Доходный дом мадам Зоуи
Шрифт:
– Хм… кажется, я видел её на соседней улице, вам надо свернуть за тем домом, пройти переулок и повернуть направо.
– Благодарю вас, – произнесла, мысленно повторив маршрут, так как всегда страдала топографическим кретинизмом, и не задерживаясь более ни секунды, рванула в ту сторону, куда показал незнакомец. Ноги давно гудели от усталости и напряжения, день подходил к завершению. Людей на улице стало больше, все куда-то спешили, толкались, и я хотела поскорее спрятаться за крепкой дверью своего номера, остаться
Гостиницу я нашла удивительно быстро. Вывеска в форме пухлой подушки и ночного колпака явно указывала на то, что здесь можно хотя бы провести ночь, а зычный голос худой как палка дамы подтвердил, что я не ошиблась в своём предположении.
– Остался один двухместный номер, если без подселения, то с вас пять толеров.
– Сколько? – не удержалась я, осознавая, что вырученные за кольцо деньги утекают словно вода.
– Два с половиной с подселением, – по-своему поняла женщина, выжидающе на меня посмотрев.
– Хорошо, давайте без подселения.
– Ваши документы, пожалуйста.
– Эм… мадам…
– Мизель Шарил, – назвалась администратор, сердито наморщив свой длинный нос.
– Мизель Шарил, сегодня со мной произошла беда, какой-то мальчишка выдернул из моих рук сумочку, а там были все документы…
– Простите, мадам, но без документов я не могу вас разместить, – голосом, не терпящим возражений, заявила дама, звонко захлопнув толстенную книгу.
– Я понимаю, но уже поздно и в Левзее у меня совершенно никого нет…
– Идите в магистрат, там вам выдадут справку о потере документов, и возвращайтесь. Без документов я вас не заселю и вам стоит поторопиться, магистрат закроется через полчаса.
– Но… – заговорила я в очередной попытке убедить противную дамочку, но махнув рукой, направилась к выходу. И только покинув здание гостиницы, со злостью саданула кулаком по стене, выпуская пар. А через минуту я широким шагом шла к серой башне, надеясь, что ярмарка закончилась и мне удастся без задержки добраться до здания магистрата.
Глава 7
– Вы?! – потрясённо воскликнула, едва переступив порог кабинета, до которого меня любезно проводил учтивый молодой человек.
– Так и знал, что вы здесь окажетесь! Кого на этот раз… – оборвал фразу незнакомец, покосившись на троих суровых констеблей, тотчас замолчавших и с интересом нас разглядывающих, – идёмте со мной.
И нахал с разбитым носом, рывком вскочив из-за стола, в два шага преодолел разделявшее нас расстояние, беспардонно схватил меня за локоть и повёл к выходу.
– Отпустите сейчас же или получите коленом в пах, – сквозь зубы прошипела, мужчина мгновенно ослабил свой захват и таким же тоном проговорил:
– Вас обвинят в нападении.
– Зато будет крыша над головой и охрана, – с тихим истеричным смешком пробормотала, чувствуя, что ещё немного –
– Значит, я был прав, и вы не местная, – довольно протянул мужчина, заводя меня в крохотный кабинет, где кроме двух стульев и стола ничего не было, а маленькое окно под самым потолком слабо освещало это мрачное, с серыми стенами, помещение.
– Вы меня что, в допросную привели? – не стерпела такого хамского отношения, круто развернувшись лицом к мужчине, невольно отметив, что даже чуть припухший нос его совсем не портит и выглядит незнакомец превосходно.
– Только чтобы поговорить без свидетелей, хотя меня не удивляет, что вам знакомо это место.
– Ещё слово, и моё нахождение в этой комнате будет обосновано лежащим на полу трупом некогда слишком болтливого мужчины, – ехидным голосом парировала, умом понимая, что меня понесло, но злость, усталость, обида на несправедливость и на всё случившееся со мной не давали мне вовремя остановиться.
– Хм… мадам, что вас сюда привело? – проговорил незнакомец, прежде с шумом выдыхая.
– Мне сказали, что сотрудник, выдающий справку об отсутствии документов, уже не работает и что я могу обратиться к капитану. А вместо этого я стою с вами… – всё же всхлипнула я, кусая изнутри губу, и глубокие вдохи уже не справлялись с прорывающимися рыданиями.
– Я капитан, так что вы обратились по адресу, – примирительным тоном проговорил мужчина, приглашающим жестом указав на покорёженный и повидавший жизнь стул, – капитан Стэнли Янг, что с вами произошло?
– У меня украли сумочку, там были все мои деньги и документы. В Левзее у меня никого нет, я совершенно не знаю города. Люди… они здесь такие недобрые… спасибо, я сходила в ювелирную лавку по указанному вами адресу и сдала своё кольцо, исье Джон Майер…
– Что? Вы были у Джо Майера? Я назвал вам другой адрес! Вы договор с перекупщиком подписали?! – рыкнул капитан, требовательно на меня посмотрев.
– Да-а-а, – испуганно отпрянула, не ожидая такой яростной реакции от мужчины, но, понимая, что совершила глупость, и, кажется, меня всё-таки обманули.
– Что ж, своего кольца вы больше не увидите и продали его минимум в пять раз дешевле.
– Но… вы же капитан, почему исье Джон…
– Потому что такие, как вы, подписывают договоры, и он чист перед законом, – прервал меня Стэнли, метнув на меня сердитый взгляд, – уже поздно и вам действительно никто не выдаст справку, а мои коллеги могут лишь принять у вас заявление о краже.
– Ясно, – обречённо вздохнула, медленно поднимаясь со стула, надеясь, что мизель Нола не окажется обманщицей и кепер доставит меня по написанному ею адресу не в какое-нибудь злачное заведение.