Дочери дракона
Шрифт:
Женщины маршируют, и на лицах у них даже семьдесят лет спустя видны боль и унижение. Японцы насиловали этих женщин, этих бабушек, до сорока раз в день. Их регулярно избивали и мучили. Они страдали от венерических заболеваний, а когда девушки беременели, японцы заставляли их делать кустарные аборты. Многих казнили. Многие покончили с собой.
Японская империя официально капитулировала 2 сентября 1945 года. С тех пор она несколько раз извинилась, в основном неформально, за свои действия во время войны. Многие извинения прозвучали в лучшем случае неискренне. Например, 6 сентября 1984 года, через тридцать девять лет после окончания войны, император Хирохито принес корейскому президенту Чон Ду Хвану
В начале девяностых, когда несколько храбрых женщин для утешения нашли в себе мужество рассказать свою историю, японцы отреагировали еще одной серией неофициальных извинений. Но, как и слова Хирохито, большинство из них звучали довольно неискренне. Как правило, использовалось японское слово оваби, которое в японском лишь ненамного серьезнее бытового извинения. Единственным «официальным» извинением было заявление Ёхэя Коно, генерального секретаря кабинета министров Японии, в 1993 году [17] , которое сразу породило бурные дискуссии и обсуждается до сих пор. Но возмущение по всему миру росло, и наконец, поддавшись общественному давлению, японское правительство в 1995 году создало Фонд азиатских женщин. Этот фонд фактически представлял собой общественную организацию, созданную для сбора пожертвований от японских граждан (государство никаких средств не предоставляло) на выплату компенсаций бывшим женщинам для утешения. Фондом руководили добровольцы (а не правительство), он собрал менее пяти миллионов долларов и выплатил их всего 285 женщинам для утешения. Японское правительство закрыло организацию в марте 2007 года.
17
Этим заявлением японское правительство подтвердило, что японская армия участвовала в создании станций утешения и что женщины часто попадали на такие станции против своей воли. Заявление Коно оспаривается японскими консерваторами, которые не признают участия японской армии в насильственном вовлечении женщин в работу станций утешения.
Двадцать восьмого декабря 2015 года Корея и Япония пришли к соглашению по вопросу женщин для утешения. Японское правительство согласилось принести официальные извинения и выплатить репарации в 8,3 млн долларов, если Корея готова перестать критиковать Японию по этому вопросу. Однако женщины для утешения и многие другие корейцы считают, что подобное соглашение не является ответом на их требования. Например, японское извинение не признает принуждения и того, что армия была прямо вовлечена в насильственный набор девушек и управление станциями утешения, чему имеются обширные документальные подтверждения. Кроме того, Япония не берет на себя обязательства рассказывать в школах правду об ужасной истории женщин для утешения и отредактировать школьные учебники, оправдывающие эту историю.
Оставшиеся в живых бабушки настаивают, что их протесты связаны не с деньгами. Поэтому они продолжают маршировать у японского посольства, требуя, чтобы все их требования до единого были выполнены. Однако Япония вряд ли на это пойдет, особенно пока пост премьера занимает националист Синдзо Абэ. Такая ситуация — настоящий позор или, лучше сказать, трагедия. Если выполнить простые требования бабушек, пока они еще живы, это помогло бы вернуть им хотя бы часть достоинства, отнятого у них более семидесяти лет назад.
И что
Уильям Эндрюс
Благодарности
Большое спасибо моей жене Нэнси, которая всегда меня поддерживала в этом и во всех других делах; моей дочери Элизабет, которая вдохновляет меня; всей моей семье, друзьям и коллегам, которые читали эту книгу и высказывали свое мнение.
Избранный список литературы
Эта книга — художественное произведение, однако она основана на исторических фактах. Чтобы больше узнать об истории женщин для утешения и о Корее, можно почитать следующие издания.
Уоллес Эдвардс. Женщины для утешения: история принудительной проституции во время Второй мировой войны. — Amazon Digital Services, 2013.
Джордж Хикс. Женщины для утешения: жестокая практика принудительной проституции в Японии времен Второй мировой войны. — W. W. Norton & Company, 1997.
Даи Сил Ким-Гибсон. Прерванное молчание: корейские женщины для утешения. — Mid-Prairie Books, 1999.
Совет корейских женщин, угнанных Японией в сексуальное рабство во время войны. Правдивые истории корейских женщин для утешения: свидетельства сексуальных рабынь императорской Японии. — Oxford University Press, 2014.
Ян Рафф-О’Хен. Пятьдесят лет молчания: невероятные воспоминания женщины, пережившей военное сексуальное рабство. — Random House, 2008.
Сара Со. Женщины для утешения: сексуальное насилие и память о японской оккупации в Корее. — University of Chicago Press, 2009.
Юки Танака. Женщины для утешения в Японии. — Routledge, 2001.
Юки Танака. Спрятанный ужас: военные преступления Японии во время Второй мировой войны. — Westview Press, 1997.
Ёсими Есиаки. Женщины для утешения. — Columbia University Press, 2002.
ИСТОРИЯ КОРЕИ
Майкл Брин. Корейцы: кто они, чего хотят и каким видят свое будущее. — Thomas Dunne Books, 2004.
Брюс Каммингс. Место Кореи под солнцем: современная история. — W. W. Norton & Company, 2005.
Дон Обердорфер. Две Кореи: новейшая история. — Basic Books, 2001.
Кейт Пратт. Вечный цветок: История Кореи. — Reaktion Books, 2006.
Майкл Дж. Сет. Краткая история Кореи. — Rowman & Littlefield, 2006.
Интервью с автором
— Что послужило источником вдохновения для этой книги?
— Прежде всего, наверное, моя дочь. Она родилась в Корее, именно из-за нее я стал изучать эту страну и очень ею заинтересовался. Особенно с учетом того, что случилось в двадцатом веке.
— Что вы имеете в виду?
— Корею контролировали три режима: японцы, коммунисты и американцы. А если говорить о женщинах для утешения, меня поражает, как мало американцев слышали об этой истории. Мне кажется, об этом нужно рассказывать. И я хотел бы попросить читателей, которые со мной согласны и которым понравилась моя книга, рекомендовать ее другим и писать отзывы на сайтах книжных магазинов.