Дочь солнца. Хатшепсут
Шрифт:
— Мать этого младенца, как говорят, исключительно здоровая молодая женщина.
— Такова и царственная Хатшепсут. Но даже женившись на ней, сможет ли этот царевич произвести сыновей для Египта? Не будут ли они такими же слабыми, как и этот ребёнок...
— Не пристало встревать в намерения богов, — прервал Футайи. Он с грохотом оттолкнул свой стул и принялся нервно расхаживать по павильону. — Давайте не будем гадать. Давайте не будем пытаться заглянуть далее великого чуда Хеб-Седа. Оно вернёт нам Доброго Бога во всей его мощи...
— Если произойдёт вовремя, — сказал Инени.
Футайи приостановился; Инени повернулся спиной к прекрасным клумбам. Оба пожирали глазами царского стольника, всё так же спокойно и непоколебимо сидевшего в одиночестве за столом.
— Друг Нехси, — поколебавшись, начал Футайи, — насчёт этого... этого
Нехси, невозмутимый и важный, глядел в потолок.
Футайи и Инени обменялись неловкими взглядами, и Инени, подвинувшись к столу, с серьёзным видом оперся на него.
— Мы с царским казначеем... нами движет не праздное любопытство, ваше превосходительство [14] ... Мы никогда не думали совать нос в дела царской семьи. Но когда Сильный Бык Египта на наших глазах оказывается потрясённым, как любой смертный...
— Что вы хотите узнать? — спокойно спросил Нехси.
— Не повторялись ли с ним подобные припадки...
Нехси медленно перевернул свой бокал и аккуратно прикоснулся им сначала к одному, а потом к другому влажному следу, оставшемуся на столе.
14
. ...ваше превосходительство... — Подробности системы устного титулования сановников в Древнем Египте до нас не дошли, но известно, что чинопочитание в Древнем Египте было очень развито. Автор вводит традиционные европейские обращения, вероятно, для оживления диалогов.
— Да, — сказал он наконец. — Повторялись.
— Великий Амон милостив! — прошептал Футайи.
— Нам нечего бояться, — раздался глубокий, мягкий голос Нехси. — Как вы сами сказали, чудо Хеб-Седа вернёт Сильному Быку всю его силу и мощь, как в дни его юности, когда он вёл Египет против гиксосов [15] . После Хеб-Седа всё будет в порядке, кто бы ни стал его наследником.
Ветерок овевал павильон, касался лепестков лотосов, стоящих в большом бронзовом сосуде, и слегка колыхал навес.
15
Гиксосы — кочевые азиатские племена, около 1700 г. до н.э. захватившие Египет. Поселившиеся в дельте гиксосы основали свою столицу Аварис. В начале XVI в. до н.э. (примерно за 20 лет до описываемых событий) господство гиксосов было полностью ликвидировано египтянами, возглавляемыми фараоном Яхмосом I при активном участии будущего фараона Тутмоса I.
— О боги, пусть Амон приблизит день Хеб-Седа! — прошептал Инени.
По мере того как неторопливо приближался день Великого Юбилея, во всех концах Египта шли грандиозные приготовления к нему. Великий храм Амона в Фивах от зари до зари заполнял стук молотков и понукания: толпы работников преобразовывали его огромный внутренний двор в таинственную Сцену праздника. Сотня рабов, напоминавших трудолюбивых муравьёв, тянула сани, нагруженные глиняными кирпичами для Тростникового дома — временного дворца, в котором фараон со своим царственным семейством должен был провести пять дней праздника. Отряды корзинщиков исступлённо сооружали старомодные плетёные алтари, которые использовались только во время Хеб-Седа, становясь жилищем богов на время их пребывания в Фивах. И в каждом городе — священном Абидосе, где была погребена голова бога Осириса [16] , Слоновьем острове на юге и Мемфисе на холодном севере — жрецы готовили своих богов к долгому речному плаванию.
16
Осирис — бог производительных сил природы, царь подземного царства, старший сын бога земли Геба и богини неба Нут, брат и муж Исиды, брат Сета, отец Гора. Четвертый из богов, царствовавших на земле в изначальные времена, унаследовав власть Ра, Шу и Геба. Научил людей сеять злаки, выпекать хлеб, изготовлять пиво и вино, а также добывать и обрабатывать медную и золотую руды. Был убит
Весь Египет не думал ни о чём ином — слухи были повсеместными, разговоры — нескончаемыми, страхи — великими. Среди звёзд искали знамения, огни не зажигали до захода солнца, каждый поминутно взвешивал, не повлечёт ли какое-нибудь его действие дурных последствий.
Это было время предвкушения великих чудес. Однажды все ужаснулись: в десятый день до начала Хеб-Седа, когда боги на множестве барок уже отправились в опасный путь в Фивы, чёрные тучи скрыли барку бога Солнца, Пил взволновался, и всё это сопровождал гром, подобный грохоту тысячи барабанов. Люди застонали в ужасе и воскурили фимиам; к утру тучи развеялись, но страхи остались.
На девятый день старый писец из деревни в дельте, разыскивая текст, который его юные ученики должны были написать под диктовку на своих покрытых глиной досках, наугад открыл свиток с Пророчествами древнего мудреца Неферроху и недолго думая продиктовал:
«Моё сердце содрогается. Да плачешь ты об этой стране, из которой произошёл. Смотри же, стране будет причинен вред, но не будут печалиться о ней, не будут говорить, не будут плакать. Азиаты спустятся в Египет, и чужеземец будет находиться рядом. Не услышит воинство. Я показываю тебе страну, переживающую болезнь... Будут делать стрелы из меди. Будут нуждаться в хлебе, находясь в крови, будут насмехаться над страданием. Не будут оплакивать умерших, так как человек будет беспокоиться лишь о себе... Будет жить человек, пока он будет сгибать свою спину. Один будет убивать другого...» [17]
17
«Моё сердце содрогается...» — отрывок из Пророчества Неферроху (XXIV в. до н.э.). Цит. но: Хрестоматия по истории Древнего Востока. Ч.1./ Пер. Н. С.Петровского. — М.; Высш. школа, 1980. — С.54—55.
Охваченный трепетом, старый писец умолк и внезапно охрипшим голосом велел внимавшим ему маленьким мальчикам начисто вымыть доски. Он поспешно дал им другой папирус для переписывания, вышел из школы-хижины и, прислонившись к двери и глядя на вздувшуюся реку, взмолился, чтобы не сбылись зловещие предсказания.
Если фараон умрёт прежде, чем будет назван наследник, говорил он себе, охваченный ужасом, то с Египтом произойдёт именно то, что описал этот древний, и люди не будут знать ничего, кроме ужаса и отчаяния...
Миновал девятый день до Хеб-Седа, миновал восьмой и седьмой. Река была усеяна множеством барок, увешанных золотыми ризами, за которыми скрывались обиталища богов. Они неторопливо плыли мимо деревень, полей и развалин древних храмов, а жрецы в это время пели и воскуривали благовония. Рыбаки в тростниковых лодках взирали в восхищении, снасти замирали в их руках; они забывали о ловле, когда мимо них проплывали Священные. Мальчишки с воплями бежали по берегам, пока величественное зрелище не скрывалось от их взоров за излучиной реки.
В деревне Буто, что в дельте, в хижине рубщика папируса на исходе седьмого дня умерла домашняя кошка. Рубщик папируса был немедленно вызван из болот; под рыдания и молитвы к Бает [18] , великой богине-кошке, он сбрил брови, так же поступили его жена и дети, положил кошку в ящик и поспешил к реке, где уселся в лодчонку и принялся бешено грести, чтобы окликнуть рулевого проплывавшего мимо купеческого судна.
— Задержись на минутку, приятель! Если ты плывёшь на юг, я дам тебе священное поручение.
18
Баст — богиня веселья и радости, дочь Осириса и Исиды. Священное животное — кошка. Изображалась в виде женщины с головой кошки или кошки. Атрибут Баст — систр (см. прим. 30.). В Египте было принято торжественно хоронить священных животных в городах — центрах культов соответствующих богов, в данном случае в Бубастисе, где находился главный храм богини Бает.