Дочь Первого Наместника
Шрифт:
Да, пока оборотни и вся империя с ними радуется прорыву — всё-таки артефакт поиска одаренных первый в своем роде — в Башне архимага шагнули далеко вперед за пределы того, что ранее казалось возможным. Настолько далеко, что Вилард наконец почувствовал, что готов к исполнению своего давнего плана. Конечно, теперь никаких надежд на других людей. Исполнить задуманное он намеревался сам, чтобы полностью исключить влияние случайностей и чужих ошибок. А если кто-то и будет участвовать в этом, то лишь под его чутким руководством.
Именно поэтому он, спрятавшись за иллюзией, лично отправился в Фаргир. Не телепортом, как он обычно старался преодолевать большие расстояния. А верхом, как простой путешественник.
И всё же он побывал в городе оборотней. Он уже бывал здесь когда-то давно, когда город еще только зарождался, и теперь был удивлен, на сколько Фаргир разросся, став не только оплотом оборотней, но и людей, ищущих лучшей жизни. Вилард тогда был в группе магов, кто искал следы пропавших товарищей. Те считались преступниками по законам империи — все же нападение на город и убийство жены Первого Наместника было слишком даже для тех времен. И Ковен должен был найти магов и решить их судьбу, наказав в соответствии с требованиями Императора. Все маги так или иначе принадлежали Ковену, даже если не подчинялись ему напрямую. Сейчас воспоминания о тех днях казались полустертыми, а Фаргир сильно изменился и вырос так, что город было не узнать.
Изменилась и Алиша. Теперь она была не служанкой леди, как в те дни, когда Вилард впервые узнал о ней. Сейчас она стала членом Совета города. Охота на нее была гораздо более опасна, но и интересна одновременно. Вилард настолько сильно мечтал именно эту девушку сделать камнем преткновения между оборотнями и людьми, что даже не задумывался о том, что можно использовать для своих целей кого-то ещё.
В этот раз Вилард впервые общался с Алишей так близко. Заполучить её компанию на время нахождения в городе оказалось неожиданно просто. Хотя сама Алиша его несколько разочаровала. Она была обычной. Такой же, как и многие девушки вокруг. Ну может отличалась лишь тем, что тяготела к мужскому занятию — сражениям на мечах. Но всё же странно было, что такая наивная на вид девушка уже дважды разрушила его планы.
Хотя общение с ней магу понравилось. Была бы она обычным человеком, пусть даже не магом, они могли бы подружиться. А если бы она обладала магией, Вилард не постеснялся бы предложить ей свое покровительство. Но их жизнь сложилась иначе. И, находясь в Фаргире, Вилард должен был найти последнюю недостающую ему информацию о своей жертве. Нужна была причина, по которой она залезет в расставленную им ловушку. И именно поэтому он проводил с ней много времени, рассматривая неинтересный ему город.
И все же удача улыбнулась магу. В тот день он смог найти в местных лесах много трав, необходимых для многих заклятий. И даже купить солидный запас в лавке оборотня. Как это ни иронично, но многие из этих трав как раз подходят для создания действующих на оборотней артефактов. А потом он увидел телохранителя принца.
Признаться, сначала он испугался, что принцу или Императору стало известно о задумках мага. Ведь зачем еще мог появиться в этом городе Виен Онсур, если не в качестве глаз Его Высочества? Пусть сейчас он одет был в форму городской стражи, Вилард считал его опасным. Но один лишь взгляд Виена, который тот подарил Алише, сказал магу больше, чем он сам ожидал. Слишком много в этом взгляде было любви и нежности. Значит ли это, что слухи о связи Алиши и принца Альвиана не так уж беспочвенны? Ведь если Виен Онсур уехал в Фаргир вслед за любимой, то сплетники запросто могли все переиначить.
— Виен Онсур и есть ваш муж? — спросил Вилард, не сдержав любопытства.
— Вы знаете его? — Алиша, казалось, испугалась его вопроса.
— Видел во дворце. Насколько я помню, он был верным телохранителем принца. Неужто оставил его ради
— Да, принц отпустил Виена.
— Я думал, наместник пожелает выдать вас за кого-то из своих оборотней. Но, видимо, я ошибался, — вообще, когда Вилард узнал, что Алиша теперь замужем, подумал именно об этом. Это так правильно и логично, если бы наместник Олан выдал её за кого-то из нужных ему людей. Этот оборотень был слишком амбициозен. И вряд ли бы упустил возможность вывести еще более сильных детишек с даром, когда такой ценный экземпляр попал в его руки.
— Вы бывали во дворце императора? — вдруг спросила Алиша. Вилард испугался, уж не почувствовала она его настоящую ауру? И не догадывается ли о его истинной личности?
— Не так часто, но всё же бывал. Положение обязывает, вы же понимаете, — всё же ответил он в светской манере.
Несмотря на то, что Алиша вроде подозревала что-то, маг внутренне ликовал. Последняя деталь его плана встала на место, а в голове уже крутились мысли, как лучше всё провернуть.
Но всё же он в который раз напомнил себе, что не должен торопиться в этот раз. И для начала стал собирать информацию о бывшем телохранителе принца. Узнал, что тот действительно прибыл в город вместе с наместником и Алишей, а теперь жил вместе с ней где-то на окраине города. Но что было гораздо интереснее, уже здесь они оба — Виен и Алиша — стали частью любовного треугольника, третьей участницей которого оказалась дочь владельца лавки, где не так давно Армун, он же Вилард, покупал травы.
Губы архимага снова растянулись в улыбке. Он уже предвкушал, как будет происходит то, что он задумал.
Уже через несколько дней, отдохнув с дороги и приготовив всё необходимое, он отправился обратно в Фаргир. Теперь при помощи телепорта, который он успел заготовить до того, как его маги были готовы представить артефакт оборотням.
Он поселился за чертой Фаргира, сняв комнату у одинокой старухи за несколько монет. Конечно, он снова надел артефакты, скрывшие его личность и давшие ему облик молодого Армуна. Артефакт поиска, который был копией того, что отдали оборотням, выводил его к девушке-оборотню, что станет одной из ключевых фигур в его замысле. Ливия, так представилась девушка, ожидаемо боялась его. Её дар был столь слаб, что даже ограниченная мощь мага давила на нее, заставляя сжиматься, как испуганный кролик.
Но Вилард не торопился. Он использовал все средства — очарование облика Армуна и собственный опыт общения с женщинами, чтобы Ливия стала доверять ему и считала другом. Помощь и науку о травах — чтобы девушка-оборотень чувствовала свое обязательство помочь магу за эти ценные знания. И даже игру — очаровать и исчезнуть на время, чтобы разжечь интерес и азарт. Разбитое сердце Ливии само потянется к нему, несмотря на разность их аур. А желание отомстить сопернице так хорошо совпадало с желаниями архимага, что он не сомневался в том, что Ливия сделает всё, как надо. И он не ошибся.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал он серьезно, а иллюзорное лицо Армуна приняло самое печальное выражение.
— Конечно, я помогу. Что я должна сделать? — тут же отозвалась Ливия.
— Ты же знаешь Алишу, дочь Первого Наместника?
Лицо Ливии тот час помрачнело. Девушка нахмурилась, но ответила:
— Допустим, знаю.
— У Ковена есть подозрения, что она не та, за кого себя выдает, — соврал Армун-Вилард. Ливия заинтересованно посмотрела на него. Всё же маг был прав на счет неё — девушка тут же заинтересовалась возможностью избавиться от более удачливой соперницы. — Я должен доставить её в Ковен. Но она сама сразу заподозрит, что мы всё о ней знаем, и никогда не согласится на встречу со мной. И уж тем более откажется идти куда-то.