Дочь самурая
Шрифт:
– Ваше величество, Великая вдовствующая императрица, я прошу вас простить вашу недостойную слугу ...
– Я жду тебя в зале приемов дворца через двадцать минут, девочка,- бросила Асэми-сан выходя из комнаты.
***
Исихара Танака, премьер-министр Японии, глядел на поверхность залива, где покачивался на мертвой зыби эсминец Японского Императорского флота "Фуго-мару". На рейде, словно говоря кто тут хозяин, высилась громада русского атомного крейсера-вертолетоносца. Транспортный "Юр-12"
Торговля и совместное процветание были краеугольными камнями Священного Альянса, они сближали народы, и они, нуждаясь друг в друге, привыкали жить в мире и согласии.
– Почему сиккэн нарушил законы империи и здравого смысла?- размышлял про себя премьер-министр.- Он опорочил себя и свою семью, покрыл позором друзей и сотрудников. Наконец, это предательство по отношению к своей стране. Но ведь он никак не может повлиять на деятельность сиккэна. Они, рядовые люди, население Японии, подобно сотрудникам его министерств, подобно избранным депутатам пусть декоративного , но парламента, являлись всего лишь простыми наблюдателями. Сиккэн втягивает страну в войну, а люди ничего об этом не знают! Его страна создала ядерное оружие, и её население осталось в неведении. Танака не знал, как всё это произошло.
Его стране угрожала самая серьёзная опасность со времен смыты времен эры Сёва. Япония погружалась в пучину безумия, и только сиккэн и Сумеро Микото могут повлиять на развитие событий. Он. отдавал себе отчёт в том, что случившееся выходит далеко за рамки его личных представлений. Танака просто не знал, с чего начать и как действовать дальше.
Но кто-то должен остановить это безумие.
Глава 13
***
Хикэри, встав на колени, склонилась перед троном на котором сидела императрица и коснулась лбом пола.
– Храм Хэйана исследовал родословную твоей семьи,- раздался холодный голос императрицы,- твой дом происходит от императора Монтоку по линии принца Корэтака.По мнению жрецов твой дом впоследствии слился с домом сегунов Асикага. Вследствии этого Храм Хэйана допустил тебя к участию в отборе кандидатов в императрицы Ямато.
Я и Сумеро Микото, рассмотрев вопрос, жалуем тебе и твоим будущим потомкам камон "римэн дзюси-кику" с четырнадцатилепестковой хризантемой. Камон "Хорагай" рода Накамото отныне не действителен. Я приказала украсить твой меч камоном твоего рода. Можешь встать и принять генеалогию своего рода заверенную печатью храма Хэйан.
Хикэри встав с поклоном приняла из рук фрейлин свиток скрепленный висящей на золотом шнурке печатью храма. Я приготовила тебе подарок,- продолжает императрица,- управление двора изготовило для тебя комплект личных печатей с новым камоном твоего рода и коробочки для чернильных подушечек из серебра с выгравированным на нем камоном.
Затем Хикэри совершила церемониальный поклон.
– Недостойная благодарит
Фрейлины передали ей сделанный из слоновой кости дзицуин и из черного дерева митомэин и чернильную подушечку в серебряном футляре.
Подскочивший слуга в свою очередь с поклоном принял у Хикэри свиток и инкан .
– А сейчас я приглашаю тебя как будущую очевидно императрицу на обряд который идет из самого сердца нашей культуры,- императрица покидает зал . Фрейлины пригласили Хикэри следовать за ней.
Рядом с дворцом на маленькой поляне расстелено белое покрывало . Возле него статуей замерла девушка в придворном одеянии.
Для императрицы слуги сноровисто установили походный трон, императрица жестом пригласила занять её место рядом на поставленном стуле.
Вокруг выстроились в неявном, но вместе с тем понятном порядке фрейлины и охрана. Среди них она увидела и ту, которую раньше не встречала но о которой уже слышала - Кусомо Минами - "серебряная фрейлина" II ранга, ведавшая в команде этих боевых фрейлин дознанием по преступлениям касавшимся императрицы и карой за них. Под вуалью не было видно шрамов на лице а под дымчатыми очками -того что у госпожи Минами нет одного глаза. При каких обстоятельствах она получила шрамы и потеряла глаз толком было неизвестно -зато хорошо было известно прозвище ее -"Гончая Асэми". И еще -что не было хуже участи для красивой женщины чем попасть к ней в коготки...
– Какими боевыми искусствами ты владеешь?- осведомилась вдруг императрица у Хикэри.
– Как и все благородные девушки Японии владею нагинатой и айки-до, -она не удивилась вопросу,- дополнительно занимаюсь кэндо и изучала боевое фехтование на мечах, отец научил стрелять из лука. Она хотела упомянуть о пистолетах и винтовке, но не успела.
– Мой сын оказал тебе милость, дав возможность показать тебе свое умение стрелять из лука.
– Простите ваше величество, но такова была воля Сумеро Микото.
– Поэтому,- императрица казалось не слышит,- я дала указание подготовить для тебя лук и колчан украшенные твоим камоном. Позже во дворце ты их получишь.
Хикэри низко поклонилась,
– Ваша милость безгранична, я недостойна ее!
– Займи свое место, дочь моя,- императрица была как то не по хорошему ласкова,- сейчас нас ждет другой обряд, обряд восстановления чести. Мы как и наши предки верим в многократное перерождение и достойный уход из жизни считаем важным основанием для нового лучшего рождения.
Императрица перевела взгляд на одиноко стоящую девушку.
– Ничтожная, будучи дочерью достойного хоть и бедного рода была совращена недостойными калифорнийскими гайдзинами и посмела попытаться украсть драгоценности императорского дома. Я даровала ей право совершить дзигай, дабы не наказывать всю семью.
Считаю здесь условия для совершения дзигай идеальны: нам некуда спешить, приготовлено место в саду среди цветов и в моем присутствии. Дочь моя ,-обратилась императрица к Хикэри,- я дарую тебе правообъявить о начале ритуала.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)