Дочь ректора
Шрифт:
– Веселье бывает разным, малышка Мэйсон. – Таким девушка, как ты, этого не рассказывают?
Он промурлыкал эти слова, почти касаясь губами её шеи, так, что почти каждое слово она чувствовала на своей коже.
– Таким девушкам, как я? Что это значит?
– Вас учат ответственности. Вы приходите на вечеринки, не для того, чтобы найти парня для удовольствия на ночь, или пару ночей… вы ищете мужа, связей, выгоды. Так же естественно, как дышите. Но ведь бывают исключения из правил? И ты можешь позволить себе… хотя бы поцеловаться?
– Думаешь,
К сожалению, смех её был натянутым.
Хотя она говорила правду – целоваться ей уже приходилось. И даже нравилось. И, по счастью, первым поцелуем она будет обязана не зарвавшемуся плейбою, стремящемуся выслужиться перед набалованной стервой, а человеку, к которому в своё время у неё были вполне серьёзные чувства.
– Правда? Жаль! Хотя… может быть, так даже лучше? Давай сегодня расширим твой сексуальный опыт? Сиюминутное развлечение без обязательств? Что скажешь на моё предложение?
– Что последнее столь же не в моём стиле, насколько в твоём.
– Сколько тебе лет?
– Через пару месяцев исполнится девятнадцать.
– Итак, тебе восемнадцать лет. Может быть, ты и целовалась, но, готов поспорить, это тело ещё не успело познать радости любви?
Аврора скривилась. Возможно, он считал эту фразу, сказанную многозначительным полушёпотом, соблазнительной? Ей она показалась пошлой, отдавала женскими романами и сама мысль о том, что он либо настолько глуп, что считал фразу уместной, либо её посчитал глупой курицей, подействовала как холодный душ.
Дарк не почувствовал перемены в её настроении и продолжил гнуть свою линию:
– Тебе нужно раскрепоститься. Твоя жизнь слишком скучна.
– И ты готов взять на себя роль моего сексуального гуру?
– Уверен, что отлично справлюсь с этим, Мэйсон. Доверься мне?
– Довериться тебе?
Интересно, кого он видит сейчас перед собой? Маленькую беспомощную рыбку–гуппи, у которой мозгов, как у хлебушка? Он уже представляет себе, как приятно будет смеяться вместе с друзьями, описывая их «милое» с Авророй общение?
Сколько девушек рядом с ним теряло голос? Какая разница, она станет исключением. И сегодняшнюю ночь он точно запомнит.
Ей нужно собраться и просто сделать то, что задумала. У неё получится. Должно получиться.
– Ты всерьёз думаешь, что я сдамся так просто? Без всякого сопротивления возьму и выброшу белый флаг?
Аврора развернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. Их глаза снова встретились. Их тела по–прежнему соприкасались, пауза грозила затянуться. Дарку нравится играть в молчанку? Что ж? Она тоже сумеет дождаться собственной реплики. Сейчас – его черёд.
– Ты хочешь поставить какие–то условия?
В его низком, манящем голосе послышались весёлые нотки? Похоже на то. Он находит её забавной. Хорошо.
Хотя, нет! Ей это совсем не нравится!
– Да.
– Условия чем–то отличаются от оплаты?
– Да. Они всё усложняют. Потому что даже такая невинная и неопытная девушка, как я, способна сообразить, что у такого парня, как ты, проблем с деньгами нет.
– А ты хочешь создать для меня проблемы?
– Откровенно говоря – да. Мне нравятся игры. Но на моих условиях.
– Хорошо. Говори свои условия. Я с интересом послушаю.
– Только – послушаешь?..
– Условия, Мэйсон.
Он смотрел на неё, как на завтрак и Авроре это определённо не нравилось. А ещё будто прожигал взглядом. Определённо, у него самые тёмные глаза из всех, кого она когда–либо знала.
Дарк Бэсет…
– Ты когда–нибудь слышал о местечке под названием «Ангелы Ночи»?
– Это какой–то новомодный девчачий клуб?
– Клуб? Не думаю, что это место можно так обозначить. Скажем так, это – место по интересам… и, предупреждаю, ты можешь счесть его для себя неприемлемым.
– Неприемлемым? То есть – слишком порочным? Для меня? Это вряд ли?
– Учить доверять людям, Дарк Бэсет. Я честно тебя предупредила, так что если примешь мой вызов – потом пеняй лишь на себя.
– Что такого порочного мне может предложить такая девочка, как ты?
– Не жди, что я всё расскажу заранее. Так будет неинтересно.
– Признайся, ты просто хочешь удержать моё внимание? – твёрдо сказал Дакр.
И Аврора ответила ему улыбкой, в которой, несмотря на мягкость, по–прежнему сквозил вызов:
– Я этого и не отрицала. Слышала, что твоё внимание невозможно надолго удержать. Мол, это слишком трудная задача.
– А ты любишь трудные задачи?
– Я перфекционистка. Другие мне попросту неинтересны.
– Я не в твоей категории, ректорская дочка, – триумфальная улыбка заиграла на его чувственных губах. – Ты сама–то понимаешь, как мило, трогательно и жалко выглядишь, пытаясь бросить мне сейчас вызов? Ты всего лишь маленькая девочка, а я мужчина.
– Так чего тебе бояться, мужчина? – насмешливо поддела она его. – Если выиграешь наш спор, позволю тебе сделать меня женщиной. Ты же практически ничем не рискуешь?
Они по–прежнему не отводили друг от друга взгляда.
– Давай поиграем, Дарк? Если считаешь меня такой предсказуемой и безопасной, просто следуй за мной.
– К «Ангелам ночи»?
– Знаешь, что делают ангелы всех мастей, неважно, тёмные они или светлые?
– Что же они делают?
– Летают, Дарк Бэсет, – зловеще улыбнулась Аврора.
Её веселил его слишком внимательный взгляд. Было видно, что он даже предположить не в состоянии, что произойдёт дальше. И ему это не нравилось. Такие, как Дарк, слишком самоуверенные типы, привыкают контролировать и предсказывать. Всё же самолюбие не давало ему отступить. Как и задетое любопытство.