Дочерь Божья
Шрифт:
Он надолго замолчал. Тишину нарушал лишь треск поленьев в камине и механический лязг башенного крана за окном. Они не услышали, как ожили старые моторы, опускающие кабину лифта на первый этаж, где ее ждали четверо мужчин в дорогих костюмах.
25
Потолочные панели кабины частного лифта валялись на полу. В кабине стояли четверо мужчин. Двое устанавливали заряд направленной взрывчатки на закрытой двери.
— Аккуратнее, — сказал тот, который
Один из группы копошился на крыше лифта, изредка поглядывая на то, что делается внизу. Перерезанные провода скрытой камеры болтались рядом с ее ослепшим электронным глазом.
— Смотрите, чтоб заряды прилегали как можно плотнее к двери, никаких зазоров. Нам надо, чтобы двери выбило наружу. Иначе… — Он не закончил, но все было понятно и так. Заряды с одинаковой легкостью разнесут и двери, и их самих. Установка направленных зарядов в таких условиях — не наука, а искусство.
Старший тщательно проверил работу команды и дал добро:
— Лады, теперь все бегом на крышу лифта.
С помощью того, кто уже сидел там, оставшиеся двое быстро залезли и устроились между тросами и лифтовыми механизмами.
— Следите за противовесами, — сказал старший и нажал на кнопку верхнего этажа.
Пока лифт ехал наверх, он отмотал провода к взрывателю на нужную длину, отдал свободные концы напарнику и с помощью другого напарника присоединился к группе на крыше.
Йост-младший пришел за остатками еды и принес еще пива. Сет отказался. Его подташнивало.
— После оплеухи американца, — заговорил Йост, когда его сын опять вышел из комнаты, — я очнулся будто от сна. Посмотрел на то, что я сделал с оберлейтенантом, и ощутил ужасную слабость. Может, от потери крови… Мы с Моргеном поддерживаем отношения уже много лет, — продолжал Йост. — Позже, когда понемногу стала проходить амнезия, Морген рассказал, что он видел в секретной шахте Альт-Аусзее. Просто боялся, что не ровен час умрет и унесет этот секрет с собой в могилу. Так что он рассказал мне все.
— Что же он рассказал? — нетерпеливо спросил Риджуэй.
— Я думаю, об этом вам лучше спросить его самого, — сказал Йост.
— Ганса Моргена? Он здесь, в Цюрихе?
— Нет, — покачал головой Якоб Йост. — Он в Альт-Аусзее — или приедет к тому времени, как вы туда доберетесь.
— Но…
— Слушайте меня внимательно, — прервал его Йост. — Этот рисунок… картина у вас? — Сет кивнул. — В ней — ключ к пониманию того, что произошло с вами, вашей женой, а также со мной и Гансом за последние сорок лет.
— Но как, — спросил Сет. — Я не понимаю…
— Скоро поймете, — пообещал Йост. — А сейчас вам нужно внимательнейшим образом выслушать мои инструкции. Другого шанса у вас
— Но какая связь…
— Не знаю, — покачал головой Йост. — Мне бы самому хотелось вам все рассказать. За сорок лет, которые мы с Гансом охотились за этой картиной, нам удалось узнать лишь то, что картина — это ключ к депозитной ячейке банка, где содержатся материалы, необходимые для доступа к Страстям Софии.
— Что? Но как…
— Морген все объяснит, — сказал Йост.
— Зачем ждать? Прошу вас, скажите мне все сейчас, — настаивал Сет. — Любая информация может помочь мне найти Зою. Для меня это гораздо важнее, чем раскапывать шахту, заваленную полвека назад.
— Ваши поиски не будут долгими, — широко улыбнулся Йост. — Ваша жена здесь, в Цюрихе. Я говорил с ней по телефону примерно за час до вашего приезда.
Сет подпрыгнул на кресле, как ужаленный:
— Зоя? В Цюрихе? Но как… почему… почему она позвонила вам? Почему вы мне сразу не сказали? Где она?
Йост поднял ладони, призывая Сета к спокойствию:
— Прошу вас, давайте по порядку. Не больше одного вопроса за раз. — Он облизнул пересохшие губы. — Она позвонила мне, потому что обо мне наверняка упоминал Вилли Макс, — начал Йост. — Она знает, какое я имел отношение к коллекции в Кройцлингене — я изготавливал рамы едва ли не для каждой картины, которые Макс успел, кхм… собрать в коллекцию. Но мне она звонила не по этому поводу. Она звонила, чтобы выяснить, не слышал ли я что-нибудь о вас. — Якоб улыбнулся.
— Но почему вы не сказали мне об этом с самого начала?
— Потому что я понимал, что вы вряд ли расслышите хоть слово из того, что я вам тут рассказал, — честно ответил Йост. — А все то, что я рассказывал, — чрезвычайно важно для вас, вашей жены и всего остального мира.
Сет глядел на Йоста широко распахнутыми, но ничего не видящими глазами.
— Где? — Голос Сета дрогнул. — Где она сейчас?
— В вашем отеле. В «Озерном рае».
Сет резко поднялся с кресла.
— Все время… — Голос его дрожал от счастья. — Мы так долго были вдали друг от друга, а теперь остановились в одном отеле. — Он постоял несколько секунд, молча глядя на огонь, горевший в камине. Потом резко отвернулся. — Большое спасибо за ваше время и ваше гостеприимство, мистер Йост, я…
— Стойте, — прервал скороговорку Сета Йост. В его глазах вдруг засветился ужас. — Дайте мне слово, что вы поедете в Альт-Аусзее, чтобы встретиться с Гансом. Он крайне рискует, оглашаясь на встречу с вами.