Док. Охота на скреббера
Шрифт:
— Мя-я-со-о-о, — проурчал первый спидер.
— Мя-я-со! — ответил ему второй.
— Спораны! — проурчал я им в ответ и, выхватив один из маленьких топоров, метнул, попав второму, аккурат между глаз.
Постояв секунд пять, мужик завалился в сторону, прямо под ноги собрату.
— Ну, что же ты застыл, иди сюда, спортсмен, — я призывно кивнул, но тот, развернувшись, чухнул в обратном направлении, отсвечивая меж деревьев голой задницей.
— Чё, за подмогой побежал? —
— Давай смотреть добычу, — Каштан уже в нетерпении крутился возле дохлого спидера.
— Два спорана, — констатировал я, вскрыв споровой мешок.
В двух подростках нашёл только один — у парня, девчонка оказалась пустышем.
Малых даже трогать не стал, там и так понятно, что пустые.
— Так, ну, три есть, живём. Дальше я не пойду.
— А бухло?
— Чекушка водки в рюкзаке лежит. На моё счастье, тот несчастный кусач оказался трезвенником. Каштан, а вообще, мутанты пьют?
— А, хер их маму, знает, — он усмехнулся, почесав затылок, — вот найдёшь Умника, да спроси.
— Не, чёт я не помню, чтобы они пьяными были, — я шагал к оставленному под деревом рюкзаку, поглядывая по сторонам.
— Дык они же у тебя воспитанные, без спроса ни-ни, — Каштан засмеялся. — А ты попробуй налей, может и не откажутся.
— А, не боишься, шо пьяный мутант хуже пьяной бабы окажется? — появился Рыжий.
— Ну ты, прям, вовремя! Весь бой пропустил! — укорил двойника Каштан.
— Ай, ну, — махнул Рыжий рукой. — Видел я ваш бой и охреневшую рожу того спидера, когда ты им на их же уркающем ответил. Неплохо получилось, кстати.
— Умник научил. Мутанты понимают человеческую речь, начиная с матёрых спидеров, почти перешедших на следующую ступень, и, если вдруг придётся общаться с низшими, это знание здоровски поможет.
— О, как. Век живи — век учись, — изрёк Рыжий, подняв указательный палец вверх.
— Ага, и после смерти тоже, — подколол его Каштан.
Под деревом у рюкзака копался ребёнок, сидя ко мне спиной. Я достал швырковый топорик, тихо приблизившись на расстояние хорошего броска, занёс руку, но остановился. Что-то в нём мне показалось неправильным, не похожим на поведение свежего мутанта, пусть, и на удивление умного.
— Эй! — окликнул я ребёнка.
Мальчишка резко обернулся всем телом, не удержал равновесие и плюхнулся на задницу, тут же заработал руками и ногами, неуклюже перебирая, пытаясь подальше отползти от рюкзака и от меня.
— Опа! — выдохнул над моим ухом Каштан.
— Тсс! — приказал я пацану молчать, приложив палец к своим губам.
Стоит сейчас ему закричать, и весь этот «пионерский» лагерь вместе с вожатыми мигом примчится на его вопли.
— Ох, блин!
— Не ори только! — шёпотом рявкнул я перепуганному пацану. — Бежим отсюда скорее! — Я уже закинул на плечи рюкзак и, схватив мелкого за шкирку, рванул прочь.
Бежать было очень неудобно. Рюкзак бил по спине, длинная рукоять по бедру, плюс пацан вырывался и шёпотом кричал, периодически срываясь на голос, что ему нужно в другую сторону, и чтобы я его немедленно отпустил.
— Пусти! Пусти, дяденька! Нельзя мне туда! Пусти! Мне обратно надо!
— Да, чтоб тебя! — остановившись, встряхнул я его, подняв в воздух. — Ну, чего ты вопишь?! Там мутанты бегут, понимаешь?! Сейчас прибегут сюда и сожрут тебя, довыделываешься!
— Там Алёнка, — всхлипнул малёк, которому на вид было не больше восьми лет.
— Какая Алёнка?! — страшная догадка, как льдом окатила.
— Дочка нашей поварихи! Я её на дереве спрятал. Дяденька, пусти меня, пожалуйста! Её же зомби сожрут! — разревелся мальчишка, вися у меня в руке, как кутёнок.
— Да, чтоб тебя, а!!! — выругался я, ставя пацана на землю, но кофту его из руки не выпустил. — Ладно, где твоя Алёнка?
— Там, — всхлипнул мальчишка, указывая чуть правее лагеря, и утёр рукавом нос.
— Так, стой, не дёргайся, ща пойдём твою Алёнку спасать. Не реви. — Я отпустил ребёнка и полез в рюкзак за склянкой со специями.
У мутантов отличный нюх и, как не петляй, они всё равно тебя найдут. Если конечно, им не устроить подарок в виде молотого перца или других острых специй, которые на несколько часов отшибают нюх. К тому же, этот запах для них просто отвратителен, и они точно не пойдут за этим шлейфом следом. Этого добра я запас с избытком на том острове с иностранным мутантом.
— Глаза закрой, нос зажми и не дыши, — я обсыпал малого специями и втёр в одежду и обувь порошок.
Ту же процедуру сделал и себе.
— Всё, бежим. Показывай, где твоя Алёнка, — снова ухватил я мелкого за шкирку, чтобы тот не отставал и не падал.
На этот раз он, пыхтя, старательно перебирал ногами, иногда повисая в воздухе, когда оступался.
Мы бежали, забирая вправо минут десять. Обогнув лагерь с другой стороны, я увидел натуральное столпотворение. Мелкие зомби толпились вокруг дерева, урча и задирая головы вверх, громко сопя, втягивали воздух. В листве, на самой макушке виднелось маленькое тельце.
— Чтоб тебя, а… — прошептал я, выглядывая из-за раскидистого кустарника.