Доходный дом мадам Зоуи
Шрифт:
Сначала идти, разглядывая чужие огороды и угадывать, что растет на грядках, было даже интересно. Мычание коров, блеяние коз, крики хвастливых петухов, звук топора и пилы умиротворяли. Но уже через полчаса я, изнывая от жары, ругалась, что не додумалась снять спортивный костюм и убрать его в рюкзак. Игра наскучила и уже не отвлекала от тревожных мыслей, а частокол казался бесконечным, поэтому я прекратила счет столбиков уже после второй их покосившейся сотни, которые буквально слились для меня в одну сплошную линию…
Узкий, всего метра полтора шириной, переулок я едва
Осторожно пробираясь через сваленные в кучу доски, кем-то выброшенную, ещё вполне неплохую эмалированную ванну, я на ходу отметила, что пакетов и пластиковых бутылок среди мусора нет. На минуту притормозив у очередного препятствия, оценивая его сложность, я, затолкав край юбки за пояс, с трудом перелезла через остов комода и спрыгнула на ржавый, с необычным рисунком, канализационный люк. Чтобы через секунду испуганно вздрогнуть от раздавшегося громкого хлопка и не раздумывая рвануть подальше от опасного места.
Вылетев на улицу, я по инерции сделала несколько шагов, прежде чем резко остановилась, и потрясенно проводила взглядом сухонькую старушку, управляющую маленькой машинкой, на которых в наших парках катались дети. За ней следом проехала красивая, чуть покачиваясь на кожаных ремнях вместо рессор, карета. А после снова машинка, но уже на два места, в которой сидели суровые на вид мужчины в шляпах, напоминающих котелок. Я не сразу поняла, что улица, которую видела из переулка, теперь совершенно другая, а привычные звуки деревни сменились на городской шум…
– Мадам, вы заходить будете? – вежливый девичий голос привел меня в чувство, а раздавшийся одновременно с ним протяжный, оглушающий гудок миниатюрного трамвая, из которого тотчас высыпались словно горох пассажиры, отрезвил.
– Эээ… нет, – торопливо ответила. С недоумением посмотрев на заговорившую со мной девушку, я с удивлением осознала, что слова мне были незнакомы, но я поняла и даже ответила на странном, с рычащими нотками, языке.
– Позвольте?
– Да, конечно, – натянуто улыбнулась, отошла от входа в лавку, над дверью которой покачивалась вывеска в форме кренделя, и поспешила найти тихое место, чтобы осмыслить увиденное.
В том, что это иное измерение, я уже не сомневалась. Да, люди вроде бы ничем от меня не отличались, если только их одежда напоминала викторианскую эпоху мира по ту сторону проклятой пещеры. Но маленькие машинки на одно-два места, шустро катившие по мощённой камнем дороге, трамвайчики, с грохотом проносившиеся по железным путям, и кареты сбивали меня с толку.
А ещё я заметила в окнах небольших лавочек, магазинов и ресторанов, что там с потолка свисает круглый, светящийся жёлтым шар. Видела, как из крохотной коробочки в руках невысокого парня выстрелила синяя молния, и на плите,
Обратила внимание на симпатичную девушку, выскользнувшую из двухэтажного домика с четырьмя балкончиками и дверью, окрашенную в красный цвет. Темноволосая, раскосая красавица, остановившись возле крохотной голубой машинки, открыла неприметную дверцу и положила в углубление коробочку, похожую на ту, что была у парня. После чего она нажала на кнопку у руля, машина сейчас же фыркнула, несколько раз мигнула фарами и заурчала, как объевшийся сметаны кот.
Я отмечала много необычного, чему у меня не было объяснения, и пока не понимала, с чего мне начать…
– Мадам! Купите сок гатаны! Лучшее средство от жажды! – выкрикнул детский мальчишечий голос прямо над ухом, прерывая мои лихорадочные мысли.
– Нет, спасибо, – отказалась, хотя умирала от жажды, но, боюсь, что банковские карты здесь не принимают, – у меня нет денег.
– За одну серьгу налью две кружки, – тут же отреагировал парнишка, на его лице отразилось предвкушение скорой наживы. Наверняка мой рассеянный и пришибленный вид подсказал сорванцу, что обмануть меня большого труда не составит.
– Обойдёшься, – фыркнула и поспешила к ближайшему магазину, наконец хоть немного придя в себя и составив коротенький план дальнейших действий.
Глава 3
Я прошла мимо трёх магазинчиков, прежде чем нашла, на мой взгляд, продавца, выражение лица которого не вызывало у меня опасений быть обманутой.
Невысокое здание, не более двух этажей, как, впрочем, большинство домиков на этой улице, первый этаж которого занимал магазин с женской одеждой. Девушка лет двадцати с рыжей копной волос и невероятным количеством веснушек на носу и щеках скучала за прилавком, время от времени с тоской поглядывая в окно.
Это и определило мой выбор в её пользу, ведь скучающий человек – кладезь ценной и очень нужной для меня информации.
– Добрый день, – поприветствовала я девушку, невольно вздрогнув от непривычного и режущего слух говора.
– Добрый день, рада вас видеть в магазине «Элегантэ»! Здесь вам помогут подобрать самые изысканные и модные новинки этого сезона. Наши наряды привозят из Бонвила, их надевают на приёмы к самому императору, а за нашими платьями очередь выстраивается… – здесь девушка запнулась, с кривой усмешкой посмотрев на дверь, и уже не заученной фразой и тоном чуть доброжелательней спросила, – чем я могу вам помочь?
– Мизель… – произнесла я, удивившись наличию незнакомого слова в моём лексиконе, через секунду невероятным образом понимая его значение.
– Нола, – тут же представилась девушка, растянув губы в любезной улыбке.
– Мизель Нола… на окраине у меня украли сумочку, а там были все мои сбережения и документы… я впервые в вашем городе, не подскажите, где я могу заложить это колечко?
– Ох, мизель…
– Мадам Зоя, я вдова, – поправила девушку, та, коротко кивнув, продолжила: