Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Лорда Рикара ко мне, живо!
– приказала она и вернулась к себе.
– Так, а теперь ещё раз и по порядку, что и как было, - Эрис взяла перо и чистый лист бумаги, выжидающе уставившись на дворецкого.
– И постарайтесь не спотыкаться на каждом слове, - не удержалась и буркнула она.

Известие ей очень не понравилось, и в первую очередь тем, что в голове леди Солерн мгновенно сложилась цепочка: стычка в клубе - обида Сейшесс - её слова - нападение Унборна - его смерть. И хотя она была уверена, что северянка не имеет отношения к его смерти, тут что-то другое, однако без доказательств слова Эрис - всего лишь слова. И следовало как можно быстрее разобраться,

что же случилось с Унборном. К моменту, когда в кабинет пришёл Рикар, дворецкий всё рассказал, и рассказ выходил совсем, совсем не радостный. По его словам, лорд вернулся ближе к утру, как сказал камердинер Мархема, по виду совсем больной, но без видимых синяков или ссадин, приказал оставить вызов доктора до утра, когда он проснётся. А утром, когда камердинер явился будить хозяина, обнаружил того мёртвым в своей постели.

– Тело не трогали?
– уточнила Эрис, закончив писать.

– Н-нет, - дворецкий вздрогнул, в его взгляде мелькнул ужас.

– Чьё тело?
– в кабинет вошёл Рик.
– У нас новое дело, Эрис?
– осведомился он с воодушевлением.

– Да, - леди Солерн подняла на него взгляд, оставаясь серьёзной.
– Смерть Унборна. Поехали, - она поднялась и кивнула дворецкому.
– Идёте с нами.

С Рика сразу слетела вся весёлость, он подобрался.

– Он умер?
– переспросил кратко лорд, и Эрис покосилась на него, чуть нахмурившись.

– Да, умер, - так же коротко ответила она и вышла из кабинета.

До экипажа они шли молча, и без разговоров доехали до особняка Унборна. Дворецкого опять начало потряхивать, и Рик без лишних церемоний схватил его за руку, в принудительном порядке притушив немного эмоции.

– Спокойнее, любезный, - ровным голосом произнёс он.
– Вы нам нужны во вменяемом состоянии.

Тот немного заторможенно кивнул и подошёл к двери. Эрис и Рикар вслед за ним зашли в полутёмный холл, где, похоже, собралась вся немногочисленная прислуга: тот самый камердинер, белый, как мел, и с трясущимися губами, испуганно жавшиеся друг к другу две горничные, и дородная женщина средних лет - экономка или повариха.

– Никому не уходить, - бросила на ходу Эрис, направляясь к лестнице вслед за дворецким - он вёл к спальне, где лежал хозяин.

И на всякий случай кивнула Рикару - он понял без слов и прикрыл дверь щитом. Теперь никто и в самом деле не сможет выйти из дома, пока он не выпустит. На втором этаже дворецкий привёл их к спальне Унборна.

– Он… там, - слуга кивнул и осторожно отошёл в сторонку.
– Можно, я вас здесь подожду?
– он покосился на Эрис.

Она лишь хмыкнула и толкнула незапертую дверь. В нос сразу ударил тяжёлый запах, и леди Солерн поморщилась, прикрыв нижнюю часть лица локтем. Шторы были задёрнуты, в спальне царил полумрак, и Рикар щёлкнул пальцами, зажигая свечи. Эрис стремительно подошла к окнам и отдёрнула плотную ткань, заодно распахнув створки и впуская свежий воздух. И только потом осторожно приблизилась к кровати. Хозяин особняка лежал на ней, и в том, что он мёртв, сомнений не оставалось. Восковая бледность, ввалившиеся щёки, остановившийся взгляд и приоткрытый рот - всё говорило об этом. К подушке, заляпанной засохшей кровью, из уголка губ тянулась бурая дорожка, и пальцы, судорожно сжимавшие край одеяла, тоже были испачканы кровью.

– Что с ним произошло?
– пробормотала Эрис, дыша через раз.

– Не отравлен, - Рикар без всякой брезгливости присел на край кровати и поднял над телом ладонь, сосредоточенно нахмурившись и прикрыв глаза.
– Пришёл в дом ещё живой… Да, часов девять-десять

назад был здоров… - вполголоса озвучивал он свои наблюдения.
– Болезнь… Странная, - он обернулся и посмотрел на Эрис.
– Слишком стремительно развилась, и я не могу понять, что её вызвало, - Рикар замолчал, не отрывая взгляда от сестры.

Несколько мгновений в спальне царила напряжённая тишина, а потом Эрис заговорила.

– Рик, нет, даже не думай, - решительно произнесла она.
– Это не Сейшесс. Она не мстительная, не могла она ритуал провести, и она же сама говорила, что умеет только картинки видеть и больше ничего.

– А ты уверена, что она тебе сказала правду?
– тихо спросил Рикар и поднялся.
– Уверена, что Сейшесс - не родня этому шаману, которого Геленар так и не вернул? Что она не имеет отношения к тем, кто состоял в заговоре в прошлом году?
– с каждым словом на лице Эрис всё больше проступало упрямство.

– Да, шеггова задница, Рик, уверена!
– рявкнула наконец она и упёрла руки в бока, гневно уставившись на Рикара.
– Это вы со своей паранойей уже везде врагов видите, не смей даже думать, что Сей к этому руки приложила!

– Тогда едем в департамент и сами спросим у неё и Тейна!
– Рик упрямо сжал губы.

– Был у них секс вчера, успокойся, но без ритуала, - Эрис вышла за ним из спальни, не собираясь так просто сдаваться.
– Я готова чем угодно поклясться! За что ты к ней так, Рикар, что она тебе сделала-то?

– Эрис, я проверяю все возможные версии, безотносительно, кто мне подозреваемые, - бесстрастным голосом ответил он.
– Как бы тебе не нравилась Сей, но - мы не можем ощущать её ритуал, это раз, Унборн её обидел, это два, и кто знает, насколько сильно было оскорбление. Она ведь сама сказала, что оно на севере смывается кровью на поединке. Ну и, Унборн пытался её похитить, - Рик обернулся и посмотрел на сестру.

– Упёртый осёл, да не могла она так отомстить, пойми!
– Эрис сама не знала, откуда в ней такая уверенность в невиновности Сейшесс, но готова была отстаивать до конца своё мнение.

– Не было бы на ней этой шегговой шаманской защиты, я бы с удовольствием поверил тебе, - бросил Рик, начав спускаться по ступенькам.

Леди Солерн задержала дыхание, унимая волну злости на упрямого брата, и ничего не ответила. Нехорошо показывать перед свидетелями разногласия в рядах следователей. Эрис остановилась и обвела взглядом притихших слуг.

– Кто вчера видел лорда Унборна живым?
– спросила она ровно.

– Только я, миледи, - вперёд выступил бледный камердинер.
– Остальные слуги спали, я не стал никого будить, хозяин не велел.

– Хорошо, едешь с нами, - кивнула Эрис.
– Рик, я за стражей, подготовь пока тело, чтобы перевезти в департамент.

Через некоторое время казённый экипаж, любезно предоставленный капитаном городской стражи, ехал по улицам Мангерна вместе с Эрис, Рикаром, нервничающим камердинером и завёрнутыми в покрывало останками Унборна. Дабы запах не мешал, лорд Солерн окружил его воздухонепроницаемым щитом. До департамента добрались быстро, и распорядившись отнести труп в мертвецкую на исследование, Эрис повела камердинера на допрос, хотя и так знала, что ничего существенно отличающегося от показаний дворецкого, он не расскажет. Рикар молчаливой тенью следовал за ней. А после снятия показаний, отпустив камердинера, но наказав ему никуда не уезжать из города до выяснения всех обстоятельств, Эрис повернулась к брату, несколько мгновений сверлила его мрачным взглядом, а потом отрывисто произнесла:

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3