё дело предложить, ваше отказаться.

– Я пока не сказал "нет".

Мы смотрели друг другу в глаза, и я понимала, что этот мужчина почему-то мне нравится, даже несмотря на всё моё к нему недоверие.

В дверь постучали.

– Войдите, – откликнулась я.

– Леди, – в кабинет тяжело шагнул Ховард, – к завтрашнему отбытию готовы. Сегодня сходим ещё раз на охоту, а после, лорд Лиам, снабжение города мясом ляжет на ваши плечи.

Я внимательно посмотрела на своего телохранителя: но он лишь молча кивнул.

– Проходите, сэр Ховард, – пригласила я его. – Вот, думаю, этого будет вполне достаточно.

На стол легла шкатулка с драгоценностями и золотом, что выделил мне Карл Третий в помощь землям Йорков.

– Вы уверены? – заглянув внутрь, уточнил Ховард.

– Конечно, – пожала плечами я. – Купите зерна на всё, что я вам вручила.

– Сделаю, госпожа! – великан низко поклонился.

– Я бы отдала и герцогские короны, но мы пока держимся, пусть полежат.

– Но их никак нельзя трогать, ледюшка! – вскричал Ховард.

– Если с их помощью я спасу людей, то держаться за побрякушки, какими бы они древними ни были, не стану, – я и правда так думала, что мне эти цацки, если на пороге возникнет старуха с косой? П-фе, вот уж безо всякого сожаления отдам и диадемы, и браслет-артефакт с фигурками.

На том разошлись: я отправилась в карете в город с визитами к мастерам, меня сопровождала леди Бакрей. Ховард же закрылся в кабинете с Лиамом, чтобы обсудить вопросы охоты в Заворожённом лесу. Моего участия в их беседе не требовалось, потому что меня в Лес никто брать не собирался, хотя я просилась. Ещё как! Готова была идти в первых рядах.

Время до ужина пролетело в суете, я так устала, что едва переставляла ноги. Много спорила с мастерами, даже голос слегка осип. А дома, стоило переступить порог, наткнулась на бледно-зелёного раббата Норадиса.

– Оп-па, – тихо выдохнула под нос.

– Это ты! Вы! Отравить меня решили? А? Я не дурак, на раз-два просчитал все ваши грязные замыслы!

Каким-то неведомым образом рядом со мной возник Лиам. Мимо шустро мелькнула моя дуэнья.

– Что? А? Я вас плохо слышу!

Церковник резко шарахнулся от прыткой старушки в сторону,

наткнулся на спину Ховарда и, запнувшись в полах своей длинной рясы грузно хлопнулся на пол. Кенсингтон резко шагнул к святоше, прижал пальцы к его шее, надавил. Из раззявленного рта Норадиса послышался приглушённый сип, глаза его закатились. И вот раббат бездыханной грудой распластался перед нами.

– Вы зачем его убили? – ахнула я.

– Он жив. Я временно его усыпил, – пожал плечами маг. – Он не в себе и может представлять для вас опасность.

– Грета, – нашла глазами экономку, замершую в ужасе в углу, – бегом отправь кого-нибудь за Нитой. Эту проблему, – перевела задумчивый взор на раббата, – надо решать немедленно!

– Что вы замыслили, леди Одри? – пришла пора хмуриться Кенсингтону.

– Вот думаю, а не проспать ли уважаемому служителю Святости пару-тройку месяцев?

– Звучит не очень хорошо, – прищурился Лиам.

У меня нет выбора. Вы же слышали его подельников: цель сжечь амбары с зерном. Отправив Норадиса в Болтон, раббатор пришлёт кого-то взамен, и я уверена, что в этот раз вычислить злоумышленников будет куда сложнее. Сэр Ховард, – взглянула на рыцаря, – поднимите его, свяжите руки и ноги, припрячьте его у себя в кабинете. Подождём травницу, а пока поужинаем.

Глава 29

Интерлюдия

Ховард впервые в жизни не знал, что и думать о хозяине, точнее, хозяйке земель. Маленькая госпожа Одри была удивительной девушкой. Так похожей на своего отца внешне, и такой… другой по характеру. Она даже говорила совсем не так, как все остальные. То есть иногда приходилось проговаривать сказанное ею про себя, чтобы осмыслить. А некоторые словечки явно не из их языка. Всё странно, всё необычно и жутко интересно.

Одри Йорк горела тем необыкновенным внутренним огнём, что притягивал к ней окружающих, невольно заставляя людей крутиться вокруг девушки, исполнять её приказы. А эти странные идеи? Отопить замок дымом из очага? Бочонки на крышах для воды? Канали-зация? Что это вообще такое? Он не всё понимал из разговоров леди Одри и мастеров, но видел, что кузнецы, плотники, печники просто в восторге от того нового, что узнали.

Ветер ударил в лицо, бросив в глаза горсть колкого снега. Недовольно поморщившись, великан провёл ладонью по лицу, стирая влагу со щёк.

Второй день пути. Они уже достаточно далеко от земель герцогства, впереди сложный переход в горах, туда, где располагалось другое королевство, могущественное с загадочным правителем во главе.

– Экх, – проскрипели позади и Ховард натянул поводья, заставляя коня замедлить шаг. Через несколько мгновений с ним поравнялись открытые сани, в которых на ворохе меховых покрывал сидел ошеломлённый раббат Норадис и с ужасом озирался. – Где это я?! – сиплым со сна и действия настойки голосом, вопросил церковник. Его блуждающий взор наткнулся на Ховарда и прилип к знакомому бородатому лицу. – Сэр Стоун, как это всё понимать?!

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 4

Горбов Александр Михайлович
4. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
6.09
рейтинг книги
Сам себе властелин 4

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи